Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
Lets go to my house for pot luck .
برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
Other Matches
bread and butter
نان وپنیر
timbale
خوراکی مرکب از گوشت ماهی وجوجه وپنیر وغیره
souffle
خوراک مرکب از زرده تخم مرغ وگوشت وپنیر وشکلات پارچه نازک گل برجسته زنانه
souffles
خوراک مرکب از زرده تخم مرغ وگوشت وپنیر وشکلات پارچه نازک گل برجسته زنانه
soufflTs
خوراک مرکب از زرده تخم مرغ وگوشت وپنیر وشکلات پارچه نازک گل برجسته زنانه
Are you ready to go?
حاضرید برویم ؟
We have to go as well.
ما هم باید برویم .
he did not let us go
ما را رهانکرد برویم
he did not let us go
نگذاشت برویم
Lets pass on (proceed) to the main issue.
برویم سر مطلب اصلی
which way
[to go]
?
به کدام طرف
[برویم]
؟
Now, where should we go to?
حالا به کجا برویم؟
Let us get out of here!
برویم از اینجا بیرون!
We had to queue
[line]
up for three hours to get in.
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Shall we go out for some fresh air ?
موافقی برویم کمی هوا بخوریم ؟
Lets go for a walk ( stroll) .
برویم یک قدری بگردیم ( قدمی بزنیم )
Now it is about time to head home!
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
byte
لقمه
mouthful
لقمه
gobbets
لقمه
gobbet
لقمه
mouthfuls
لقمه
bytes
لقمه
snapped
لقمه
snaps
لقمه
snapping
لقمه
morsel
لقمه
snap
لقمه
morsels
لقمه
So much for ... !
<idiom>
اینقدر از ... بس است !
[برویم سر موضوع یا چیز دیگری]
[اصطلاح روزمره]
skates
لقمه ماهی
morsels
یک لقمه غذا
skate
لقمه ماهی
morsels
لقمه کردن
flag byte
لقمه پرچم
bit
ذره لقمه
skated
لقمه ماهی
bits
ذره لقمه
to do a thing in a round way
لقمه رادورسرگرداندن
stull
لقمه بزرگ
gulped
لقمه بزرگ
gulps
لقمه بزرگ
gulp
لقمه بزرگ
morsel
لقمه کردن
gulping
لقمه بزرگ
byte oriented
لقمه گرا
chaw
فک لقمه جویده
morsel
یک لقمه غذا
How about going out together?
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟
[به عنوان دوست پسر و دختر]
nibbled
لقمه یا تکه کوچک
nibble
لقمه یا تکه کوچک
godown
لقمه بزرگ انبار
nibbles
لقمه یا تکه کوچک
nibbling
لقمه یا تکه کوچک
tidbit
لقمه چرب ونرم
To devour something .
چیزی را یک لقمه کردن
tidbits
لقمه چرب ونرم
He wants to bite off more than he can chew.
لقمه بزرگتر از دهانش برداشته
have other fish to fry
[have better fish to fry]
لقمه چرب تری در نظر داشتن
chicken feed
<idiom>
یه لقمه بخور ونمیر ،پول بسیارکم
To do something the hard way . to do something in a roundabout way.
لقمه را از دور سر توی دهان گذاشتن
titbits
لقمه خوشمزه تکه لذیذ وباب دندان
titbit
لقمه خوشمزه تکه لذیذ وباب دندان
A lucrative affair
[deal]
لقمه چرب ونرم
[کار یا معامله پردرآمد]
sippet
تکه نانی که در شیر فروبرند لقمه کوچک
Perhaps you are waiting for the plums fall into your mouth.
لابد انتظار داری که لقمه را بجوند ودهانت بگذارند
I havent had a bit sine morning .
از صبح تاحالایک لقمه دهانم نگذاشتم ( چیزی نخورده ام )
hearths
منزل
lodge
منزل
stages
منزل
stage
منزل
hospice
منزل
houseful
یک منزل بر
hospices
منزل
inn
منزل
hearth
منزل
inns
منزل
lodging
منزل
dwellings
منزل
withindoors
در منزل
pieds-a-terre
منزل
dwelling
منزل
pied-a-terre
منزل
lodgings
منزل
lodges
منزل
lodged
منزل
domicile
منزل
habitation
منزل
abodes
منزل
abode
منزل
houses
منزل
biding
منزل
house
منزل
commorancy
منزل
halting place
منزل
domiciles
منزل
housed
منزل
home
منزل
homes
منزل
habitations
منزل
home address
آدرس منزل
outdoors
خارج از منزل
abide
منزل کردن
abided
منزل کردن
abides
منزل کردن
to take up one's quarters
منزل کزدن
to shift one's lodging
تغییردادن منزل
roosting
منزل کرن
lodgment or lodge
منزل گیری
roosts
منزل کرن
roosted
منزل کرن
house arrest
توقیف در منزل
housework
کار منزل
encage
منزل دادن
quarters
منزل بخش
dwelling house
منزل مسکونی
He came out of the house.
از منزل درآمد
household economy
تدبیر منزل
accommodates
منزل دادن
accommodated
منزل دادن
house
منزل گزیدن
board
منزل کردن
housed
منزل گزیدن
houses
منزل گزیدن
accommodate
منزل دادن
roost
منزل کرن
boarded
منزل کردن
camps
منزل کردن
residance telephone
تلفن منزل
alfresco
خارج از منزل
home economics
اقتصاد منزل
home economics
تدبیر منزل
digging
خانه منزل
homeward
بطرف منزل
dwelt
منزل کرد
dwellings
منزل کردن
dwelt
منزل داشت
dwelling
منزل کردن
lodges
منزل کردن
lodges
منزل دادن
accommodating
منزل مناسب
encamp
منزل دادن
encamped
منزل دادن
lodge
منزل دادن
lodge
منزل کردن
encamping
منزل دادن
encamps
منزل دادن
lodged
منزل دادن
lodged
منزل کردن
camped
منزل کردن
to move out
[از منزل]
رفتن
take up ones abode
منزل کردن
housekeeping
اداره منزل
accomodate
منزل دادن
camp
منزل کردن
If the cap fit,wear it.
<proverb>
اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
petted
حیوان اهلی منزل
house service meter
کنتور برق منزل
pet
حیوان اهلی منزل
accommodation
منزل وسایل راحتی
withindoors
اشخاص داخل منزل
well lodged
دارای منزل راحت
pets
حیوان اهلی منزل
to fix up
منزل دادن پوشانیدن
accommodations
منزل وسایل راحتی
halfway house
منزل نیمه راه
halfway houses
منزل نیمه راه
manor
ملک تیولی منزل
houseplant
گیاه توی منزل
houseplants
گیاه توی منزل
WI'll you take me home?
مرا به منزل می رسانید ؟
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
Is there anybody at home ? Anybody home ?
کسی منزل هست ؟
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
to move out
[از منزل]
بارکشی کردن
lodgement
منزل گیری استقرار
lodgment
منزل گیری استقرار
house wiring switch
کلید برق منزل
manors
ملک تیولی منزل
search warrants
حکم تفتیش منزل
search warrant
حکم تفتیش منزل
to put up
منزل دادن به نامزد کردن
outhouse
منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
outhouses
منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
easement
راحت شدن از درد منزل
put up
طرح کردن منزل دادن
put-up
طرح کردن منزل دادن
A load askew does not reach its destination .
<proverb>
بار کج به منزل نمى رسد .
domiciles
منزل یا مرکز مهم امور
domicile
منزل یا مرکز مهم امور
rooms
مسکن گزیدن منزل دادن به
eating out
صرف غذا بیرون از منزل
speciality of the house
غذای مخصوص طبخ منزل
room
مسکن گزیدن منزل دادن به
He went home on leave .
مرخصی گرفت رفت منزل
I'll be at home today .
امروز منزل خواهم بود
with whom do you board
پیش کی غذا میخورید و منزل میکنید
subsidized accommodation
منزل با کمک هزینه
[کرایه و غیره]
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
Could you put us up for the night ?
ممکن است شب را اینجا منزل کنیم ؟
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com