Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
English
Persian
localism
اصطلاح محلی
Search result with all words
parmakli
لوزی پنجه ای
[این طرح در گلیم های ترکیه بکار رفته و در اصطلاح محلی به معنی انگشت می باشد.]
to treat somebody as if they weren't there
<idiom>
به کسی عمدا بی محلی کردن
[اصطلاح روزمره]
to cut somebody dead
<idiom>
به کسی عمدا بی محلی کردن
[اصطلاح روزمره]
to let somebody treat you like a doormat
<idiom>
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Other Matches
blit
در گرافیک کامپیوتری جابجا کردن یک بلاک از بیتها از یک محلی در حافظه به محلی دیگر
bitblt
در گرافیک کامپیوتری جابجا کردن یک بلاک از بیتها از یک محلی در حافظه به محلی دیگر
local procurement
تدارک محلی فراورده محلی
localism
ایین محلی علاقه محلی
local posts
پستهای استراق سمع محلی پستهای دیده ور محلی
goer
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to mount somebody
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get one's comeuppance
<idiom>
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bimbo
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
grunter
[Australian E]
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
chippy
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
grunter
[Australian E]
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
dough
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
boodle
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dosh
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
gelt
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
moolah
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
brass
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
lolly
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
loot
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
domestic
محلی
regional
<adj.>
محلی
residential
محلی
locals
محلی
autochthonous
محلی
sympatry
هم محلی
vernacular
محلی
local
<adj.>
محلی
regional
محلی
natives
محلی
regionally
محلی
autochthon
محلی
parochial
محلی
topical
محلی
vernaculars
محلی
native
محلی
occupation crossing
پل محلی
local line
خط محلی
local
محلی
local variable
متغیر محلی
local terminal
پایانه محلی
local government
حکومت محلی
local terminal
ترمینال محلی
placing
در محلی گذاردن
local store
ذخیره محلی
local security
تامین محلی
domestic economy
اقتصاد محلی
localized
محلی - محصوربهیکمحل
brogues
لهجه محلی
civil time
ساعت محلی
local vertical
قائم محلی
local storage
انباره محلی
provincial road
جاده محلی
regional purchase
خرید محلی
parish council
شورای محلی
places
در محلی گذاردن
place
در محلی گذاردن
local national
سکنه محلی
local road
راه محلی
local center
مرکز محلی
local circuit
مدار محلی
local currency
پول محلی
local echo
پژواک محلی
local mode
باب محلی
local enquiry
بازجویی محلی
local file
فایل محلی
local loop
حلقه محلی
local intelligence
هوش محلی
local government
حاکم محلی
local authority
انجمن محلی
local area network
شبکه محلی
legman
خبرنگار محلی
local purchase
خرید محلی
brogue
لهجه محلی
ordinances
مقررات محلی
local procurement
خرید محلی
sepoy
پاسبان محلی
local paper
روزنامه محلی
homebred
بازیگر محلی
homebrew
بازیگر محلی
local norm
هنجار محلی
indigenous industries
صنایع محلی
local network
شبکه محلی
kangoroo court
دادگاه محلی
local group
گروه محلی
territorial
محلی منطقهای
dialect
زبان محلی
provincialism
محلی اندیشی
ordinance
مقررات محلی
patters
لهجه محلی
pattering
لهجه محلی
pattered
لهجه محلی
patter
لهجه محلی
local time
زمان محلی
provincial
ولایتی محلی
costumes
لباس محلی
costume
لباس محلی
local time
وقت محلی
dialects
زبان محلی
off
از محلی بخارج
local investigation
تحقیق محلی
decentralize
حکومت محلی دادن
decentralizing
حکومت محلی دادن
recorder
رئیس دادگاه محلی
provincialism
گویش یا لهجه محلی
to go on the parish
اعانه محلی گرفتن
recorders
رئیس دادگاه محلی
local traffic
رفت و امد محلی
traject
از محلی عبور کردن
local warning
اعلام خطر محلی
references
دستیابی به محلی در حافظه
decentralising
حکومت محلی دادن
decentralises
حکومت محلی دادن
local hour angle
زاویه ساعتی محلی
somewheres
یک جایی دریک محلی
locals
داخلی اخبار محلی
local exchange
ردوبدل کننده محلی
local
داخلی اخبار محلی
local authority
مرجع صلاحیتدار محلی
local area network
شبکه ناحیه محلی
provincialism
عقایدوافکار محدود محلی
emplace
در محلی قرار دادن
square dance
رقص محلی امریکا
step out
از محلی خارج شدن
local subscriber
مشترک تلفنی محلی
decentralised
حکومت محلی دادن
decentralizes
حکومت محلی دادن
vernacularism
استعمال زبان محلی
overrunning
سرتاسر محلی رافراگرفتن
take it out on
<idiom>
بی محلی به خاطر عصبانیت
locked up
در محلی محصور کردن
grass roots
اجتماع محلی منشاء
overwrite
بالای محلی نوشتن
autonomy
استقلال محلی محدود
reference
دستیابی به محلی در حافظه
local group of galaxies
کهکشانهای گروه محلی
overrun
سرتاسر محلی رافراگرفتن
overwrite
نوشته داده در محلی
rural district council
انجمن محلی زراعی
overruns
سرتاسر محلی رافراگرفتن
getup
<idiom>
لباس محلی پوشیدن
lock up
در محلی محصور کردن
somewhere
یک جایی دریک محلی
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
district call box
جعبه خبر محلی
map
در ریزکامپیوتر به جای محلی از حافظه
bear garden
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
costumier
خیاط لباسهای محلی وویژه
costumiers
خیاط لباسهای محلی وویژه
folkish
شبیه افسانه هاوعادات محلی
folklike
شبیه افسانه ها وعادات محلی
sites
محلی که پایه چیزی باشد
zero slot lan
شبکه محلی بدون شکاف
sited
محلی که پایه چیزی باشد
local warning
سیستم اعلام خطر محلی
localises
محلی کردن موضعی ساختن
localising
محلی کردن موضعی ساختن
distant
آنچه در محلی قرار دارد
maps
در ریزکامپیوتر به جای محلی از حافظه
independency
اصول استقلال کلیساهای محلی
patavinity
لهجه ولایتی اصطلاحات محلی
costumer
خیاط لباسهای محلی وویژه
mains electricity
منبع الکتریسیته محلی مشتریان
site
محلی که پایه چیزی باشد
localizing
محلی کردن موضعی ساختن
localize
محلی کردن موضعی ساختن
localizes
محلی کردن موضعی ساختن
out fall
محلی که اب ازیک مجرابه مجرای بزرگترمیریزد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com