Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
particpially
بصورت وجه وصفی
Other Matches
adjectival
وصفی
adjectives
وصفی
adjective
وصفی
epithetical
وصفی
ordinal
وصفی
participle
وجه وصفی
adverb of manner
قید وصفی
participles
وجه وصفی
apposition
کلمهء وصفی
adective modifier
فرع وصفی
appositional
وابسته بکلمه وصفی
ordinal data
داده ترتیبی یا وصفی
present participle
وجه وصفی معلوم
ordinal
عدد وصفی یاترتیبی
descriptive
وصفی وصف کننده
present participles
وجه وصفی معلوم
participles
وجه وصفی معلوم
appositive
وصف کلمه وصفی
participial
وابسته بوجه وصفی
participle
وجه وصفی معلوم
participle
وجه وصفی مجهول صفت مفعولی
participles
وجه وصفی مجهول صفت مفعولی
perfect participle
وجه وصفی معلوم که برای ساختن ماضی نقلی اغاز گردد
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
in human shape
بصورت یا
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
bulk
بصورت عمده
compendiously
<adv.>
بصورت اجمالی
briefly
<adv.>
بصورت اجمالی
nominally
بصورت فاهر
curtly
<adv.>
بصورت کوتاه
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
curtly
<adv.>
بصورت اجمالی
manually
بصورت دستی
carbonation
بصورت کربنات
corporately
بصورت شرکت
particulate
بصورت ذره
in outward show
بصورت فاهر
simoltaneously
بصورت همزبان
autonomously
بصورت خودگردان
toothily
بصورت مضرس
on consignment
بصورت امانی
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
in his own similitude
بصورت خودش
in the f.
بصورت جسمانی
in a topic form
بصورت عنوان
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
integrally
بصورت عددصحیح
aright
<adv.>
بصورت صحیح
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
orderly
<adv.>
بصورت صحیح
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت صحیح
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
بصورت غلط
phonily
<adv.>
بصورت غلط
incorrectly
<adv.>
بصورت غلط
faultily
<adv.>
بصورت غلط
falsely
<adv.>
بصورت غلط
duly
<adv.>
بصورت مرتب
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
بصورت غلط
duly
<adv.>
بصورت منظم
by accident
<adv.>
بصورت غلط
orderly
<adv.>
بصورت مرتب
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
tidily
<adv.>
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
بصورت منظم
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
rightly
<adv.>
بصورت صحیح
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
tidily
<adv.>
بصورت صحیح
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
tidily
<adv.>
بصورت منظم
periodically
بصورت دورهای
rightfully
<adv.>
بصورت صحیح
properly
<adv.>
بصورت صحیح
justly
<adv.>
بصورت صحیح
duly
<adv.>
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
بصورت صحیح
wrongly
<adv.>
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت اشتباه
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
neatly
<adv.>
بصورت منظم
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
falsely
<adv.>
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
linearize
بصورت طولی دراوردن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
billowing
بصورت موج درامدن
l support
نگهداشتن بصورت زاویه
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
enactments
بصورت قانون درامدن
enactment
بصورت قانون درامدن
billows
بصورت موج درامدن
bands
بصورت نوار دراوردن
encapsulating
بصورت کپسول دراوردن
encapsulates
بصورت کپسول دراوردن
encapsulate
بصورت کپسول دراوردن
enacts
بصورت قانون دراوردن
enacted
بصورت قانون دراوردن
enact
بصورت قانون دراوردن
fictionalizing
بصورت داستان دراوردن
band
بصورت نوار دراوردن
insulate
بصورت جزیره دراوردن
billowed
بصورت موج درامدن
billow
بصورت موج درامدن
monetize
بصورت پول در اوردن
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
enacting
بصورت قانون دراوردن
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
insulating
بصورت جزیره دراوردن
insulates
بصورت جزیره دراوردن
fictionalizing
بصورت افسانه دراوردن
imperialize
بصورت امپراطوری دراوردن
ensphere
بصورت کروی در اوردن
echellon
بصورت پلکان دراوردن
volumes
بصورت مجلد دراوردن
volume
بصورت مجلد دراوردن
democratize
بصورت دموکراسی دراوردن
democratization
بصورت دموکراسی درامدن
deferred payment
پرداخت بصورت یوزانس
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
cut to length
بصورت طولی بریدن
sphere
بصورت کره دراوردن
spheres
بصورت کره دراوردن
actualization
بصورت مسلم دراوردن
alcoholize
بصورت الکل دراوردن
carbonate
بصورت ذغال دراوردن
carbonate
بصورت کربن دراوردن
blanket buying
خرید بصورت عمده
automated purchasing
خرید بصورت اتوماتیک
Americanize
بصورت امریکایی دراوردن
recorded delivery
ارسال بصورت سفارشی
femalize
بصورت مونث دراوردن
gasify
بصورت گاز دراوردن
formulize
بصورت فرمول دراوردن
formularize
بصورت فرمول دراوردن
palletetisation
بصورت پالت دراوردن
article
بصورت مواد در اوردن
articles
بصورت مواد در اوردن
jog
دویدن بصورت یورتمه
jogged
دویدن بصورت یورتمه
jogging
دویدن بصورت یورتمه
jogs
دویدن بصورت یورتمه
fictionize
بصورت داستان دراوردن
trash
بصورت اشغال در اوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
trashing
بصورت اشغال در اوردن
bulk buying
خرید بصورت عمده
fictionize
بصورت افسانه دراوردن
retail
بصورت جزئی فروختن
fictionalizes
بصورت داستان دراوردن
Americanised
بصورت امریکایی دراوردن
miniaturizes
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturize
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturising
بصورت مینیاتوردر اوردن
miniaturises
بصورت مینیاتوردر اوردن
romances
بصورت تخیلی در اوردن
romance
بصورت تخیلی در اوردن
wisps
بصورت حلقه در اوردن
wisp
بصورت حلقه در اوردن
winterization
بصورت زمستانی در امدن
story
بصورت داستان در اوردن
miniaturizing
بصورت مینیاتوردر اوردن
orchestrate
بصورت ارکست دراوردن
orchestrated
بصورت ارکست دراوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
to strike an a
بصورت ویژهای درامدن
traditionalize
بصورت حدیث دراوردن
traditionalize
بصورت سنت دراوردن
triturate
بصورت پودر دراوردن
ingot
بصورت شمش در اوردن
undeeded
بصورت سند درنیامده
regimentation
بصورت هنگ دراوردن
orchestrating
بصورت ارکست دراوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com