English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
no wonder <idiom> تعجبی نیست
Other Matches
exclamatory تعجبی
an exclamatory phrase عبارت تعجبی
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
auxiliary نیست
auxiliaries نیست
storage می نیست
aint نیست
he takes no notice of it نیست
It's not new. نو نیست.
isn't نیست
Plug and Play یچ نیست
he is not of our number از ما نیست
secondary نیست
temporary storage می نیست
it is well enough بد نیست
it is immaterial چیزی نیست
no hurry عجلهای نیست
you are written حق با شما نیست
no trouble زحمتی نیست
ought not شایسته نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
static که پویا نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
niet le fait کار او نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
inextinct نیست نشده
my health is tolerable حالم بد نیست
it is unnecessary لازم نیست
it's only me کسی نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
that is wrong درست نیست
it is unsuitable مناسب نیست
that is not it این نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
nihilism نیست انگاری
there is no hurry عجلهای نیست
there is no hurry شتابی نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it needs not لازم نیست
that depends معلوم نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
if you please اگرزحمت نیست
dont mention it چیزی نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
It's not new. جدید نیست.
he knows a thing or two بی تجربه نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is out of his senses بهوش نیست
he is not in it داخل نیست
needn't لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
no matter چیزی نیست
cold is merely privative گرما نیست
he is not willing to go نیست برود
close the door please اگرزحمت نیست
no object چیزی نیست
Nevermind! مهم نیست !
he has nothing in him کسی نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
he is nod اهل انظباط نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
is it not ایا چنین نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is not subject to review دران روا نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
This isn't fresh. این تازه نیست.
This isn't mine. این مال من نیست.
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
The scales are not even . ترازو میزان نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
That's not so! داستان اینطوری نیست!
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
there is no mistaking جای اشتباه نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
that is not my a این کارمن نیست
this is not fair این انصاف نیست
that is not fair این انصاف نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
no one is here هیچکس اینجا نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
clara هدف موجود نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
unwanted آنچه لازم نیست
wrongs پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
wrong پیام صحیح نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
used آنچه جدید نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
He cant count yet. هنوز شمردن بلد نیست
At the moment we are not able to ... در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Actions speak louder than words . دو صد گفته چونیم کردار نیست
it does not befit his state لایق مقام یا وضع او نیست
terminals خرابی که قابل تعمیر نیست
hidden آنچه قابل دیدن نیست
it is toolate.to go دیگر موقع رفتن نیست
My voice is not clear today. صدایم امروز صاف نیست
NO VACANCIES اتاق خالی موجود نیست.
None of your business. [این] به شما مربوط نیست.
it does not matter عیب ندارد چیزی نیست
randomly قابل پیش بینی نیست
it is a soft snap چیزی نیست کاراسانی است
English is not a hard language . انگلیسی زبان سختی نیست
There is more to it than meets the eye . It is not simple as all that. موضوع اینقدرها هم ساده نیست
money does not grow on tree <idiom> پول که علف خرس نیست
It is no easy matter . Its quite a job. کار سهل وساده ای نیست
I don't [ couldn't ] give a damn about it. <idiom> برایم اصلا مهم نیست.
terminal خرابی که قابل تعمیر نیست
That's not what I ordered. آن چیزی نیست که من سفارش دادم.
random قابل پیش بینی نیست
that is no bed of roses شیره گلو سوزی نیست
It takes a bit of doing. همچین کارزیاد آسانی هم نیست
not a patch on به هیچ طرف مقایسه نیست با
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com