English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
To take the blame . تقصیر را بگردن گرفتن
Other Matches
To put the blame some one . تقصیر را بگردن کسی انداختن
make somebody take the fall تقصیر را به بگردن کسی انداختن
To accept responsibility . To take the blame . بگردن گرفتن
to bear the blame تقصیر را به گردن گرفتن
of kin دست بگردن
lockets که بگردن میاویزند
locket که بگردن میاویزند
chaplet حلقه گل که بگردن میاویزند تسبیح یا گردن بند
blameless بی تقصیر
pure of guilt بی تقصیر
wite تقصیر
tortious تقصیر
misdemeanors تقصیر
misdemeanours تقصیر
faultless بی تقصیر
fault تقصیر
faulted تقصیر
faults تقصیر
sinless بی تقصیر
misdemeanour تقصیر
error تقصیر
cleanhanded بی تقصیر
errors تقصیر
raps تقصیر
innocent بی تقصیر
irreprehensible بی تقصیر
reproachless بی تقصیر
guilt تقصیر
delinquency تقصیر
rap تقصیر
offenceless بی تقصیر
guiltless بی تقصیر
niet culpable بی تقصیر
commit a fault تقصیر کردن
faults تقصیر اشتباه
faulted تقصیر اشتباه
fraudvlent bank ورشکسته به تقصیر
fault تقصیر اشتباه
culpable bankruptcy ورشکستگی به تقصیر
theory of fault تئوری تقصیر
offense تقصیر حمله
clupable bankruptcy ورشکستگی به تقصیر
offenses تقصیر حمله
Don't put [lay] the blame on me! تقصیر را نیانداز سر من!
it is his fault تقصیر اوست
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] تقصیر [سر] او [زن] است.
offence تقصیر حمله
the fault lies with him تقصیر با اوست
he put orlaid the blame me تقصیر را به گردن من گذاشت
condonation عفو تقصیر بخشایش
strict liability مسئوولیت بدون تقصیر
wronging تقصیر و جرم غلط
wrongs تقصیر و جرم غلط
crime تقصیر تبه کاری
It's your own fault. تقصیر خودت است.
i may thank myself تقصیر ازخودم بود
wrong تقصیر و جرم غلط
animadvert تعیین تقصیر ومجازات
to point the finger at somebody تقصیر را سر کسی گذاشتن
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
condenser الت تقصیر عدسی محدب
gross negligence تقصیر در نگهداری مال تعدی و تفریط
to put the blame on somebody تقصیر را سر کسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Why should I take the blame? چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
You asked for it. You had it coming. حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
leave (someone) holding the bag <idiom> تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
to pass the buck <idiom> مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
to lay the blame on someone تقصیر رابگردن کسی گذاشتن کسیرامسئول دانستن
He is seriously claiming [trying to tell us] that the problems are all the fault of the media. او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
to take medical advice دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
to seal up درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in <idiom> زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
grips طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripping طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripped طرز گرفتن وسیله گرفتن
clam بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clams بچنگال گرفتن محکم گرفتن
calebrate جشن گرفتن عید گرفتن
slag کفه گرفتن تفاله گرفتن
If so, you've only yourself to blame. اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
To tell some one his fortune . برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
seizes گرفتن
seized گرفتن
grab گرفتن
to get used to خو گرفتن [به]
resumes از سر گرفتن
break out در گرفتن
takes گرفتن
to get accustomed to خو گرفتن [به]
grabbed گرفتن
seize گرفتن
To go bad and stink. بو گرفتن
blinds گرفتن
resume از سر گرفتن
resumed از سر گرفتن
blinded گرفتن
blind گرفتن
to begin again از سر گرفتن
lay to heart به دل گرفتن
resuming از سر گرفتن
infold در بر گرفتن
retaking پس گرفتن
to hunt out گرفتن
obturate گرفتن
to break in گرفتن
tithe ده یک گرفتن از
to draw back پس گرفتن
cease گرفتن
ceased گرفتن
ceases گرفتن
ceasing گرفتن
acquires گرفتن
wed گرفتن
holds گرفتن
retrieve پس گرفتن
retrieved پس گرفتن
retrieves پس گرفتن
tithes ده یک گرفتن از
to catch on گرفتن
to bring to a stop را گرفتن
to put a stop to را گرفتن
to call back پس گرفتن
to catch a fly بل گرفتن
acquiring گرفتن
acquire گرفتن
capturing گرفتن
to addict oneself خو گرفتن
captures گرفتن
withdrawal پس گرفتن
withdrawals پس گرفتن
capture گرفتن
hold گرفتن
recapture پس گرفتن
abates اب گرفتن از
overtaken گرفتن
abating اب گرفتن از
overtake گرفتن
retreat پس گرفتن
retreated پس گرفتن
retreating پس گرفتن
retreats پس گرفتن
reoccupy از سر گرفتن
raclaim پس گرفتن
take گرفتن
overtakes گرفتن
abated اب گرفتن از
accompany دم گرفتن
accompanies دم گرفتن
catch گرفتن
To treat flippantly(lightly). شل گرفتن
accompanied دم گرفتن
puddles گل گرفتن
puddle گل گرفتن
to get at گرفتن
pushing گرفتن
abate اب گرفتن از
indwell جا گرفتن
reclaiming پس گرفتن
skim گرفتن کف
acclimatised خو گرفتن
skimmed کف گرفتن از
renovated از سر گرفتن
renovates از سر گرفتن
renovating از سر گرفتن
skimmed گرفتن کف
detracted گرفتن
skims کف گرفتن از
skims گرفتن کف
acclimatises خو گرفتن
acclimatising خو گرفتن
reclaimed پس گرفتن
reclaim پس گرفتن
to take a wife زن گرفتن
acclimatizing خو گرفتن
to take up گرفتن
renovate از سر گرفتن
acclimatizes خو گرفتن
to nestle oneself جا گرفتن
acclimatized خو گرفتن
skim کف گرفتن از
acclimatize خو گرفتن
get at گرفتن
flea کک گرفتن
encumbered گرفتن
wive زن گرفتن
tong گرفتن
encumber گرفتن
detracts گرفتن
detracting گرفتن
detract گرفتن
deglutinate گرفتن
nails گرفتن
nailed گرفتن
nail گرفتن
unsay پس گرفتن
situate جا گرفتن
to whisk away or off گرفتن
catch on گرفتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com