English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
if you dont object اگر مانعی نیست
Other Matches
No problem at all. It is quite all right . مانعی ندارد
chicane مانعی که باید دور زد
to brak through an obstacle مانعی را برطرف کردن
brush and rails مانعی مرکب از بوته و تیر دربالای ان
chicken coop مانعی در مسابقه پرش به شکل ا لاتین
pickup field زمین باز بدون مانعی که هواپیما میتواند در ان فروداید
She is handicapped by her age . Her age stands in her way . سنش مانع کار او است ( مانعی درراه اوست )
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
he is not of our number از ما نیست
temporary storage می نیست
it is well enough بد نیست
isn't نیست
auxiliary نیست
It's not new. نو نیست.
aint نیست
he takes no notice of it نیست
secondary نیست
Plug and Play یچ نیست
storage می نیست
auxiliaries نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
that depends معلوم نیست
it is immaterial چیزی نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
dont mention it چیزی نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
if you please اگرزحمت نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
inextinct نیست نشده
he is out of huomor سر خلق نیست
no object چیزی نیست
no matter چیزی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
cold is merely privative گرما نیست
he has nothing in him کسی نیست
he is not in it داخل نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is out of his senses بهوش نیست
he is not willing to go نیست برود
It's not new. جدید نیست.
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
nihilism نیست انگاری
close the door please اگرزحمت نیست
niet le fait کار او نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
you are written حق با شما نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
it's only me کسی نیست
it needs not لازم نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it is unsuitable مناسب نیست
no hurry عجلهای نیست
no trouble زحمتی نیست
Nevermind! مهم نیست !
that is not it این نیست
needn't لازم نیست
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
ought not شایسته نیست
there is no hurry عجلهای نیست
there is no hurry شتابی نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
it is unnecessary لازم نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
static که پویا نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
it is not subject to review دران روا نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
clara هدف موجود نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
that is not my a این کارمن نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is not fair این انصاف نیست
this is not fair این انصاف نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
it is not very hard چندان سخت نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
is it not ایا چنین نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
he is nod اهل انظباط نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
lightweight آنچه سنگین نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
This isn't clean. این تمیز نیست.
lightweights آنچه سنگین نیست
This isn't fresh. این تازه نیست.
unwanted آنچه لازم نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
used آنچه جدید نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
wrongs پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
wrong پیام صحیح نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
it does not matter عیب ندارد چیزی نیست
it is toolate.to go دیگر موقع رفتن نیست
comparable آنچه قابل مقایسه نیست
He is incorrigible. آدم اصلاح پذیری نیست
The shirt doesnt fit me. این پیراهن اندازه ام نیست
Anyway it is none of his business. تازه اصلابه او مربوط نیست
There's no need to elaborate. نیازی به توضیح اضافی نیست.
The badness of the climate is immaterial. بدی آب وهوا مطرح نیست
It doesnt meet the present day requirments(needs). جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
I don't [ couldn't ] give a damn about it. <idiom> برایم اصلا مهم نیست.
terminals خرابی که قابل تعمیر نیست
it is a soft snap چیزی نیست کاراسانی است
terminal خرابی که قابل تعمیر نیست
The mountain peak is not in sight. قله کوه پیدا نیست
there is no limit to it حدی بران متصور نیست
Money doesnt grow on trees. پول که علف خرس نیست
money does not grow on tree <idiom> پول که علف خرس نیست
At the moment we are not able to ... در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
It is beyond me. برای من قابل درک نیست.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com