|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Total search result: 11 (1 milliseconds) | |||||
English | Persian | ||||
---|---|---|---|---|---|
Go and come back soon (quickly). | برو وزود برگرد | ||||
Other Matches | |||||
hey presto | برگرد | ||||
hey presto | برگرد درنگ | ||||
soap bubble | چیزجالب وزود گذر | ||||
And that is it period . I have nothing more to say . and that is final . | همان است که گفتم ( برو برگرد ندارد ) | ||||
to keep early Šor good Šhours | زود خوابیدن وزود برخاستن | ||||
putty | ادم ساده وزود باور | ||||
flashlights | نور برق اسا وزود گذر | ||||
flashlight | نور برق اسا وزود گذر | ||||
To live in a fools paradise . | گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن | ||||
reflexively | چنانکه بخود فاعل برگرد د چنانکه مفعول ان |
Recent search history | |
|