Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (13 milliseconds)
English
Persian
slang
اصطلاح عامیانه
Search result with all words
snot rag
دستمال جیب
[اصطلاح عامیانه]
blowrag
دستمال جیب
[اصطلاح عامیانه]
damnit!
لعنت !
[اصطلاح عامیانه ]
copper
[police officer]
پلیس
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
copper
[police officer]
پاسبان
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Other Matches
slangy
عامیانه
vulgar
عامیانه
argots
گویش عامیانه
argot
گویش عامیانه
slang
بزبان عامیانه
vulgate
زبان عامیانه
laicize
جنبه عامیانه دادن به
slang
واژه عامیانه وغیر ادبی
cons
مخفف کلمه عامیانه confidence اعتماد
conning
مخفف کلمه عامیانه confidence اعتماد
conned
مخفف کلمه عامیانه confidence اعتماد
con
مخفف کلمه عامیانه confidence اعتماد
I don't give a monkey's (fart)!
[vulgar]
<idiom>
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
I don't give a fuck!
[vulgar]
<idiom>
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
I don't give a shit!
[vulgar]
<idiom>
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
I don't give a damn shit!
[vulgar]
<idiom>
به ت.مم!
[حرف رکیک و عامیانه]
[اصلا اهمیت نمیدم]
painted woman
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to get one's comeuppance
<idiom>
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to mount somebody
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
tootsie
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
loot
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dough
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
boodle
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
moolah
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
lolly
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
brass
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
gelt
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dosh
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
terming
اصطلاح
phrase
اصطلاح
phrases
اصطلاح
phrased
اصطلاح
expression
اصطلاح
expressions
اصطلاح
term
اصطلاح
termed
اصطلاح
so called
به اصطلاح
idiom
اصطلاح
so-called
به اصطلاح
idioms
اصطلاح
pate
سر
[اصطلاح روزمره]
dome
سر
[اصطلاح روزمره]
nut
سر
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
سر
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
سر
[اصطلاح روزمره]
Americanism
اصطلاح امریکایی
hellenism
اصطلاح یونانی
foreignism
اصطلاح بیگانه
oyes
اصطلاح در دادگاها
localism
اصطلاح محلی
law term
اصطلاح حقوقی
graecism
اصطلاح یونانی
grecism
اصطلاح یونانی
terminologies
اصطلاح مخصوص
epithet
کنیه اصطلاح
terminology
اصطلاح مخصوص
vulgarity
اصطلاح عوامانه
Americanisms
اصطلاح امریکایی
epithets
کنیه اصطلاح
simply
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
to beat it
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
smooth
<adj.>
روان
[اصطلاح مجازی]
just
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
peeper
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
bazoo
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
pie hole
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
cake-hole
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
mush
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
gob
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
maw
دهان
[اصطلاح روزمره]
yap
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
jaws
دهان
[اصطلاح روزمره]
chops
دهان
[اصطلاح روزمره]
trap
دهان
[اصطلاح روزمره]
to put two and two together
<idiom>
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
Get out of town!
<idiom>
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
to put two and two together
<idiom>
استنتاج کردن
[اصطلاح]
to be single-minded
<idiom>
مصمم بودن
[اصطلاح]
bonce
[British E]
کله
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
کله
[اصطلاح روزمره]
nut
کله
[اصطلاح روزمره]
dome
کله
[اصطلاح روزمره]
twats
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
John
توالت
[اصطلاح روزمره]
pate
کله
[اصطلاح روزمره]
jug
زندان
[اصطلاح روزمره]
clink
زندان
[اصطلاح روزمره]
clink
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
jug
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
ploy
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
shtick
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
I wasn't born yesterday.
<idiom>
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
ploy
حیله
[اصطلاح روزمره]
shtick
حیله
[اصطلاح روزمره]
motherfuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to unfold
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
dipshits
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
assholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to pinch
[British E]
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
arseholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
reproof
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
censure
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
latinism
تعبیر یا اصطلاح لاتینی
finger-wagging
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
school slang
اصطلاح ویژه اموزشگاه
reproof
مجازات
[اصطلاح روزمره]
censure
مجازات
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
مجازات
[اصطلاح روزمره]
vulgarism
اصطلاح عوامانه عوامیت
gothicism
اصطلاح گتیک یاگتها
motherfuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
fuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
assholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
label
لقب اصطلاح خاص
labeling
لقب اصطلاح خاص
labelled
لقب اصطلاح خاص
labels
لقب اصطلاح خاص
dipshits
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
atticism
تعبیر یا اصطلاح اتنی
celticism
زبان یا اصطلاح سلتی
fuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
arseholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
twats
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو شعور نداری
[اصطلاح]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
[And]
then what?
<idiom>
آخرش که چی؟
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
hustle and bustle
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
shivaree
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
آشوب
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
آشوب
[اصطلاح روزمره]
cop
پلیس
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
خصوصی
[اصطلاح مجازی]
hoopla
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
shivaree
بزم
[اصطلاح روزمره]
funfair
بزم
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hoopla
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com