English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (7 milliseconds)
English Persian
quail ترسیدن مردن
quails ترسیدن مردن
Other Matches
make one's hair stand on end <idiom> ترسیدن
to lose courage ترسیدن
get the wind up ترسیدن
dreads ترسیدن
dreading ترسیدن
dread ترسیدن
to be afraid ترسیدن
scaring گریزاندن ترسیدن
fear هراس ترسیدن
abhorred ترساندن ترسیدن
abhorring ترساندن ترسیدن
abhors ترساندن ترسیدن
scared گریزاندن ترسیدن
scare گریزاندن ترسیدن
scares گریزاندن ترسیدن
fears هراس ترسیدن
fearing هراس ترسیدن
feared هراس ترسیدن
bash شرمنده شدن ترسیدن
bashes شرمنده شدن ترسیدن
bashed شرمنده شدن ترسیدن
get cold feet <idiom> درآخرین لحظات ترسیدن
bashing شرمنده شدن ترسیدن
to play the woman گریه کردن ترسیدن
to be afraid of one's own shadow . از سایه خود هم ترسیدن .
To stand (go)in awe of someone. از کسی حساب بردن ( ترسیدن )
to end one's days مردن
to hop the perch مردن
to cross the styx مردن
to come to ones end مردن
to be food for worms مردن
to kick the bucket مردن
to give up the ghost مردن
to be no more مردن
to die in harness مردن
pass on <idiom> مردن
kick the bucket <idiom> مردن
to snuff out مردن
to lose plant مردن
to lie low مردن
to kick off مردن
to join the majority مردن
to hand in ones checks مردن
to go west مردن
to g. out life مردن
pop off مردن
demise مردن
to bite the dust مردن
expiring مردن
perish مردن
perished مردن
die : مردن
expires مردن
perishes مردن
expire مردن
drop off مردن
gasp out life مردن
decease مردن
pass away مردن
to lose one's life مردن
knock off مردن
go off مردن
starves از گرسنگی مردن
starve از گرسنگی مردن
starving از گرسنگی مردن
to die [of] or [from] مردن [از] یا [در اثر]
starved از گرسنگی مردن
To die like a dog . بروزگار سگ مردن
dying مردن مرگ
to starve to death از گرسنگی مردن
electrocute مردن در اثربرق
electrocuted مردن در اثربرق
tamper ناخنک مردن
strave از گرسنگی مردن
to d. from wound از زخم مردن
ready to die اماده مردن
to d. in poverty درفقر مردن
to die hard سخت مردن
electrocuting مردن در اثربرق
to die in ones shoes ناگهان مردن
to die young جوان مردن
to die or to live مردن یازیستن
electrocutes مردن در اثربرق
to croak مردن [تحقیر آمیز ]
to snuff it [British E] مردن [تحقیر آمیز ]
to peg out [British E] مردن [تحقیر آمیز ]
to die a miserable death مردن [تحقیر آمیز ]
to die without issue بدون اولاد مردن
to die of hunger [thirst] از گرسنگی [تشنگی] مردن
to die of an illness در اثر بیماری مردن
to pass a way مردن نابود شدن
to d. a matural death بمرگ طبیعی مردن
to die in ones bed بمرگ طبیعی مردن
predecease قبل از دیگری مردن
to die of f. ازقحطی یاگرسنگی مردن
pass out مردن ضعف کردن
necrosis مردن نسوج زنده
d. wish خواهش هنگام مردن
die down روبزوال نهادن مردن
to conk out مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
predecease پیش ازواقعه معینی مردن
the block مردن بوسیله گردن زنی
give up the ghost <idiom> مردن ،دست کشیدن از کار
to bleed to death ازبسیاری خون امدن مردن
to d. in one's bed دراثر پیری یا بیماری مردن
to die a thousand deaths هزار مرگ و میر مردن
to die a natural death در اثر مرگ طبیعی مردن
to go to the shades مردن سایه دار کردن
the dying father said پدر که درحال مردن بود گفت
i would sooner die than lie مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
to die from an injury [a wound] به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
to die a violent death مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
short shrift مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
d. of macabre تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
picking پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
to be broken on the wheel روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
to die a dry death مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com