English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
come round بحال اول رسیدن
Other Matches
the end sanctifies the means خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
beats گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
to come in first پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
to come to a he باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
bring to بحال اوردن
recvperate بحال امدن
leave alone بحال گذاردن
alas for him وای بحال او
to let alone بحال خودواگذاردن
rehabilitating بحال نخست برگرداندن
rehabilitates بحال نخست برگرداندن
restoring بحال اول برگرداندن
rehabilitated بحال نخست برگرداندن
restitute بحال اول برگرداندن
restores بحال اول برگرداندن
restored بحال اول برگرداندن
restore بحال اول برگرداندن
involuted بحال نخست برگشته
recoils بحال خود برگشتن
let alone بحال خود واگذاردن
self pity دلسوزی بحال خود
rehabilitate بحال نخست برگرداندن
woe betide thee وای بحال تو بدابحال تو
recoils بحال نخستین برگشتن
recoiling بحال نخستین برگشتن
recoiling بحال خود برگشتن
recoiled بحال نخستین برگشتن
recoiled بحال خود برگشتن
recoil بحال نخستین برگشتن
recoil بحال خود برگشتن
self-pity دلسوزی بحال خود
to come بحال ایست درامدن
dilapidate بحال ویرانی دراوردن
equilibrate بحال تعادل دراوردن
to put to a pause بحال ایست دراوردن
fetch up بحال ایست درامدن
sympathy for any one دلسوزی بحال کسی
relapsing مرتد بحال نخستین برگشتن
relapsed مرتد بحال نخستین برگشتن
relapse مرتد بحال نخستین برگشتن
relapses مرتد بحال نخستین برگشتن
mosey بحال گردش راه رفتن
moseys بحال گردش راه رفتن
moseyed بحال گردش راه رفتن
moseying بحال گردش راه رفتن
It is immaterial to her . بحال او هیچ فرقی نمی کند
Leave her alone. اورا تنها (بحال خود ) بگذار
let it remain as it is بگذاری بحال خود باقی باشد
to leave him to him self او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
to stand any one in good stead بحال کسی سودمند بودن بدردکسی خوردن
puerperium مرحله بین زایمان واعاده زهدان بحال اولیه خود
aestivate رخوت تابستانی داشتن تابستان را بحال رخوت گذراندن
to come by رسیدن
peer رسیدن
accru رسیدن
aims رسیدن
arr رسیدن
peered رسیدن
peering رسیدن
reach رسیدن
reach رسیدن به
reached رسیدن به
reached رسیدن
catch up رسیدن به
to catch up رسیدن به
land رسیدن
reaching رسیدن
reaching رسیدن به
attaint رسیدن به
reaches رسیدن به
to come to a he رسیدن
aimed رسیدن
get at رسیدن به
befell در رسیدن
accede رسیدن
arrived رسیدن
arrive رسیدن
comes رسیدن
acceded رسیدن
accedes رسیدن
come رسیدن
befalls در رسیدن
befalling در رسیدن
befallen در رسیدن
attain رسیدن
attained رسیدن
attaining رسیدن
attains رسیدن
light or lighted رسیدن
maturate رسیدن
arriving رسیدن
befall در رسیدن
arrives رسیدن
acceding رسیدن
get رسیدن
approaches رسیدن
to see to رسیدن
escalate رسیدن
escalated رسیدن
run up رسیدن
approached رسیدن
escalating رسیدن
overtakes رسیدن به
gets رسیدن
overtaken رسیدن به
approach رسیدن
reaches رسیدن
take in (money) <idiom> رسیدن
aim رسیدن
to come to hand رسیدن
to d. up with رسیدن به
overtake رسیدن به
escalates رسیدن
to fetch up رسیدن
to get at رسیدن به
arrival رسیدن
expire به سر رسیدن
getting رسیدن
forereach فرا رسیدن
fetch up به نتیجه رسیدن
handed down به تواتر رسیدن
grow up به سن بلوغ رسیدن
receive رسیدن پذیرفتن
go round به همه رسیدن
reach an agreement به توافق رسیدن
to reach a place بجایی رسیدن
to turn out به پایان رسیدن
to be approved به تصویب رسیدن
come about بانجام رسیدن
come down by inheritance به ارث رسیدن
to come to an end بپایان رسیدن
to pay the penalty of بسزای .... رسیدن
to round into a man بمردی رسیدن
strike oil به نفت رسیدن
to run out بپایان رسیدن
to strike oil بنفت رسیدن
to wait خدمت رسیدن
wrap up به نتیجه رسیدن
to come to a point بنوک رسیدن
to meet the a of به تصویب رسیدن
land vi بزمین رسیدن
to a greatness به بزرگی رسیدن
to draw level بحریف رسیدن
to come to a end به پایان رسیدن
to draw to an end بته رسیدن
to fall due موعد رسیدن
to be late دیر رسیدن
to be duly punished for به کیفر ..... رسیدن
to go round به همه رسیدن
to attain on's majority بحدرشد رسیدن
run out باخر رسیدن
pull up with به چیزی رسیدن
pull up to به چیزی رسیدن
last straw <idiom> [به آخر خط رسیدن]
overgo رسیدن به گذشتن
taper off <idiom> کم کم به آخر رسیدن
to the eye <idiom> به نظر رسیدن
to the wall <idiom> به آخر خط رسیدن
outjockey در رسیدن پوشاندن
on station رسیدن به هدف
meet of approval of به تصویب ..... رسیدن
have it <idiom> به جواب رسیدن
get on in years <idiom> به سن پیری رسیدن
Welcome back. رسیدن بخیر
To reach ones destination. بمقصد رسیدن
at the end of one's rope <idiom> به آخرخط رسیدن
come to terms <idiom> به موافقت رسیدن
come to the point <idiom> به نکتهاصلی رسیدن
dead end <idiom> به آخرخط رسیدن
down to the wire <idiom> به آخر خط رسیدن
get hold of (something) <idiom> به مالکیت رسیدن
vanished به صفر رسیدن
peaking به قله رسیدن
peter بپایان رسیدن
finish به انتها رسیدن
strands مسیر رسیدن
strand مسیر رسیدن
vanishes به صفر رسیدن
makes رسیدن به ساخت
peaks به قله رسیدن
finishes به انتها رسیدن
vanish به صفر رسیدن
deduction از کل به جزء رسیدن
descends به ارث رسیدن
descend به ارث رسیدن
vanishing به صفر رسیدن
cube بقوه سه رسیدن
consummated بوصال رسیدن
consummating بوصال رسیدن
matures به حد کمال رسیدن
consummate بوصال رسیدن
make رسیدن به ساخت
consummates بوصال رسیدن
over به انتها رسیدن
receives رسیدن پذیرفتن
mature به حد کمال رسیدن
over- به انتها رسیدن
cubes بقوه سه رسیدن
peak به قله رسیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com