English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (28 milliseconds)
English Persian
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] اظهار نظر دادن در باره چیزی
Other Matches
to weigh in [on something] اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
information [on] about somebody] [something] خبر [در باره کسی یا چیزی]
information [on] about somebody] [something] داده ها [در باره کسی یا چیزی]
information [on] about somebody] [something] آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] سخن گفتن در باره چیزی
disclosures عمل بیان در باره چیزی
disclosure عمل بیان در باره چیزی
to theorize [about something] نگرشگری کردن [در باره چیزی]
to theorise [about something] [British E] نگرشگری کردن [در باره چیزی]
to ruminate on something اندیشه کردن [در باره چیزی]
information [on] about somebody] [something] معلومات [در باره کسی یا چیزی]
to meditate on/over something اندیشه کردن [در باره چیزی]
to contemplate about/on/over something اندیشه کردن [در باره چیزی]
to theorise [about something] [British E] استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
to theorize [about something] استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
to consult with somebody about something با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
arguments بحث در باره چیزی بدون توافق
argument بحث در باره چیزی بدون توافق
argued بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
arguing بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
argue بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to get an overview [of something] دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
argues بحث در باره چیزی که در مورد آن موافق نیستید
On the recent developments he had nothing to say. در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
off print چاپ دوم باره چیزی که ازمجله یا نگارشهای دیگری گرفته شده باشد
prejudicate بی رسیدگی رای دادن در باره
to depict somebody or something [as something] کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
to ask somebody to say a few words خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
continue ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
encloses احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
to put any one up to something کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
define 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expand توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
insert قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserting قرار دادن چیزی در چیزی
inserts قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody [something] نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
mentioned <adj.> <past-p.> اظهار شده
named <adj.> <past-p.> اظهار شده
termed <adj.> <past-p.> اظهار شده
stated <adj.> <past-p.> اظهار شده
affirmative اظهار مثبت
affirm اظهار کردن
To let something slip thru ones fingers . چیزی را از کف دادن
string out <idiom> کش دادن چیزی
I have no comments make . No comments . از اظهار نظر معذوریم
express willingness اظهار تمایل کردن
regret اظهار تاسف کردن
compassionate [archaic] اظهار تاسف کردن
commiserate اظهار تاسف کردن
be sorry [apologizing] اظهار تاسف کردن
To plead ignorance. اظهار بی اطلاعی کردن
To express an opinion. To comment. اظهار نظر کردن
aforementioned <adj.> اظهار شده در بالا
above-quoted <adj.> اظهار شده در بالا
above-mentioned <adj.> اظهار شده در بالا
abovementioned <adj.> اظهار شده در بالا
afore-mentioned <adj.> اظهار شده در بالا
customs declaration اظهار نامه گمرکی
to cut something چیزی را کاهش دادن
to cut back [on] something چیزی را کاهش دادن
to cut down [on] something چیزی را کاهش دادن
integrating درشکم چیزی جا دادن
boosting افزایش دادن چیزی
boosted افزایش دادن چیزی
boost افزایش دادن چیزی
prevent توقف رخ دادن چیزی
prevents توقف رخ دادن چیزی
preventing توقف رخ دادن چیزی
prevented توقف رخ دادن چیزی
boosts افزایش دادن چیزی
put in قرار دادن چیزی در
to put in گماشتن در [در چیزی جا دادن]
integrates درشکم چیزی جا دادن
integrate درشکم چیزی جا دادن
to pass somebody something به کسی چیزی دادن
to hand somebody something به کسی چیزی دادن
to plug in گماشتن در [در چیزی جا دادن]
push چیزی را زور دادن
measure توقف رخ دادن چیزی
to book something چیزی را سفارش دادن
locus in quo جای رخ دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] کرایه دادن چیزی
pushed چیزی را زور دادن
pushes چیزی را زور دادن
to lean against something پشت دادن به چیزی
give away <idiom> دادن چیزی به کسی
to smell [of] بوی [چیزی] دادن
hand in <idiom> به کسی چیزی دادن
to buoy something [up] به کسی [چیزی] دل دادن
to let something on a lease اجاره دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] اجاره دادن چیزی
to hire out something اجاره دادن چیزی
to hire out something کرایه دادن چیزی
to rent out something اجاره دادن چیزی
to let something on a lease کرایه دادن چیزی
reimbursing خرج چیزی را دادن
reimbursed خرج چیزی را دادن
to rent out something کرایه دادن چیزی
reimburse خرج چیزی را دادن
reimburses خرج چیزی را دادن
acknowledge وصول نامه ای را اظهار داشتن
To air ones knowlodge. اظهار فضل ودانش کردن
epitomize صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizing صورت خارجی به چیزی دادن
redo انجام دادن مجدد چیزی
contained قرار دادن چیزی در درون
moves تغییر دادن محل چیزی
epitomising صورت خارجی به چیزی دادن
moved تغییر دادن محل چیزی
redoes انجام دادن مجدد چیزی
to discern someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
pitch in <idiom> به چیزی پول یا کمک دادن
redone انجام دادن مجدد چیزی
epitomises صورت خارجی به چیزی دادن
to drop something off [at someone's] چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
contain قرار دادن چیزی در درون
contains قرار دادن چیزی در درون
epitomised صورت خارجی به چیزی دادن
movement تغییر دادن محل چیزی
redid انجام دادن مجدد چیزی
representation عمل نشان دادن چیزی
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
redoing انجام دادن مجدد چیزی
advance حرکت دادن چیزی به جلو
advances حرکت دادن چیزی به جلو
advancing حرکت دادن چیزی به جلو
to equip something چیزی را ساز و برگ دادن
overglaze روی چیزی را لعاب دادن
to weigh in [on something] تذکر دادن [در مورد چیزی]
representations عمل نشان دادن چیزی
to put something to the vote درباره چیزی رای دادن
finishes انجام دادن چیزی تا انتها
finish انجام دادن چیزی تا انتها
embowel در شکم چیزی قرار دادن
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
move تغییر دادن محل چیزی
transfuse چیزی را نقل وانتقال دادن
to cause the downfall of somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to permit somebody something به کسی اجازه چیزی را دادن
prevention مانع رخ دادن چیزی شدن
to atone for something کفاره دادن برای چیزی
to get something to somebody تحویل دادن چیزی به کسی
to make amends for something کفاره دادن برای چیزی
to jump at something [colloquial] به چیزی واکنش نشان دادن
setover روی چیزی قرار دادن
catch up with (someone or something) <idiom> وقف دادن به کسی یا چیزی
to give somebody [something] a helping hand به کسی [چیزی ] یک دست دادن
to fire up something با تحریک چیزی را افزایش دادن
settle a score with someone <idiom> عین چیزی را به کسی پس دادن
hard on (someone/something) <idiom> آزار دادن کسی یا چیزی
impact اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
To pin something on someone . چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
photosensitize بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
impacts اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
ended خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
exchanging دادن چیزی به جای چیز دیگر
do a job on <idiom> بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
to forfeit something چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
demonstrated نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrating نشان دادن نحوه کار چیزی
implementing انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implemented انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implement انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
intruder قرار دادن چیزی در چیز دیگر
demonstrate نشان دادن نحوه کار چیزی
exchanges دادن چیزی به جای چیز دیگر
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
implements انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
position قرار دادن چیزی در محل خاص
positioned قرار دادن چیزی در محل خاص
intruders قرار دادن چیزی در چیز دیگر
exchanged دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange دادن چیزی به جای چیز دیگر
end خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
to tease a person for a thing کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
debunk توخالی بودن چیزی را نشان دادن
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
ascription عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
superposition قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com