Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (28 milliseconds)
English
Persian
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
اظهار نظر دادن در باره چیزی
Other Matches
to weigh in
[on something]
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
information
[on]
about somebody]
[something]
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
information
[on]
about somebody]
[something]
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
information
[on]
about somebody]
[something]
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
to proffer
[somebody something ]
[something to somebody]
[formal]
سخن گفتن در باره چیزی
disclosures
عمل بیان در باره چیزی
disclosure
عمل بیان در باره چیزی
to theorize
[about something]
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
to theorise
[about something]
[British E]
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
to ruminate on something
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
information
[on]
about somebody]
[something]
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
to meditate on/over something
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
to contemplate about/on/over something
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
to theorise
[about something]
[British E]
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
to theorize
[about something]
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
to make of something
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to consult with somebody about something
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
arguments
بحث در باره چیزی بدون توافق
argument
بحث در باره چیزی بدون توافق
argued
بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
arguing
بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
argue
بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to get an overview
[of something]
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
argues
بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
On the recent developments he had nothing to say.
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
off print
چاپ دوم باره چیزی که ازمجله یا نگارشهای دیگری گرفته شده باشد
prejudicate
بی رسیدگی رای دادن در باره
to depict somebody or something
[as something]
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
to ask somebody to say a few words
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
continue
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues
ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
encloses
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose
احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed
فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something
[for something]
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
to put any one up to something
کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
define
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining
1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expand
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding
توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
insert
قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something
چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserting
قرار دادن چیزی در چیزی
inserts
قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody
[something]
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
mentioned
<adj.>
<past-p.>
اظهار شده
named
<adj.>
<past-p.>
اظهار شده
termed
<adj.>
<past-p.>
اظهار شده
stated
<adj.>
<past-p.>
اظهار شده
affirmative
اظهار مثبت
affirm
اظهار کردن
To let something slip thru ones fingers .
چیزی را از کف دادن
string out
<idiom>
کش دادن چیزی
I have no comments make . No comments .
از اظهار نظر معذوریم
express willingness
اظهار تمایل کردن
regret
اظهار تاسف کردن
compassionate
[archaic]
اظهار تاسف کردن
commiserate
اظهار تاسف کردن
be sorry
[apologizing]
اظهار تاسف کردن
To plead ignorance.
اظهار بی اطلاعی کردن
To express an opinion. To comment.
اظهار نظر کردن
aforementioned
<adj.>
اظهار شده در بالا
above-quoted
<adj.>
اظهار شده در بالا
above-mentioned
<adj.>
اظهار شده در بالا
abovementioned
<adj.>
اظهار شده در بالا
afore-mentioned
<adj.>
اظهار شده در بالا
customs declaration
اظهار نامه گمرکی
to cut something
چیزی را کاهش دادن
to cut back
[on]
something
چیزی را کاهش دادن
to cut down
[on]
something
چیزی را کاهش دادن
integrating
درشکم چیزی جا دادن
boosting
افزایش دادن چیزی
boosted
افزایش دادن چیزی
boost
افزایش دادن چیزی
prevent
توقف رخ دادن چیزی
prevents
توقف رخ دادن چیزی
preventing
توقف رخ دادن چیزی
prevented
توقف رخ دادن چیزی
boosts
افزایش دادن چیزی
put in
قرار دادن چیزی در
to put in
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
integrates
درشکم چیزی جا دادن
integrate
درشکم چیزی جا دادن
to pass somebody something
به کسی چیزی دادن
to hand somebody something
به کسی چیزی دادن
to plug in
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
push
چیزی را زور دادن
measure
توقف رخ دادن چیزی
to book something
چیزی را سفارش دادن
locus in quo
جای رخ دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
کرایه دادن چیزی
pushed
چیزی را زور دادن
pushes
چیزی را زور دادن
to lean against something
پشت دادن به چیزی
give away
<idiom>
دادن چیزی به کسی
to smell
[of]
بوی
[چیزی]
دادن
hand in
<idiom>
به کسی چیزی دادن
to buoy something
[up]
به کسی
[چیزی]
دل دادن
to let something on a lease
اجاره دادن چیزی
to let something
[British E]
[Real Estate]
اجاره دادن چیزی
to hire out something
اجاره دادن چیزی
to hire out something
کرایه دادن چیزی
to rent out something
اجاره دادن چیزی
to let something on a lease
کرایه دادن چیزی
reimbursing
خرج چیزی را دادن
reimbursed
خرج چیزی را دادن
to rent out something
کرایه دادن چیزی
reimburse
خرج چیزی را دادن
reimburses
خرج چیزی را دادن
acknowledge
وصول نامه ای را اظهار داشتن
To air ones knowlodge.
اظهار فضل ودانش کردن
epitomize
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes
صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizing
صورت خارجی به چیزی دادن
redo
انجام دادن مجدد چیزی
contained
قرار دادن چیزی در درون
moves
تغییر دادن محل چیزی
epitomising
صورت خارجی به چیزی دادن
moved
تغییر دادن محل چیزی
redoes
انجام دادن مجدد چیزی
to discern someone
[something]
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
pitch in
<idiom>
به چیزی پول یا کمک دادن
redone
انجام دادن مجدد چیزی
epitomises
صورت خارجی به چیزی دادن
to drop something off
[at someone's]
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
contain
قرار دادن چیزی در درون
contains
قرار دادن چیزی در درون
epitomised
صورت خارجی به چیزی دادن
movement
تغییر دادن محل چیزی
redid
انجام دادن مجدد چیزی
representation
عمل نشان دادن چیزی
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
redoing
انجام دادن مجدد چیزی
advance
حرکت دادن چیزی به جلو
advances
حرکت دادن چیزی به جلو
advancing
حرکت دادن چیزی به جلو
to equip something
چیزی را ساز و برگ دادن
overglaze
روی چیزی را لعاب دادن
to weigh in
[on something]
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
representations
عمل نشان دادن چیزی
to put something to the vote
درباره چیزی رای دادن
finishes
انجام دادن چیزی تا انتها
finish
انجام دادن چیزی تا انتها
embowel
در شکم چیزی قرار دادن
to make out someone
[something]
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
move
تغییر دادن محل چیزی
transfuse
چیزی را نقل وانتقال دادن
to cause the downfall of somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to permit somebody something
به کسی اجازه چیزی را دادن
prevention
مانع رخ دادن چیزی شدن
to atone for something
کفاره دادن برای چیزی
to get something to somebody
تحویل دادن چیزی به کسی
to make amends for something
کفاره دادن برای چیزی
to jump at something
[colloquial]
به چیزی واکنش نشان دادن
setover
روی چیزی قرار دادن
catch up with (someone or something)
<idiom>
وقف دادن به کسی یا چیزی
to give somebody
[something]
a helping hand
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
to fire up something
با تحریک چیزی را افزایش دادن
settle a score with someone
<idiom>
عین چیزی را به کسی پس دادن
hard on (someone/something)
<idiom>
آزار دادن کسی یا چیزی
impact
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
To pin something on someone .
چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
photosensitize
بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
impacts
اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
ended
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
exchanging
دادن چیزی به جای چیز دیگر
do a job on
<idiom>
بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
to forfeit something
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
demonstrated
نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates
نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrating
نشان دادن نحوه کار چیزی
implementing
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implemented
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implement
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
intruder
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
demonstrate
نشان دادن نحوه کار چیزی
exchanges
دادن چیزی به جای چیز دیگر
I have nothing to declare.
چیزی برای گمرک دادن ندارم.
implements
انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
position
قرار دادن چیزی در محل خاص
positioned
قرار دادن چیزی در محل خاص
intruders
قرار دادن چیزی در چیز دیگر
exchanged
دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange
دادن چیزی به جای چیز دیگر
end
خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
to tease a person for a thing
کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
debunk
توخالی بودن چیزی را نشان دادن
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
ascription
عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
superposition
قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com