English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
Other Matches
get up the nerve <idiom> خیلی شلوغ
It's sheer pandemonium. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ است.
(All) hell broke loose. <idiom> خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
I'm up to my ears with work. خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
One hardly ever sees him these days. اینروزها کم پیداست
she has a well poised head وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
i am very keen on going there من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
microfilm فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
ponderous خیلی سنگین خیلی کودن
rattling خیلی تند خیلی خوب
noise شلوغ
noises شلوغ
noisiest شلوغ
noisy شلوغ
disorderly شلوغ
bustling شلوغ
hullabaloos شلوغ
hubble bubble شلوغ
fraise شلوغ
noisier شلوغ
olio شلوغ
pall mall شلوغ
unquiet شلوغ
cramped شلوغ
hullabaloo شلوغ
messy کثیف شلوغ
messy شلوغ کار
bustle شلوغ کردن
jammed شلوغ کردن
jams شلوغ کردن
tumult غوغا شلوغ
jam شلوغ کردن
bustles شلوغ کردن
make a noise شلوغ کردن
chockablock شلوغ کیپ
brattle شلوغ کردن
pell mell شلوغ پلوغ
raise a cain شلوغ کردن
raise a devil شلوغ کردن
raise a hell شلوغ کردن
kerfuffle شلوغ پلوغی
mOlTe پرازجمعیت شلوغ
other fish to fry <idiom> شلوغ بودن سر
kerfuffles شلوغ پلوغی
bustled شلوغ کردن
rookeries جای شلوغ
rookery جای شلوغ
tumultuous شلوغ بهم ریخته
overset شلوغ کردن واژگونی
In busy (crowded) streets of Tehran . درخیابانهای شلوغ تهران
beehive جای شلوغ و پرفعالیت
beehives جای شلوغ و پرفعالیت
overcrowd بسیار شلوغ کردن
blatant شلوغ کننده خودنما
blatantly شلوغ کننده خودنما
bursting مملو از آدم - شلوغ
busies دست بکار شلوغ
busied دست بکار شلوغ
busier دست بکار شلوغ
agoraphobia ترس از مکانهای شلوغ
busiest دست بکار شلوغ
busying دست بکار شلوغ
busy دست بکار شلوغ
anomal design طرح شلوغ و بدون تقارن
interweave نقش شلوغ و درهم بافته
rush-hour traffic وقت شلوغ رفت و آمد
The doctor is a busy man . دکتر سرش شلوغ است
loudmouth <idiom> شلوغ ،شخص پزبده واحمق
To cause confusion . To kick up a fuss (row). شلوغی راه انداختن (شلوغ کردن )
emergencies خیلی خیلی فوری
emergency خیلی خیلی فوری
agoraphobic شخصی که مبتلا به بیماری ترس از جاهای شلوغ است
jim dandy ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
mess :شلوغ کاری کردن الوده کردن
messes :شلوغ کاری کردن الوده کردن
constant سرویس انتقال داده که بخشی از ATM است و برای تضمین نرخهای مشخص ارسال داده روی شبکه حتی شبکههای شلوغ است
constants سرویس انتقال داده که بخشی از ATM است و برای تضمین نرخهای مشخص ارسال داده روی شبکه حتی شبکههای شلوغ است
copious خیلی
to a large extent خیلی
highly خیلی
routh خیلی
damn خیلی
many خیلی
very little خیلی کم
ten خیلی
dammit خیلی
very خیلی
for long خیلی
dumpiness خیلی
in large quantities خیلی خیلی
villainous خیلی بد
abysmal <adj.> خیلی بد
far and away خیلی
not a few خیلی ها
it is very easily done خیلی به اسانی
senseful خیلی حساس
ritzy خیلی شیک
sappy خیلی احساساتی
level best خیلی عالی
level best خیلی خوب
hand in glove خیلی صمیمی
skinless خیلی حساس
in no time خیلی زود
hand in glove خیلی نزدیک
costs and arm and a leg <idiom> خیلی گرونه
iam in bad خیلی محتاجم
regularly [often] <adv.> خیلی از اوقات
immensurable خیلی قدیم
span new خیلی تازه
frequently <adv.> خیلی از اوقات
lily white خیلی سفید
lower most خیلی پست تر
precisian خیلی دقیق
pixilated خیلی حساس
pianissmo خیلی نرم
often <adv.> خیلی از اوقات
overstrung خیلی حساس
a lot of times <adv.> خیلی از اوقات
of vital importance خیلی ضروری
many times <adv.> خیلی از اوقات
much worse خیلی بدتر
primely خیلی خوب
on any number of occasions <adv.> خیلی از اوقات
many people خیلی از مردم
rotundily چاقی خیلی
many people خیلی اشخاص
many persons خیلی اشخاص
much was said خیلی حرفهازده شد
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
raff خیلی زیاد
oft [archaic, literary] <adv.> خیلی از اوقات
oftentimes خیلی اوقات
sick [British E] <adj.> خیلی خوب
in seventh heaven <idiom> خیلی خوشحال
cool <adj.> خیلی خوب
in cold blood <idiom> خیلی خونسرد
to pieces <idiom> خیلی زیاده
too bad <idiom> خیلی بد ،غم انگیز
tickled pink <idiom> خیلی شادوخوشحال
(a) snap <idiom> خیلی ساده
skin and bones <idiom> خیلی لاغر
awesome <adj.> خیلی خوب
great <adj.> خیلی خوب
(as) old as the hills <idiom> خیلی قدیمی
wicked <adj.> خیلی خوب
mad as a hornet <idiom> خیلی عصبانی
not so hot <idiom> نه خیلی خوب
once in the blue moon خیلی بندرت
too tough خیلی سفت
Nothing more, thanks. خیلی متشکرم.
hit bottom <idiom> خیلی پست
number one خیلی خوب
really wicked خیلی محشر
bone dry خیلی خشک
Many thanks! خیلی ممنون!
very light خیلی سبک
ultraconservative خیلی محتاط
toploftiness خیلی متکبر
to spread like wildfire خیلی زودمنتشرشدن
thank you very much خیلی متشکرم
swith خیلی عظیم
superrabundant خیلی زیاد
flying high <idiom> خیلی شادوشنگول
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> خیلی بادقت
He is a loose card . خیلی ول است
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
really sick خیلی محشر
To take with a pinch of salt. خیلی جدی نگرفتن
She is very pretentious. خیلی ادعادارد
subminiature خیلی کوچک
hand and glove خیلی نزدیک
precipitate خیلی سریع
benedicite خیلی خوب
whopping خیلی بزرگ
by leaps and bounds خیلی تند
as good as خیلی خوب
decrepit خیلی پیر
immediate خیلی فوری
superabundant خیلی زیاد
parlous خیلی مهیب
precipitated خیلی سریع
open and shut خیلی سهل
corking خیلی زیبا
fortissimo خیلی بلند
extras بسیار خیلی
extra- بسیار خیلی
extra بسیار خیلی
dead slow خیلی اهسته
exceeding خیلی زیاد
before you can say knife خیلی زود
at most خیلی باشد
stentorian خیلی بلند
jolly بذله گو خیلی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com