Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
synopsize
بصورت اجمال در اوردن
Other Matches
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
governmentalize
تحت کنترل حکومت در اوردن بصورت دولتی در اوردن
romance
بصورت تخیلی در اوردن
trash
بصورت اشغال در اوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
miniaturises
بصورت مینیاتوردر اوردن
wisps
بصورت حلقه در اوردن
miniaturised
بصورت مینیاتوردر اوردن
romances
بصورت تخیلی در اوردن
miniaturising
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturizes
بصورت مینیاتوردر اوردن
articles
بصورت مواد در اوردن
ingot
بصورت شمش در اوردن
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
monetize
بصورت پول در اوردن
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
article
بصورت مواد در اوردن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
miniaturizing
بصورت مینیاتوردر اوردن
wisp
بصورت حلقه در اوردن
relativize
بصورت نسبی در اوردن
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
dramatization
بصورت نمایش در اوردن
substantivize
بصورت اسم در اوردن
ensphere
بصورت کروی در اوردن
story
بصورت داستان در اوردن
echelons
بصورت پلکان در اوردن
echelon
بصورت پلکان در اوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
trashing
بصورت اشغال در اوردن
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
methylate
بصورت الکل چوب در اوردن
racemize
بصورت بلورهای خوشهای در اوردن
robotize
بصورت خود کار در اوردن
anodize
بصورت قطب مثبت در اوردن
randomize
بصورت اتفاقی یا تصادفی در اوردن
inscroll
ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
laicize
بصورت غیر روحانی یا غیرعلمی در اوردن
plasticize
بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
updated
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
update
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates
بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
micronize
بصورت ذرات ریز وپودر ماننددر اوردن
individualised
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualising
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizes
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing
منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
grossing
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosses
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealising
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealize
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealized
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
idealizes
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
gross
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealizing
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
grossed
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser
کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
idealised
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
objectify
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
idealises
بصورت ایده ال در اوردن صورت خیالی و شاعرانه دادن
warping
پیچاندن بالها بصورت متقارن برای بدست اوردن پایداری عرضی و قابل کنترل
islamize
بصورت اسلامی در اوردن صورت اسلامی دادن به
cryptograph
به رمز نوشتن بصورت رمز در اوردن
concise ness
اجمال
compedium
اجمال
compendiousness
اجمال
succinctness
اجمال
brevity
اجمال
conspectus
اجمال
uncertainty
اجمال
uncertainties
اجمال
synopsis
اجمال مختصر
synoptic
خلاصه اجمال
synopses
اجمال مختصر
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
to press against any thing
بر چیزی فشار اوردن بچیزی زور اوردن
jargonize
بزبان غیر مصطلح یا امیخته در اوردن یا ترجمه کردن بقالب اصطلاحات خاص علمی یافنی مخصوص در اوردن
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
grasps
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasp
بچنگ اوردن گیر اوردن
grasped
بچنگ اوردن گیر اوردن
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
in human shape
بصورت یا
briefly
<adv.>
بصورت اجمالی
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
curtly
<adv.>
بصورت کوتاه
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
simoltaneously
بصورت همزبان
in his own similitude
بصورت خودش
toothily
بصورت مضرس
nominally
بصورت فاهر
on consignment
بصورت امانی
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
in a topic form
بصورت عنوان
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
integrally
بصورت عددصحیح
manually
بصورت دستی
particulate
بصورت ذره
in outward show
بصورت فاهر
bulk
بصورت عمده
in the f.
بصورت جسمانی
compendiously
<adv.>
بصورت اجمالی
duly
<adv.>
بصورت مرتب
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
بصورت غلط
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
autonomously
بصورت خودگردان
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت غلط
carbonation
بصورت کربنات
inadvertently
<adv.>
بصورت غلط
by accident
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
بصورت صحیح
tidily
<adv.>
بصورت صحیح
duly
<adv.>
بصورت منظم
neatly
<adv.>
بصورت صحیح
neatly
<adv.>
بصورت منظم
tidily
<adv.>
بصورت منظم
orderly
<adv.>
بصورت منظم
tidily
<adv.>
بصورت مرتب
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
faultily
<adv.>
بصورت غلط
duly
<adv.>
بصورت صحیح
curtly
<adv.>
بصورت اجمالی
rightly
<adv.>
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
بصورت صحیح
properly
<adv.>
بصورت صحیح
justly
<adv.>
بصورت صحیح
aright
<adv.>
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
بصورت صحیح
corporately
بصورت شرکت
falsely
<adv.>
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
بصورت غلط
periodically
بصورت دورهای
phonily
<adv.>
بصورت اشتباه
wrongly
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت اشتباه
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
peak
بصورت نوک تیزدرامدن
solate
بصورت محلول دراوردن
liquidizing
بصورت مایع دراوردن
peaking
بصورت نوک تیزدرامدن
palletetisation
بصورت پالت دراوردن
pound
بصورت گرد دراوردن
liquidizes
بصورت مایع دراوردن
liquidized
بصورت مایع دراوردن
liquidize
بصورت مایع دراوردن
liquidising
بصورت مایع دراوردن
to strike an a
بصورت ویژهای درامدن
peaks
بصورت نوک تیزدرامدن
pounded
بصورت گرد دراوردن
sphere
بصورت کره دراوردن
l support
نگهداشتن بصورت زاویه
tablature
تجسم بصورت وضوح
tabulation
تنظیم بصورت جدول
codifying
بصورت رمز دراوردن
codify
بصورت رمز دراوردن
fictionalize
بصورت افسانه دراوردن
codifies
بصورت رمز دراوردن
actualization
بصورت مسلم دراوردن
linearize
بصورت طولی دراوردن
pounds
بصورت گرد دراوردن
pounding
بصورت گرد دراوردن
liquidises
بصورت مایع دراوردن
liquidised
بصورت مایع دراوردن
alcoholize
بصورت الکل دراوردن
jogs
دویدن بصورت یورتمه
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com