English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 113 (7 milliseconds)
English Persian
i have a hunch that بیم یافن ان دارم که ...
Other Matches
iam p to of knowing him از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
iam proud to know him از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
I have a carton of cigarettes من یک ... دارم.
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
i maintain عقیده دارم که ...
i intend to stay here خیال دارم که ...
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
i wish to stay here میل دارم ...
I have a headache. من سر درد دارم.
I agree. قبول دارم.
own a house خانهای دارم
my a is 0 years من 04سال دارم
it is in my recollection یاد دارم
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
I have a question. من یک سئوال دارم.
close the door please خواهش دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
I need my e من دوست دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I have a pain in my chest. سینه درد دارم
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I have an appointment with the dentist. با دندانساز قرار دارم
I am beginning to realize ( understand ) . کم کم دارم متوجه می شوم
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
i am reluctant to go اکراه دارم از رفتن
I owe her a grudge حق دارم که با اولج باشم
I have cigar من یک سیگار برگ دارم.
I am deae beat . I am tired out . از خستگی دارم غش می کنم
I am in a great hurry . I am pressed for time . خیلی عجله دارم
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
i am busy at the moment اکنون کار دارم
i humbly request that خواهش عاجزانه دارم که ...
I am positive that ... من اطمینان کامل دارم که ...
i have a suit to the shah به شاه عرض دارم
i have a silk rug Štoo یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a hunch that سخت گمان دارم که
i am purposed to go در نظر دارم بروم
i am purposed to go قصد دارم بروم
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
i am famishing از گرسنگی دارم می میرم
i am rials in pocket سه ریال در جیب دارم
i yearn for ارزوی استراحت دارم
I believe in God. من به خدا ایمان دارم.
iam ill bested موقعیت بدی دارم
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
i stand to it that جدا عقیده دارم که
I would like to know the truth. من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
I'm working on it. دارم روش کار میکنم.
I have to study من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
much as I'd like to <idiom> با اینکه اینقدر دوست دارم
It pleases me. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I like it. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
i have worse to tell you بدتر از این دارم که بشمابگویم
I'll need a plot of land . یک قطعه زمین لازم دارم
I am going on twenty. دارم می روم توی 20سالگی ؟
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
thank tou for that book خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I love her with my whole being . با تمام وجود دوستش دارم
I have a steady monthly income. درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I have all kinds of problems. هزار جور گرفتار ؟ دارم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
i own to having done it اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
do tell me خواهش دارم بمن بگویید
i am in a hurry for it عجله دارم یا در شتاب هستم
i have a suit to the shah عریضه برای شاه دارم
i have come on business کاری دارم اینجا امدم
i heed your help به مساعدت شما احتیاج دارم
I have a date with my fiandee. با نامزدم قرار ملاقات دارم
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
i please to do it خوش دارم که این کار را بکنم
I have a son your age. پسری دارم بسن ( وسال) شما
I'm sure we can come to some arrangement. من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
I am working here non-stop. یک بند دارم اینجا کار می کنم
i insist that he is innocent جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i rely solely on god... تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
i p to arrange an intrriew قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
i insist on his innocence جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
pray consider my case خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am looking for work ( ajob). دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
I intend to buy a car . خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
i intend my son for the bar خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
iam impatient to go دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
Is there enough time to change trains? آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
AFAIK خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
pan در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pan- در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
pans در رهگیری هوایی بمعنی به گوش باشید پیام مهمی درمورد حفظ امنیت یک کشتی یاهواپیما یا شخص دارم
it is not t. برای این نیست که من این یکی را ازان بیشتردوست دارم
state tiger در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
request modify درخواست تصحیح دارم درخواست تغییر میکنم
i suffer from headache سردرد دارم دچار سردرد هستم
Now I'm starting to believe it. دارم یواش یواش قبولش میکنم.
I like to be friends with you. من دوست دارم با تو دوست باشم.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com