English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (6 milliseconds)
English Persian
i'm sure i did not mean it باور کنیدمقصودم این نبود
Other Matches
it was nothing short of کم از.....نبود
if i had thought of that نبود
he did the wrong thing نبود
no offences was meant توهین نبود
he did not dislike itŠt. بی میل نبود
lack of incentive نبود انگیزه
it wasnot for noyhing that بی خود نبود که
I was scared stiff. I had my heart in my mouth. دل تو دلم نبود
once upon a time یکی بودیکی نبود
there was no secrecy about it مطلب پوشیده ای نبود
there was not a soul ذی نفسی انجا نبود
there was no mail to day امروز پست نبود
he did not dislike itŠt. ولی بی میل هم نبود
it was not p to do that کردن انکارمصلحت نبود
he was not inclined to go مایل برفتن نبود
it did not profit me مرا سودمند نبود
it was all quiet in london درلندن خبری نبود
it was no better هیچ بهتر نبود
he was proof against harm اسیب بردار نبود
I had completely forgotten . هیچ یادم نبود
it was an incorrect procedure جریانش درست نبود
It wasnt much of a dinner . زیاد شام مهمی نبود
Nobody was there but me. هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
it was no part of my plan ابداجزو طرح یا نقشه من نبود
Unfortunately it was not to be . متأسفانه قسمت نشد ( نبود)
neither report was correct هیچیک از ان دو گزارش درست نبود
He was I'll advised to quit (resign). صلاحش نبود که استعفا ء دهد
There wasnt a thing to eat. هیچ چیز نبود که بخوریم
that is no new اینکه خبر تازهای نبود
belief باور
credence باور
sceptical کم باور
sceptically کم باور
pushover زود باور
show me دیر باور
to take in باور کردن
tell it to the marines (Sweeney) <idiom> باور نمیکنم
believable باور کردنی
incredible باور نکردنی
believes باور کردن
believed باور کردن
believe باور کردن
incredulous دیر باور
disbelieving باور نکردن
unbelievable باور نکردنی
credible باور کردنی
disbelieves باور نکردن
disbelieved باور نکردن
disbelieve باور نکردن
hard of belief دیر باور
costive of belief دیر باور
fall guy زود باور
fall guys زود باور
untutored زود باور
it was beneath my notice شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
She wasn't any too pleased about his idea. او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
that was a quasi war جنگ واقعی نبود- چیزی مانندجنگ بود
he was in a good temper توی غیظ نبود خلقش بجا بود
The food was not fit to eat. غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
It was warm , but not hot . هوا گرم بود ولی داغ نبود
unbelievers بی اعتقاد دیر باور
to give credence to something به چیزی باور کردن
to put [place] credence in something به چیزی باور کردن
unbeliever بی اعتقاد دیر باور
to be left in disbelief <idiom> باور نکردنی بودن
unbelievable غیر قابل باور
Seeing is believing . <proverb> دیدن,باور کردن .
likely باور کردنی احتمالی
unbelievin بی اعتقاد دیر باور
fairy tale داستان باور نکردنی
fairy tales داستان باور نکردنی
likeliest باور کردنی احتمالی
likelier باور کردنی احتمالی
likly باور کردنی احتمالی
parapherna بخشی از دارایی زن که جزوجهیزیه نبود بلکه در اختیارخود زن بود
to be incredulous of anything چیزیرا دیر باور کردن
putty ادم ساده وزود باور
truster باور کننده امانت گذار
I dont believe a word of it ! A likely story ! Tell that to the marines! تو گفتی ومنهم باور کردن !
I was a fool ( naïve enough) to believe her . من را بگه که حرفهایش را باور کردم
probable باور کردنی امر احتمالی
to believe in somebody [something] باور کردن کسی را [چیزی را]
an incredulous smile لبخندی که نشانه باور نکردن باشد
gulls ادم ساده لوح و زود باور
You must be joking (kidding). شوخی می کنی ( منکه باور ندارم )
gull ادم ساده لوح و زود باور
inconceivable غیر قابل ادراک باور نکردنی
It was an enjoyable performance, if less than ideal. این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Give the benefit of the doubt <idiom> [باور کردن اظهارات شخصی بدون مدرک]
else rule قانون منط ق برنامه دریک دستور -IF Then برای اعمال IF دیگر اگر شرط -IF Then برقرار نبود
I'll take a leap of faith. من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات]
My mind was elsewahere. My thouthts were wandering. حواسم اینجا نبود ( حواسم جای دیگه بود )
he was nothing of an expert هیچ متخصص نبود متخصص کجا بود
Once upon a time . یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
the well was a bad producer ان چاه یک چاه نفت خیز خوبی نبود
When brothers quarrel, only fools believe. <proverb> برادران جنگ کنند ابلهان باور کنند.
he that will not when he may when he will he shall have nay <proverb> چون توانستم ندانستم چه سود چون بدانستم توانستم نبود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com