Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
Other Matches
do not waste your breath
خودتان را بیخود خسته نکنید
You really ought to take better care of yourself.
شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
Be quiet so as not to wake the others.
ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Please make yourself comfortable.
لطفا" راحت باشید
well lodged
دارای منزل راحت
easement
راحت شدن از درد منزل
Could you put us up for the night ?
ممکن است شب را اینجا منزل کنیم ؟
The hotel was home from home .
هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
Dont spoil the child .
بچه را خراب نکنید (لوس نکنید )
Dont ever come here again.
دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار.
[اینجا نیا.]
You can rest assured.
خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
you must know
باید بدانید
in point of fact
خوب بخواهید بدانید
you ought to know better
شما باید بهتر از این بدانید
you must know this
شما باید این مطلب را بدانید
as a matter of fact
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
by yourself
خودتان
selves
خودتان
yourselves
خودتان
take your seat
بنشینیدسرجای خودتان
b.your own.a
بتصدیق خودتان
the rest lies with you
باقی ان با خودتان است
Keep the change.
بقیه پول مال خودتان.
This photo does not do you justice.
خودتان از عکستان بهتر هستید
Please help yourself ( with the food ) .
لطفا" برای خودتان غذا بکشید
do not strain your nerves .
با عصاب خودتان فشار نیا ورید
You must have respect for your promises.
باید بقول خودتان احترام بگذارید
Write down your full name and address .
نام ونشان کامل خودتان را بنویسید
compliments
تعارف
unceremonious
بی تعارف
unceremoniously
بی تعارف
comity
تعارف
complimenting
تعارف
complimented
تعارف
compliment
تعارف
chivalry
تعارف
keep at it
ول نکنید
cease loading
پر نکنید
uncomplimentary
بی تعارف ناخوشایند
offerer
تعارف کننده
smoothe
تعارف امیز
florulent
خوش تعارف
ceremoniousness
رعایت تعارف
neglects
دیدبانی نکنید
NO PARKING
پارک نکنید!
neglected
دیدبانی نکنید
neglect
دیدبانی نکنید
neglecting
دیدبانی نکنید
hold hard
عجله نکنید
Stop pushing!
عاجز نکنید !
left handed compliment
تعارف غیر صمیمانه
An insincere offer(gesture).
تعارف خشک وخالی
There is no need dor ceremony between us.
تعارف رابگذار کنار
to make a present of
پیشکش یا تعارف کردن
offer round
به همه تعارف کردن
bluntly
بدون تعارف ونزاکت
if you don't watch it
اگر احتیاط نکنید
Dont count (bank)on me.
روی من حساب نکنید
exclude me.
من را حساب نکن
[نکنید]
!
leave me out
من را حساب نکن
[نکنید]
!
Don't cut it too short.
زیاد کوتاه نکنید.
Do not include me
من را حساب نکن
[نکنید]
!
Consider yourself lucky
[fortunate]
(that) you weren't on the train at that time.
شما باید خودتان را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیرید
[که]
در آن زمان در قطار نبودید.
One could be taken up on ones offer.
تعارف آمد نیامد دارد
salutations
تعارف سلام اول نامه
Offer him some chocolates.
به ایشان شکلات تعارف کنید
Dont mention it . You are welcome.
اختیار دارید (درمقام تعارف )
well oiled
تعارف امیز چرب و نرم
salutation
تعارف سلام اول نامه
to ply any one with drink
باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
Fine words butter no parsnips.
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
an empty gesture
رفتار
[تعارف]
خشک وخالی
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
don't wait the dinner for me
ناهاعرابرای خاطرمن معطل نکنید
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
تکان نخورید (حرکت نکنید )
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
you must w the signal
ناهار را برای خاطر من معطل نکنید
There is no hurry , there is plenty of time .
عجله نکنید وقت زیاد داریم
Do not do any thing without due reflection .
بدون فکر قبلی اقدامی نکنید
cease engagement
درگیری قطع هدف را تعقیب نکنید
hurry up
زود باشید
look sharp
زود باشید
mind your eye
ملتفت باشید
I realy mean it .
جدی می گویم فکر نکن تعارف می کنم
perhaps you have seen it
شاید انرادیده باشید
you might have come
باید امده باشید
you may rest assured
میتوانید مطمئن باشید
keep your peck up
جرات داشته باشید
be a man
مردانگی داشته باشید
depend upon it
خاطر جمع باشید
stick to your work
بکار خود مشغول باشید
god speed you
کامیاب شوید موفق باشید
look to your manner
موافب اطوار خود باشید
he had need remember
بایستی بخاطر داشته باشید
on guard
اماده برای دفاع باشید
perhaps you have seen it
ممکن است انرادیده باشید
readied
حاضربه تیر حاضر باشید
readies
حاضربه تیر حاضر باشید
ready
حاضربه تیر حاضر باشید
readying
حاضربه تیر حاضر باشید
live it up
<idiom>
روز خوبی راداشته باشید
leave me alone
کاری بمن نداشته باشید
you have perhaps seen it
شاید انرا دیده باشید
dont care a rap
هیچ پروا نداشته باشید
Be of good courage .
قوت قلب داشته باشید
dont care a rap
ذرهای باک نداشته باشید
skip it
در رهگیری هوایی یعنی تک راقطع کنید یا تک نکنید یارهگیری موقوف
neglected
این گلوله با عناصر غلط تیراندازی شده و دیدبانی نکنید
neglect
این گلوله با عناصر غلط تیراندازی شده و دیدبانی نکنید
neglects
این گلوله با عناصر غلط تیراندازی شده و دیدبانی نکنید
neglecting
این گلوله با عناصر غلط تیراندازی شده و دیدبانی نکنید
you have perhaps seen it
ممکن است انرا دیده باشید
Would you wait for me, please?
ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
mind your p's and qs
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
i give you my world for it
قول میدهم اینطور باشد مطمئن باشید
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
be patient to all men
با همه مردم شکیبا باشید نسبت بهمه بردباریاصبورباشید
Would you care for a cup of coffee?
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
mix up, caution
موافب باشید هواپیماهای دشمن و خودی درگیر شدند
salvos
در رهگیری هوایی یعنی موافب باشید اماده شلیک هستم
You should always be careful walking alone at night.
همیشه موقع پیاده روی تنها در شب باید مراقب باشید.
hitherto
تا اینجا
hither
به اینجا
hither
اینجا
where
اینجا
in these parts
<adv.>
در اینجا
here
اینجا
in this country
<adv.>
در اینجا
here
در اینجا
so far
تا اینجا
thus far
تا اینجا
neutralize track
هدف را تعقیب نکنید دررهگیری هوایی تعقیب موقوف
Never spend money before you have earned it.
هرگز قبل از پول درآوردن، پول خرج نکنید.
here and there
اینجا انجا
i am a stranger here
من اینجا غریبم
We are short of space here .
اینجا جا کم داریم
passim
اینجا وانجا
up and down
اینجا وانجا
pan
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan-
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans
در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
placid
راحت
home like
راحت
cosey
راحت
cosiness
راحت
cozy
راحت
tranquility
راحت
homelike
راحت
cuddly
راحت
coziest
راحت
eases
راحت
convenient
راحت
beforehand
راحت
comfort
راحت
cosier
راحت
cosies
راحت
cosiest
راحت
cushy
راحت
cosy
راحت
comforted
راحت
cozier
راحت
comforts
راحت
comfortable
راحت
cozies
راحت
comforting
راحت
tranquillity
راحت
ease
راحت
cushier
راحت
cushiest
راحت
eased
راحت
easing
راحت
snug
راحت
commorancy
منزل
hospice
منزل
lodged
منزل
houseful
یک منزل بر
housed
منزل
pied-a-terre
منزل
hospices
منزل
house
منزل
biding
منزل
dwelling
منزل
domiciles
منزل
domicile
منزل
lodge
منزل
halting place
منزل
houses
منزل
pieds-a-terre
منزل
inns
منزل
lodges
منزل
hearths
منزل
hearth
منزل
habitation
منزل
stages
منزل
stage
منزل
habitations
منزل
lodging
منزل
lodgings
منزل
abodes
منزل
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com