| Total search result: 132 (8 milliseconds) |
|
|
|
| English |
Persian |
| Supposing we do not succeedd, then waht? |
حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟ |
|
|
|
|
| Other Matches |
|
| forth |
از حالا |
| not yet <adv.> |
نه تا حالا |
| till now |
تا حالا |
| seeing that |
حالا که |
| now |
حالا |
| henceforward <adv.> |
از حالا به بعد |
| from now on <adv.> |
از حالا به بعد |
| henceforth <adv.> |
از حالا به بعد |
| even now |
حالا حتی |
| upbeat |
موفق |
| lucrative |
موفق |
| successful |
موفق |
| successful <adj.> |
موفق |
prosperous |
موفق |
| throve |
موفق شد |
| Now, where should we go to? |
حالا به کجا برویم؟ |
| Not to mention the fact that … |
حالا بگذریم از اینکه... |
| Right now . |
همین الان ( حالا) |
| Now I understand! |
حالا متوجه شدم! |
| The ball is in your court. <idiom> |
حالا نوبت تو است. |
| Let us suppose ... |
حالا فرض کنیم که ... |
| simply <adv.> <idiom> |
حالا [اصطلاح روزمره] |
| just <adv.> <idiom> |
حالا [اصطلاح روزمره] |
| My turn! |
حالا نوبت منه! |
| have it made <idiom> |
موفق بودن |
| go over well <idiom> |
موفق بودن |
| come off <idiom> |
موفق شدن |
| to go wrong |
موفق نشدن |
| fall short (of one's expectations) <idiom> |
موفق نشدن |
| to pull through |
موفق شدن |
| I made good my escape . |
موفق به فرار شد |
| to come through |
موفق شدن |
| sure-fire |
حتما موفق |
| to make a shift |
موفق شدن |
| to fall through |
موفق نشدن |
| attained |
موفق شدن |
| attaining |
موفق شدن |
| attain |
موفق شدن |
| make a hit <idiom> |
موفق شدن |
| hot hand |
پرتاب موفق |
| attains |
موفق شدن |
| wow |
موفق شدن |
| fay |
موفق شدن |
| arriving |
موفق شدن |
| arrives |
موفق شدن |
| arrived |
موفق شدن |
| arrive |
موفق شدن |
| wows |
موفق شدن |
| wowing |
موفق شدن |
| wowed |
موفق شدن |
| Please turn left now. |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
| Now he gets the point! <idiom> |
دوزاریش حالا افتاد! [اصطلاح] |
| That's the end of that! |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
| It's all over now! |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
| simply <adv.> <idiom> |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
| just <adv.> <idiom> |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
| Now I'm back to normal. |
حالا به حالت عادی برگشتم. |
| That's (just) the way things are. |
موقعیت حالا دیگه اینطوریه. |
| two-way |
موفق در حمله و دفاع |
| carry the day <idiom> |
برنده یا موفق شدن |
| manage to do it |
موفق بانجام ان شدن |
| That's just the way it is. |
این حالا [دیگه] اینطوری است. |
| There has as yet been no confirmation. |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
| I'll get there when I get there. <proverb> |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
| So that is what it is ! So I see! |
آها پ؟ بگه ! ( حالا تازه می فهمم ) |
| Boys will be boys. |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
| He is like that. |
او [مرد] حالا اینطوریه. [چکارش می شه کرد] |
| what have you [ gone and] done now! |
حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی! |
| That's (just) the way it [life] goes. |
زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره] |
| hits |
جستجوی موفق در پایگاه داده |
| succeeds |
موفق شدن نتیجه بخشیدن |
| prosper |
رونق یافتن موفق شدن |
| prospering |
رونق یافتن موفق شدن |
| prospers |
رونق یافتن موفق شدن |
| god speed you |
کامیاب شوید موفق باشید |
| hit and miss |
گاهی موفق وگاهی مغلوب |
| nojoy |
موفقیتی نیست موفق نشدم |
put across |
باحقه بازی موفق شدن |
| to f. in the pan |
باوجودجوشش وکوشش موفق نشدن |
| prospered |
رونق یافتن موفق شدن |
| to come up in the world |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
| to go places |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
| succeed |
موفق شدن نتیجه بخشیدن |
| hit |
جستجوی موفق در پایگاه داده |
| hitting |
جستجوی موفق در پایگاه داده |
| connect |
ضربه موفق در پایگاه دوم |
| connects |
ضربه موفق در پایگاه دوم |
| convert |
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد |
| converted |
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد |
| converting |
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد |
| converts |
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد |
| to collapse |
موفق نشدن [مذاکره یا فرضیه] |
| succeeded |
موفق شدن نتیجه بخشیدن |
| I could never make her understand . |
هرگز موفق نشدم به او بفهمانم |
| to get sight of a person |
موفق بدیدن کسی شدن |
| turn the trick <idiom> |
درکاری که میخواست موفق شدن |
| I have no doubt that you wI'll succeed. |
تردیدی ندارم که موفق می شوید |
| Lets suppose the news is true . |
حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد |
| Now I am going to tell you something. |
حالا میخوام برات یه چیزی تعریف کنم. |
| The ball is in your court. <idiom> |
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی! |
| Talking of Europe ,please allow me … |
حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ... |
Now that you're here, it's a whole new ball game. |
حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند. |
| Now, of all times! |
از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] ! |
| smash hit <idiom> |
نمایش ،بازی یا فیلم خیلی موفق |
| to get any ones speech |
موفق بشنیدن نطق کسی شدن |
| get to first base <idiom> |
موفق بودن ،شروع خوبی راداشتند |
| throw up one's hands <idiom> |
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن |
| i managed to do it |
موفق شدم که ان کار را انجام دهم |
| What have you been up to this time? |
حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی] |
| Does it have to be today (of all days)? |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
| We've never had it so good. <idiom> |
وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است. |
| make the grade <idiom> |
منظم کردن، موفق بودن ،حاضر شدن |
| to be a dead duck |
امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی] |
| deliver the goods <idiom> |
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود |
| Well, now everyone's here, we can begin. |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
| You wI'll fail unless you work harder . |
موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری بکنی |
| He'll never get anywhere. |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] |
| fail |
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن |
| failed |
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن |
| fails |
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن |
| to score with a girl <idiom> |
موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری [اصطلاح روزمره] |
| I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
| The party is over! <idiom> |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
| He'll never amount to anything. <idiom> |
او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره] |
| It appears questionable whether he will manage to do that. |
بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود. |
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. |
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم. |
| missed |
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله |
| misses |
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله |
| miss |
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله |
| Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. |
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |
| to strike oil |
کامیاب شدن موفق شدن |