Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 17 (3 milliseconds)
English
Persian
My heart goes out to you.
<idiom>
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
Other Matches
Wet and dry burn togrther .
<proverb>
تر و خشک با هم مى سوزد .
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
The wound burns and throbs.
زخم جایش می سوزد
my heart bleeds for him
دلم برایش می سوزد
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
The car is on fire.
اتومبیل آتش گرفته (دارد می سوزد )
I missed you.
دلم برایت تنگ شد
He has cooked a pottage for you.
<proverb>
برایت آش پخته است .
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ?
تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
Do you want to have your fortune told?
می خواهی برایت فال بگیرم ؟
I miss you very much.
دلم خیلی برایت تنگ شده
Die for him who will get feverish for you.
<proverb>
براى کسى بمیر که برایت تب کند .
A thing you dont want is dear at any price.
<proverb>
چیزى را که نخواهى ,با هر قسمتى برایت گران است.
lightwood
درخت کاج گرجستانی که چوبش خشک ودارای قیراست وخوب می سوزد
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper !
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
My thoughts and prayers go out to you.
<idiom>
با تو همدردی می کنم و برایت دعا می کنم.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com