English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
To be left in the air. To hang fire . بلاتکلیف ماندن
Other Matches
in limbo <adv.> بلاتکلیف
suspense file پرونده بلاتکلیف
The future of the team is shrouded in uncertainty. آینده این تیم بلاتکلیف است.
stand ماندن
lie off ماندن
stayed ماندن
stay ماندن
upaemia ماندن
be ماندن
subsist ماندن
subsisted ماندن
failed وا ماندن
remained ماندن
remain ماندن
abhide ماندن
stick with <idiom> ماندن با
subsists ماندن
subsisting ماندن
trray ماندن
lie ماندن
to be left ماندن
fail وا ماندن
to fret one's gizzard ته ماندن
fails وا ماندن
lied ماندن
to wear one's years well ماندن
lies ماندن
to stay up بیدار ماندن
to keep dark پنهان ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> مثل خر در گل ماندن
to keep close نزدیک ماندن
fix ثابت ماندن
desuetude متروک ماندن
fixes ثابت ماندن
to lie d. بیکار ماندن
to oversleep oneself خواب ماندن
oversleep خواب ماندن
oversleeping خواب ماندن
oversleeps خواب ماندن
overslept خواب ماندن
strand متروک ماندن
to stand mute خاموش ماندن
to remain faithful با وفا ماندن
strands متروک ماندن
to fall to the ground متروک ماندن
to fall in to oblivion متروک ماندن
keep house در خانه ماندن
keep in در خانه ماندن
to stand over معوق ماندن
lie over معوق ماندن
lie up در بستر ماندن
lie up در اغل ماندن
stand over معوق ماندن
sit up بیدار ماندن
lie up درکنام ماندن
to lie hid پنهان ماندن
keep quiet <idiom> ساکت ماندن
hold over باقی ماندن
come through باقی ماندن
to be in hiding پنهان ماندن
to be dashed to the ground متروک ماندن
come to nothing عقیم ماندن
stay put <idiom> درجایی ماندن
to come to nothing عقیم ماندن
drop behind عقب ماندن
fall into abeyance بی تکلیف ماندن
go hungry گرسنه ماندن
come alive <idiom> فعال ماندن
postpone عقب ماندن
survived <past-p.> زنده ماندن
abided پایدارماندن ماندن
abides پایدارماندن ماندن
settle جا دادن ماندن
settles جا دادن ماندن
steer clear دور ماندن
aborting بی نتیجه ماندن
bide در انتظار ماندن
abort نارس ماندن
abide پایدارماندن ماندن
lag عقب ماندن
postponed عقب ماندن
postpones عقب ماندن
postponing عقب ماندن
abort عقیم ماندن
awakes بیدار ماندن
awaking بیدار ماندن
aborts بی نتیجه ماندن
abort بی نتیجه ماندن
aborted بی نتیجه ماندن
lagged عقب ماندن
lags عقب ماندن
to go hungry گرسنه ماندن
to suffer from hunger گرسنه ماندن
surviving زنده ماندن
survives زنده ماندن
survived زنده ماندن
awake بیدار ماندن
survive زنده ماندن
stodge در وهل ماندن
to fail [memory] وا ماندن [حافظه یا خاطره]
to pass into silence مسکوت عنه ماندن
to stand to one's guns درجای خودباقی ماندن
outwatch بیشتر بیدار ماندن از
to stay with a person نزد کسی ماندن
to be buried under ruins زیر اوار ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> آرام و استوار ماندن
to wear one's years well خوب ماندن جوان
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street جای شب ماندن نداشتن
to keep friends باهم دوست ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
to keep the field درجای خودثابت ماندن
fail عقیم ماندن ورشکستن
to keep one's feet on the ground <idiom> واقع بین ماندن
failed عقیم ماندن ورشکستن
fails عقیم ماندن ورشکستن
live down باخاطرات زنده ماندن
lie fallow ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
to stay behind باقی ماندن جاماندن
combat survival زنده ماندن در رزم
bide درجایی باقی ماندن
stop over <idiom> شب بین راه ماندن
hang-ups درحال معلق ماندن
hang up درحال معلق ماندن
stodge درگل ولای ماندن
stalling ماندن ممانعت کردن
stall ماندن ممانعت کردن
persevere ثابت قدم ماندن
persevered ثابت قدم ماندن
perseveres ثابت قدم ماندن
dissave بدون پس انداز ماندن
hold up <idiom> خوب باقی ماندن
hang-up درحال معلق ماندن
hold up <idiom> باجرات باقی ماندن
frustration of contract بی نتیجه ماندن قرارداد
fall into obeyance مسکوت عنه ماندن
hold one's horses <idiom> باصبوری منتظر ماندن
hold back <idiom> عقب وکنار ماندن
fall into abeyance مسکوت عنه ماندن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. ماندن او در اینجا بی فایده است
To be deprived of something . از چیزی محروم شدن ( ماندن )
put up at a hotel etc. <idiom> درهتل یا خانه کسی ماندن
play off <idiom> ثابت ماندن بازی دوتیم
stick to one's guns <idiom> روی حرف خود ماندن
to stay away from something دور ماندن از چیزی یا جایی
stick around <idiom> همین دوروبر منتظر ماندن
immobilises مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborts ریشه نکردن عقیم ماندن
adhering وفادار ماندن هواخواه بودن
immobilised مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborting ریشه نکردن عقیم ماندن
aborting سقط کردن نارس ماندن
aborted ریشه نکردن عقیم ماندن
aborted سقط کردن نارس ماندن
adequateness وفادار ماندن هواخواه بودن
bottom time مدت ماندن غواص در زیر اب
come to nothing بی نتیجه ماندن خنثی شدن
miscarries نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarry نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarrying نتیجه ندادن عقیم ماندن
immobilising مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilized مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizes مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizing مدتی در بستربی حرکت ماندن
survive زنده ماندن در رزم باززیستی
survives زنده ماندن در رزم باززیستی
adhere وفادار ماندن هواخواه بودن
adhered وفادار ماندن هواخواه بودن
adheres وفادار ماندن هواخواه بودن
to come to nothing بی نتیجه ماندن خنثی شدن
scuba وسیله ماندن غواص در زیراب
survived زنده ماندن در رزم باززیستی
lie over متمایل بودن منتظر ماندن
lie by غیر فعال باقی ماندن
aborts سقط کردن نارس ماندن
to stand to one's post درجایاماموریت خود ثابت ماندن
surviving زنده ماندن در رزم باززیستی
To be flabbergasted (bewildered). انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
pocket split باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
it is u. to remain neutral بیطرف ماندن کارعاقلانه یامصلحت نیست
to stay floating معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
solarize زیاد در افتاب ماندن وخراب شدن
to remain suspended معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to hold one's tongue ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
The doctors dont think she wI'll live. پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
to keep one's feet on the ground <idiom> علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
cool one's heels <idiom> به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
to go down to the wire <idiom> تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
To neglect ones studies . از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
to go down to the wire <idiom> تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
to stay in the loop <idiom> در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay in the loop <idiom> آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
nurse a cold سرما خوردگی را ماندن درخانه علاج کردن
lay over <idiom> به مکانی درراه رسیدن برای مدتی ماندن
hold one's tongue <idiom> جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
overstand بیش از حد ماندن قایق در یک مسیر بجای چرخاندن
Whistle past the graveyard <idiom> تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
overstays بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
overstaying بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com