English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
i am reluctant to go اکراه دارم از رفتن
Other Matches
duress اکراه
compulsoriness اکراه
grudges اکراه
grudged اکراه
grudge اکراه
reluctance اکراه
reluctancy اکراه
distraint اکراه واجبار
reluctantly از روی اکراه
with a bad grace به اکراه ازروی بی میلی
zugzwang اکراه درنوبت حرکت
under d. باکراه تحت اکراه
iam proud to know him از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
duress در CL نیزمانند حقوق ماهر عمل یاتاسیس حقوقی ناشی از اکراه باطل است
enforcement مجبور کردن وادار کردن به اکراه
pussyfoot دزدکی راه رفتن اهسته ودزدکی کاری کردن طفره رفتن
goose step رژه رفتن بدون زانو خم کردن قدم اهسته رفتن
you have no option but to go چارهای جز رفتن ندارید کاری جز رفتن نمیتوانیدبکنید
I have a carton of cigarettes من یک ... دارم.
my a is 0 years من 04سال دارم
own a house خانهای دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
i wish to stay here میل دارم ...
i intend to stay here خیال دارم که ...
I'm in a hurry. من عجله دارم
it is in my recollection یاد دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
i maintain عقیده دارم که ...
I have a question. من یک سئوال دارم.
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
I have a headache. من سر درد دارم.
I need my e من دوست دارم
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
close the door please خواهش دارم
I agree. قبول دارم.
iam ill bested موقعیت بدی دارم
i have a hunch that بیم یافن ان دارم که ...
i stand to it that جدا عقیده دارم که
i yearn for ارزوی استراحت دارم
I have cigar من یک سیگار برگ دارم.
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I believe in God. من به خدا ایمان دارم.
I am positive that ... من اطمینان کامل دارم که ...
i am purposed to go قصد دارم بروم
i have a hunch that سخت گمان دارم که
i am purposed to go در نظر دارم بروم
I am in a great hurry . I am pressed for time . خیلی عجله دارم
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
I have a pain in my chest. سینه درد دارم
i am famishing از گرسنگی دارم می میرم
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
i am rials in pocket سه ریال در جیب دارم
i have a silk rug Štoo یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a suit to the shah به شاه عرض دارم
I owe her a grudge حق دارم که با اولج باشم
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
i humbly request that خواهش عاجزانه دارم که ...
i am busy at the moment اکنون کار دارم
I have an appointment with the dentist. با دندانساز قرار دارم
I am deae beat . I am tired out . از خستگی دارم غش می کنم
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I am beginning to realize ( understand ) . کم کم دارم متوجه می شوم
mouch راه رفتن دولادولاراه رفتن
I have all kinds of problems. هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have a steady monthly income. درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
I am going on twenty. دارم می روم توی 20سالگی ؟
I have a date with my fiandee. با نامزدم قرار ملاقات دارم
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
thank tou for that book خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I'm working on it. دارم روش کار میکنم.
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
I would like to know the truth. من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
do tell me خواهش دارم بمن بگویید
I'll need a plot of land . یک قطعه زمین لازم دارم
I have to study من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
much as I'd like to <idiom> با اینکه اینقدر دوست دارم
It pleases me. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
i have a suit to the shah عریضه برای شاه دارم
i have come on business کاری دارم اینجا امدم
i have worse to tell you بدتر از این دارم که بشمابگویم
i own to having done it اقرار دارم که ان کار را کرده ام
i heed your help به مساعدت شما احتیاج دارم
i am in a hurry for it عجله دارم یا در شتاب هستم
I love her with my whole being . با تمام وجود دوستش دارم
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
I like it. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
i rely solely on god... تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
i please to do it خوش دارم که این کار را بکنم
pray consider my case خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I'm sure we can come to some arrangement. من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
i insist that he is innocent جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist on his innocence جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
i p to arrange an intrriew قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I am looking for work ( ajob). دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I intend to buy a car . خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a son your age. پسری دارم بسن ( وسال) شما
I am working here non-stop. یک بند دارم اینجا کار می کنم
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
i intend my son for the bar خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Is there enough time to change trains? آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
iam impatient to go دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
trotted یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trots یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trot یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
trotting یورتمه رفتن صدای یورتمه رفتن اسب کودک
AFAIK خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
parades سان رفتن رژه رفتن محل سان
parade سان رفتن رژه رفتن محل سان
paraded سان رفتن رژه رفتن محل سان
parading سان رفتن رژه رفتن محل سان
pan در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t. برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
i suffer from headache سردرد دارم دچار سردرد هستم
Now I'm starting to believe it. دارم یواش یواش قبولش میکنم.
I like to be friends with you. من دوست دارم با تو دوست باشم.
swipe کش رفتن
admitting رفتن
admits رفتن
to sleep fast رفتن
to skirt along the coast رفتن
niggle ور رفتن
swiped کش رفتن
admit رفتن
to take to ones heels در رفتن
retrograde پس رفتن
swiping کش رفتن
to make ones getaway در رفتن
make off در رفتن
mog رفتن
to pair off رفتن
goes رفتن
to run off در رفتن
jauk ور رفتن
nim کش رفتن
go رفتن
regress پس رفتن
regressed پس رفتن
To go رفتن
snitches کش رفتن
snitched کش رفتن
snitch کش رفتن
pilfers کش رفتن
pilfering کش رفتن
pilfered کش رفتن
pilfer کش رفتن
crawl رفتن
snitching کش رفتن
recede پس رفتن
receded پس رفتن
break loose در رفتن
to break loose در رفتن
bleneh پس رفتن
betake رفتن
receding پس رفتن
hang around ور رفتن
fall into a rage از جا در رفتن
fribble ور رفتن
twiddles ور رفتن
twiddled ور رفتن
twiddle ور رفتن
meddles ور رفتن
meddled ور رفتن
meddle ور رفتن
regressing پس رفتن
to whisk away or off رفتن
twiddling ور رفتن
recedes پس رفتن
short-change کش رفتن
crawls رفتن
crawled رفتن
glom on to کش رفتن
go off در رفتن
go over به ان سو رفتن
short-changing کش رفتن
short-changes کش رفتن
short-changed کش رفتن
regresses پس رفتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com