Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
Other Matches
exclamatory
تعجبی
an exclamatory phrase
عبارت تعجبی
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
auxiliary
نیست
auxiliaries
نیست
storage
می نیست
aint
نیست
he takes no notice of it
نیست
It's not new.
نو نیست.
isn't
نیست
Plug and Play
یچ نیست
he is not of our number
از ما نیست
secondary
نیست
temporary storage
می نیست
it is well enough
بد نیست
it is immaterial
چیزی نیست
no hurry
عجلهای نیست
you are written
حق با شما نیست
no trouble
زحمتی نیست
ought not
شایسته نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
static
که پویا نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
niet le fait
کار او نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
inextinct
نیست نشده
my health is tolerable
حالم بد نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it's only me
کسی نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
that is wrong
درست نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
that is not it
این نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
nihilism
نیست انگاری
there is no hurry
عجلهای نیست
there is no hurry
شتابی نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it needs not
لازم نیست
that depends
معلوم نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
if you please
اگرزحمت نیست
dont mention it
چیزی نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
It's not new.
جدید نیست.
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is not in it
داخل نیست
needn't
لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
no matter
چیزی نیست
cold is merely privative
گرما نیست
he is not willing to go
نیست برود
close the door please
اگرزحمت نیست
no object
چیزی نیست
Nevermind!
مهم نیست !
he has nothing in him
کسی نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
he is nod
اهل انظباط نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
is it not
ایا چنین نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state
در خور شان او نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
This isn't fresh.
این تازه نیست.
This isn't mine.
این مال من نیست.
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
that is not my a
این کارمن نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not fair
این انصاف نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
no one is here
هیچکس اینجا نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
clara
هدف موجود نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
wronging
پیام صحیح نیست
wrong
پیام صحیح نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
used
آنچه جدید نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
He cant count yet.
هنوز شمردن بلد نیست
At the moment we are not able to ...
در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
it does not befit his state
لایق مقام یا وضع او نیست
terminals
خرابی که قابل تعمیر نیست
hidden
آنچه قابل دیدن نیست
it is toolate.to go
دیگر موقع رفتن نیست
My voice is not clear today.
صدایم امروز صاف نیست
NO VACANCIES
اتاق خالی موجود نیست.
None of your business.
[این]
به شما مربوط نیست.
it does not matter
عیب ندارد چیزی نیست
randomly
قابل پیش بینی نیست
it is a soft snap
چیزی نیست کاراسانی است
English is not a hard language .
انگلیسی زبان سختی نیست
There is more to it than meets the eye . It is not simple as all that.
موضوع اینقدرها هم ساده نیست
money does not grow on tree
<idiom>
پول که علف خرس نیست
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
I don't
[ couldn't ]
give a damn about it.
<idiom>
برایم اصلا مهم نیست.
terminal
خرابی که قابل تعمیر نیست
That's not what I ordered.
آن چیزی نیست که من سفارش دادم.
random
قابل پیش بینی نیست
that is no bed of roses
شیره گلو سوزی نیست
It takes a bit of doing.
همچین کارزیاد آسانی هم نیست
not a patch on
به هیچ طرف مقایسه نیست با
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com