English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 70 (5 milliseconds)
English Persian
double decker اتوبوس دوطبقه [حمل و نقل]
double-decker bus [DDB] اتوبوس دوطبقه [حمل و نقل]
Other Matches
double deck دوطبقه دوعرشه
doubled decked دوطبقه دوعرشه
double layer winding سیم پیچی دوطبقه
omnibuses اتوبوس
a bus اتوبوس
Bus line number 8. اتوبوس خط ۸.
omnibus اتوبوس
bussed اتوبوس
busing اتوبوس
buses اتوبوس
bused اتوبوس
bus اتوبوس
bussing اتوبوس
busses اتوبوس
to ride on the bus با اتوبوس رفتن
to go by bus با اتوبوس رفتن
I drove the bus. من اتوبوس را راندم.
body اطاق اتوبوس
queueing صف اتوبوس و غیره
trolley car اتوبوس برقی
queue صف اتوبوس و غیره
space time اتوبوس فضایی
queued صف اتوبوس و غیره
bodies اطاق اتوبوس
queues صف اتوبوس و غیره
carfare کرایه اتوبوس
bus terminal ایستگاه اتوبوس
bus driver راننده اتوبوس
bus stop ایستگاه اتوبوس
bus bay ایستگاه اتوبوس
bus stops ایستگاه اتوبوس
trolley buses اتوبوس برقی
Airbus اتوبوس هوایی
Airbuses اتوبوس هوایی
minibuses اتوبوس کوچک
I went by bus. من با اتوبوس رفتم.
trolley bus اتوبوس برقی
trolleybus اتوبوس برقی
to stop the bus جلوی اتوبوس را گرفتن
stationed ایستگاه اتوبوس وغیره
station ایستگاه اتوبوس وغیره
Where is the bus stop? ایستگاه اتوبوس کجاست؟
stations ایستگاه اتوبوس وغیره
communication cord کلید اضطراریقطار یا اتوبوس
You can take the bus. شا میتوانید با اتوبوس بروید.
When does the train [bus] to ... depart? قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
to run for the bus برای گرفتن اتوبوس دویدن
The bus to ... stops here. اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
How far is the bus stop ? تا ایستگاه اتوبوس چقدرراه است ؟
Which bus goes to the town centre? کدام اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
Is there a bus into town? آیا اتوبوس برای شهر هست؟
Is there a bus to the airport? آیا برای فرودگاه اتوبوس هست؟
When is the bus to Pimlico? چه وقت اتوبوس به شهر پیملیکو میرود؟
Do I have to change busses? آیا باید اتوبوس عوض کنم؟
The bus stopped for fuel [ to get gas] . اتوبوس نگه داشت تا بنزین بزند.
To pick up a passenger. مسافر سوار کردن ( تاکسی ؟ اتوبوس )
We got into the wrong bus . سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
Do not lean out! به پنجره تکیه ندهید! [در اتوبوس یا مترو]
The bus stop is no distance at all . ایستگاه اتوبوس فاصله زیادی با اینجا ندارد
to ride on the bus سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
The driver coaxed his bus through the snow. راننده با دقت اتوبوس را از توی برف راند .
I missed the connection. من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
To alight from a bus(tarin,car). پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
Which bus do I take for the opera? برای رفتن به اپرا کدام اتوبوس را باید سوار شوم؟
transportation in kind وسیله حمل و نقل دولتی یامجانی اعم از هواپیما یاکشتی یا اتوبوس
Which bus do I take to Victoria Station? کدام اتوبوس را برای رفتن به ایستگاه ویکتوریا باید سوار شوم؟
get off <idiom> پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com