English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 91 (6 milliseconds)
English Persian
In for a penny, in for a pound. آب که ازسر گذشت چه یک وجب چه صد وجب
Other Matches
anew ازسر
From top to bottom . From beginnong to end . ازسر تا ته
iterant ازسر گیرنده
headfirst ازسر سراسیمه
rejuvenated جوانی ازسر گرفتن
rejuvenates جوانی ازسر گرفتن
rejuvenate جوانی ازسر گرفتن
of a piece with each other ازسر هم همجنس یکدیگر
iterative ازسر گیرنده تکراری
rejuvenating جوانی ازسر گرفتن
antiskid treatment عمل جلوگیری ازسر خوردن
perfunctorily بطور ازسر خود واکنی
second نفر بعد ازسر گروه
seconded نفر بعد ازسر گروه
seconds نفر بعد ازسر گروه
seconding نفر بعد ازسر گروه
amnesties گذشت
amnesty گذشت
passing در گذشت
big-hearted با گذشت
illiberal بی گذشت
forgivingness گذشت
uncharitable بی گذشت
forbearing با گذشت
forbearingly با گذشت
unforgiving بی گذشت
forgiveness گذشت
generously یا گذشت
forgave از ... گذشت
ungenerous بی گذشت
period/stretch/lapse of time گذشت زمان
time span گذشت زمان
With passage of time . با گذشت زمان
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
period گذشت زمان
time period گذشت زمان
time lapse گاه گذشت
time is up وقت گذشت
remissive گذشت کننده
remittal گذشت پرداخت
with each passing year با گذشت هر سال
it is all up گذشت ورفت
it crossed my mind بخاطری گذشت
tolerances مرز گذشت
tolerance مرز گذشت
pardons امرزش گذشت
pardoning امرزش گذشت
pardoned امرزش گذشت
pardon امرزش گذشت
waives گذشت کردن از
waived گذشت کردن از
waive گذشت کردن از
obituary اگهی در گذشت
remission گذشت تخفیف
forbear گذشت کردن
forbears گذشت کردن
forbearingly از روی گذشت
intolerant بی گذشت متعصب
lapsing گذشت زمان
lapses گذشت زمان
lapse گذشت زمان
obituaries اگهی در گذشت
generosity <adj.> گذشت [صفت اخلاقی]
We had a very enjoyable time . به ما خیلی خوش گذشت
Many years passed . چندین سال گذشت
reentry point نقطه باز گذشت
last sunday همین یکشنبه که گذشت
i was too indulgent to him زیاد به او گذشت کردم
We had a lovely ( nice ,enjoyable ) time . به ما خیلی خوش گذشت
the bill got throught the majlis لایحه از مجلس گذشت
We had a very rough time. نه ما خیلی سخت گذشت
got through (the bill got through the ma لایحه از مجلس گذشت
sound discipline انضباط صدا یا جلوگیری ازسر و صدا
close call/shave <idiom> خطراز بیخ گوشش گذشت
My holiday did me a world of good. درتعطیلات یک دنیا به من خوش گذشت
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
remise انتقال دادن گذشت کردن
we had a good time خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
to try to stop the march of time تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
I stayed in concealment until the danger passed. خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
snows of yesteryear [water under the bridge] <idiom> هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
to turn the corner <idiom> بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
ageing ثابت شدن رنگ در اثر گذشت زمان و تحت تاثیر اکسیژن موجود در هوا
age hardening سخت گردانی همبسته ها به وسیله تشکیل محلول جامد فوق اشباع و رسوب مقادیراضافی در اثر گذشت زمان
In the fullness lf time . به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
non uniformal surfacee سطح نایکنواخت [ذرتی بودن سطح فرش در اثر پرداخت ناموزون اولیه و یا پاخوردگی با گذشت زمان.]
remission of taxes صرف نظر از گرفتن مالیات گذشت از مالیات
She procrastinated until it was too late . آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
in for a penny, in for a pound <idiom> آب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب
When the water rise above ones head ,one fathom is. <proverb> آب که از سر گذشت چه یک نیزه چه صد نیزه .
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com