English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 150 (8 milliseconds)
English Persian
present maid prospective bride دوشیزه امروز عروس فردا
Other Matches
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Today me, tomarrow thee. <proverb> امروز من,فردا تو .
Never put off tI'll tomorrow what you can do today . کار امروز را به فردا نیانداز
Delays are dangerous. <proverb> کار امروز به فردا مینداز.
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> کار امروز به فردا مفکن
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
I'll get there when I get there. <proverb> حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
there is no time like the present <idiom> سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
He is expected to arrive in acople of days. فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
mademoiselle دوشیزه
damosel دوشیزه
maidens دوشیزه
damozel دوشیزه
demoiselle دوشیزه
maiden دوشیزه
damsels دوشیزه
damsel دوشیزه
signorina دوشیزه
miss : دوشیزه
misses : دوشیزه
missed : دوشیزه
virgo عذرا دوشیزه
virginis عذرا دوشیزه
girl دوشیزه کلفت
maidenly دوشیزه وار
girls دوشیزه کلفت
senorita دوشیزه دختر خانم
maidenliness محجوبیت دوشیزه خویی
gooseberry بپا یامراقب دوشیزه
gooseberries بپا یامراقب دوشیزه
maids دوشیزه یا زن جوان پیشخدمت مونث
maid دوشیزه یا زن جوان پیشخدمت مونث
daughter in low عروس
daugter in law عروس
daughter in law عروس
brides عروس
bride عروس
daughters-in-law عروس
daughter-in-law عروس
matron of honor ساقدوش عروس
bride تازه عروس
pythagorean proposition قضیه عروس
bridesmaids ساقدوش عروس
bridesmaids ندیمه عروس
bridesmaid ساقدوش عروس
bridesmaid ندیمه عروس
trousseaus جهاز عروس
trousseau جهاز عروس
trousseaux جهاز عروس
brides تازه عروس
dryad عروس جنگل
jellyfish عروس دریایی
trousseau جامه یا رخت عروس
winter cherry کاکنج عروس پس پرده
f.marriage عروس نهانی یازیرجلی
trousseaus جامه یا رخت عروس
trousseaux جامه یا رخت عروس
tomorrow فردا
the day a to morrow پس فردا
morrow فردا
day after tomorrow پس فردا
matron of honor بانوی محترمه ملازم عروس
dauphiness عروس پادشاه فرانسه ازپسرارشدش
to morrow week از فردا یک هفته
morrow [Old English] فردا [ آینده]
giveaway دست بدست دادن عروس وداماد
We have a neither bargained nor haggled , and the bride has been brought home. <proverb> نه چک زدیم نه چانه عروس آمد تو خانه.
paranymph دختر ملازم عروس به خانه داماد
Where wI'll you be tomorrow morning? فردا صبح کجایی ؟
Come here tomorrow . فردا بیا اینجا
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow . بگذار بماند تا فردا
Take no thought of the morrow. نگران فردا [آینده] نباش.
Tomarrow is another day. <proverb> فردا روز دیگرى اشت .
Leave it tI'll tomorrow morning . آنرا بگذارتا فردا صبح
The cream wont keep tI'll tomorrow . خامه تا فردا خراب می شود
the bill will mature tomorrow سررسید ان قبض فردا است
I travel tomorrow [afternoon] . من فردا [بعد از ظهر] به مسافرت می روم.
I wI'll come tommorow if at all. اگر آمدنی باشم فردا می آیم
I will depart the day after tomorrow with the Iran Air. من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم.
the bill will mature to morrow سر رسید پرداخت ان قبض فردا است
The prescribed time - limit expires tomorrow . مهلت مقرر فردا منقضی می شود
toad eater امروز
to day امروز
this day امروز
it is nowrooz to day امروز
today امروز
this d. a week یک هفته از امروز
this morning امروز بامداد
there was no mail to day امروز کاغذنداشتیم
he wears a new suit to day امروز جامه
This very day . همین امروز
he has no temperature to day امروز تب ندارد
today of all days مخصوصا امروز
nowaday مال امروز
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
He was not supposed to come today . قرارنبود امروز بیاید
Today I took laxatives. امروز مسهل خورده ام.
What is todays date ? تاریخ امروز چیست ؟
I need them today. من آنها را امروز میخواهم.
there was no mail to day امروز پست نبود
he is in to day امروز در خانه است
A week from today هفت روز پس از امروز
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
this da y month یک ماه دیگر از امروز
i have no work today امروز کاری ندارم
romaic زبان بومی یونان امروز
romaika رقص ملی یونان امروز
My voice is not clear today. صدایم امروز صاف نیست
He is in no condition (not fit)to work. امروز خیلی سر حالم ( شنگول )
She wont show up today. امروز پیدایش نمی شود
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
Have you had a blowle movement today ? شکمتان امروز کار کرده ؟
the press of modern life فشارو نیازمندیهای زندگی امروز
do you want it done to day ایا میخواهید امروز کرده شود
We had a nice long walk today. امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
I am [will be] busy this afternoon . امروز بعد از ظهر وقت ندارم.
It is foul weather today . امروز هوا خیلی گند است
She was off hand with me today. امروز بامن سر سنگین بود ( بی اعتنا ء )
today of all days از همه روزها امروز [باید باشد]
It is a cool day today. امروز هوا خنک کرده است
I am in an exuberant mood today . امروز خیلی کیفم کوک است
Today is my lucky day. امروز روز خوش بیاری من است
I weighed myself today . امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
To regain consciousness. to come to. امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
Today's weather is mild by comparison. در مقایسه هوای امروز ملایم است.
we had a heavy p to day امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
We wI'll be notified(informed)of the results today. امروز جواب کار معلوم می شود
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
So what's today? امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره]
Does it have to be today (of all days)? این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
It is due to be signed this afternoon . قرار است امروز بعد از ظهر به ا مضاء برسد .
This is important, not only today, but also and especially for the future. این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
maid of honor ندیمه ساقدوش یا ملازم عروس ندیمه در باری
maids of honor ندیمه ساقدوش یا ملازم عروس ندیمه در باری
maid of honour ندیمه ساقدوش یا ملازم عروس ندیمه در باری
Babbage nelrhC Babbage مخترع انگلیسی اولین ماشین حساب خودکار و قالب اصلی کامپیوترهای دیجیتالی امروز
Thank goodness خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Thank God it's Friday! [TGIF] خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
dowry rug قالیچه جهیزیه [این نوع قالیچه بصورت سنت، توسط عروس جهت خانه جدید خود بافته می شود و بیشتر بین عشایر و روستاییان مرسوم است.]
newlywed تازه داماد تازه عروس
what day of the week is it? امروز چند شنبه است امروزچه روزی است
singly جدا جدا فردا فرد
khamseh خمسه [در جنوب غرب ایران و از پنج قبیله قدیمی ایران تشکیل شده که در گذشته با قبائل دیگر منطقه اتحادیه ای را در مقابل ایل قشقایی بوجود آورده بودند. امروز نقش خمسه بیشتر با طرح بهارلو شناخته می شود.]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com