Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (2 milliseconds)
English
Persian
i am unwilling to go
راضی نیستم بروم
Other Matches
i am unwilling to go
مایل نیستم بروم
i am only middling
بد نیستم
iam pretty well
بد نیستم
i am not of his mind
نیستم
i am not good at sums
نیستم
let me go
بروم
it fell to my lot to go
من شد که بروم
I'm not worth it.
من در حد اون نیستم.
I am not your maid.
نوکرت که نیستم.
non placer
موافق نیستم
That's not my province.
من مسئول آن نیستم.
Not my department.
<idiom>
من مسئول نیستم.
i am not a with him
با او اشنا نیستم
I am in the dark. Iam not in the picture.
من در جریان نیستم
i ought to go
باید بروم
i can go
میتوانم بروم
let me go
بگذار بروم
it fell to my lot to go
قرار شد من بروم
i ougth to go
باید بروم
i must go
باید بروم
iam d. to go
مایلم بروم
iam a to go
میترسم بروم
i will go
که بروم میروم
i made up my mind to go
بر ان شدم که بروم
i am unused to that noise
من به ان صدا اشنا نیستم
I am not as mad as all that .
آنقدها هم دیوانه نیستم
i do not belong here
من اهل اینجا نیستم
but don't hold me to it
[idiom]
ولی مطمئن نیستم
I'm uneasy about it.
من باهاش راحت نیستم.
I am not worried about it.
من در موردش نگران نیستم.
I wasn't born yesterday.
<idiom>
من بی تجربه نیستم !
[اصطلاح]
i am bend on going
مصمم هستم بروم
She asked me in (inside the house).
تعارفم کرد بروم بو
i made up my mind to go
نصمیم گرفتم که بروم
i agreed to go
حاضر شدم بروم
How do I get to ... ?
چطور می تونم به ... بروم؟
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
byzantine
وابسته بروم شرقی
he insisted on me to go
اصرار کرد که بروم
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
in order that i may go
برای اینکه بروم
i may go
ممکن است بروم
He advised (urged) me to go.
به من توصیه کرد که بروم
shall i go?
ایا باید بروم
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
he gave me a sign to go
اشاره کرد که بروم
i am reluctant to go
میل ندارم بروم
i am purposed to go
قصد دارم بروم
I must leave at once.
باید فورا بروم.
I wasn't born yesterday.
<idiom>
من ساده لوح نیستم !
[اصطلاح]
I am not aware of that.
<idiom>
درباره اش آگاه نیستم.
[اصطلاح]
I'm not made of money!
<idiom>
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
Nothing is further from my mind than marriage .
اصلا" فکر ازدواج نیستم
Such things just dont interest me.
توی این خطها نیستم
I'm not too keen on it.
<idiom>
من خیلی بهش مشتاق نیستم.
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
may i go yes you may
ایا ممکن است من بروم
I wI'll be damned if I ll go .
لعنت برمن اگه بروم
i had barely time to get out
همینقدروقت داشتم که بیرون بروم
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
I must be going now.
الان دیگه باید بروم
To stage political demonstrations.
تظاهرات سیاسی برپاکردناسلااهل تظاهر نیستم
iam out of practice
چندی است که وارد کار نیستم
I am not much of a cinema-goer.
زیاد اهل سینما ( رفتن ) نیستم
I am sceptical. I have my doubts. I am not all optimistic.
من که چشمم آب نمی خورد ( خوشبین نیستم )
iam not in prac tice
چندی است وارد کار نیستم
Count me out .
دور مرا خط بکش ( من یکی که نیستم )
He arrived just as I was about to go .
درست موقعیکه می خواستم بروم او آمد
I dont have time to go to the movies .
فرصت نمی کنم به سینما بروم
You wont catch me going to his house .
غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
I have a short trip ahead.
قرار است یک مسافرت کوتاهی بروم
How do I get to city center?
چطور میتوانم به مرکز شهر بروم؟
Can I get there on foot?
آیا میتوانم تا آنجا پیاده بروم؟
It doesn't fly with me
[American E]
[colloquial]
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
That won't work with me!
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم!
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Can I drive to the centre of town?
آیا می توانم تا مرکز شهر با ماشین بروم؟
Now it is about time to head home!
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
I dont smoke at all.
اهل دود نیستم ( دخانیات استعمال نمی کنم )
I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
content
راضی
pliant
راضی شو
contenting
راضی
favourable
راضی
contented
راضی
he is not willing to go
راضی
consentient
راضی
acquiescent
راضی
happy
راضی
happiest
راضی
happier
راضی
satisfied
راضی
willing
راضی
nothing loath
راضی
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea.
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
i had half a mind to go
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
admit
راضی شدن
superiority complex
از خود راضی
acquiesce
راضی شدن
humouring
راضی نگاهداشتن
overbearing
از خود راضی
bate
راضی کردن
humoring
راضی نگاهداشتن
supple
راضی شدن
satisfy
راضی کردن
humored
راضی نگاهداشتن
contenting
راضی کردن
instansigent
راضی نشو
acquiescent
راضی شونده
humors
راضی نگاهداشتن
humoured
راضی نگاهداشتن
satisfies
راضی کردن
humour
راضی نگاهداشتن
humours
راضی نگاهداشتن
smugly
از خود راضی
smugness
از خود راضی
self pleased
از خود راضی
self satisfied
از خود راضی
complacent
از خود راضی
assuming
از خود راضی
reconcile
راضی ساختن
reconciles
راضی ساختن
finicky
سخت راضی
chuffed
راضی و خوشحال
smug
از خود راضی
reconciling
راضی ساختن
satisfying
راضی کردن
self content
از خود راضی
to be pleased with
راضی شدن از
content
خوشنود راضی
contenting
خوشنود راضی
satisfiable
راضی کردنی
satisfiable
راضی شدنی
content
راضی کردن
bumptious
از خود راضی
self-satisfied
از خود راضی
i am satisfied with his servic
از خدمات او راضی یا خوشنودهستم
roadhogs
رانندهی از خود راضی
gratify
خشنود و راضی کردن
gratified
خشنود و راضی کردن
acquiescing
تن در دادن راضی شدن
In his heart of hearts he is pleasted.
ته دلش راضی است
to buy over
بارشوه راضی کردن
selfjustification
از خود راضی گری
self confidence
از خود راضی گری
self complacency
از خود راضی گری
sate
راضی کردن فرونشاندن
i was not satisfied with him
از او خوشنود یا راضی نبودم
roadhog
رانندهی از خود راضی
gratifies
خشنود و راضی کردن
self satisfaction
از خود راضی گری
self-satisfaction
از خود راضی گری
acquiesces
تن در دادن راضی شدن
buy over
با رشوه راضی کردن
acquiesced
تن در دادن راضی شدن
consented
راضی شدن رضایت دادن
consents
راضی شدن رضایت دادن
consent
راضی شدن رضایت دادن
consenting
راضی شدن رضایت دادن
admits
بار دادن راضی شدن
humor
خوشی دادن راضی نگاهداشتن
his action pleased me
ازکارش خوشنودیا راضی شدم
hard to please
نازک نارنجی سخت راضی شو
as ptoud as punch
بسیار متکبر و از خود راضی
admitting
بار دادن راضی شدن
he would die before he lie
راضی بود بمیرد دورغ نگوید
stand pat
<idiom>
ازموقعیت راضی بودن وخواستار تغییرات نبودن
placebo
دوای مریض راضی کن داروی دل خوش کنک و بی اثر
She is far too conceited. She is full of herself .
گوئی از دماغ فیل افتاده ( پر افاده وازخود راضی )
placebos
دوای مریض راضی کن داروی دل خوش کنک و بی اثر
i am very keen on going there
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
i do not know your house
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
unappeasable
اقناع نشدنی راضی نشدنی
satisfies
راضی کردن خشنود کردن
satisfy
راضی کردن خشنود کردن
satisfying
راضی کردن خشنود کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com