Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
locomotor behavior
رفتار جابه جایی
Other Matches
shifts
جابه جایی
shifted
جابه جایی
displacement
جابه جایی
transposition
جابه جایی
translocation
جابه جایی
shift
جابه جایی
drive displacement
جابه جایی سائق
displacement of affect
جابه جایی عاطفه
transposition of affect
جابه جایی عاطفه
locomotion
جابه جایی حرکتی
synaesthesia
جابه جایی حسی
synesthesia
جابه جایی حسی
exchange
جابه جایی داده بین دو محل
exchanged
جابه جایی داده بین دو محل
exchanging
جابه جایی داده بین دو محل
exchanges
جابه جایی داده بین دو محل
rug delivery
[جابه جایی و حمل فرش به محل خرید یا فروش]
dump
جابه جایی داده از یک وسیله یافضای ذخیره سازی به چاپگر
Act your age
[and not your shoe size]
!
به سن خودت رفتار بکن !
[مثل بچه ها رفتار نکن !]
transposition
جابه جا سازی
referred pain
درد جابه جا شده
undercutting of commutator
تراشیدن جابه جاگر
referred sensation
احساس جابه جا شده
someplace
جایی
wherever
جایی که
n tuple
N جایی
inopportunity
بی جایی
charnel house
جایی که
inopportuneness
بی جایی
minx
زن هر جایی
someplace
یک جایی
immutability
پا بر جایی ثبات
commonplace
همه جایی
scratch where it itches
هر جایی را که میخاردبخارانید
gas log
جایی که گازمیسوزد
banal
همه جایی
from the outside
از خارج
[از جایی]
to induct into a seat
در جایی برقرار کردن
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
Somewhere in the darkness
جایی در میانی تاریکی
somewhere
یک جایی دریک محلی
rettery
جایی که بذرک را می خیسانند
to go about
ازجایی به جایی رفتن
make a beeline for something
<idiom>
با عجله به جایی رفتن
lie in wait
<idiom>
جایی قیم شدن
to stay overnight
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
drop by
<idiom>
بازدید از کسی با جایی
come from
<idiom>
بومی جایی بودن
come back
<idiom>
برگشتن به جایی که حالاهستی
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
attender
شخص حاضر در جایی
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
stand clear
جایی را ترک کردن
p.of the ways
جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
somewheres
یک جایی دریک محلی
on good turn deserves another
کاسه جایی رودکه بازاردقدح
strict enclosure
انزوای سخت
[در آن حالت یا جایی]
get out from under
<idiom>
از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
tourist trap
<idiom>
جایی که جذب توریست میکند
i took up where he left
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
i am at my wit's end
دیگر عقلم به جایی نمیرسد
berths
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthing
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthed
جایی که قایق به لنگربسته میشود
berth
جایی که قایق به لنگربسته میشود
lomomote
از جایی بجایی حرکت کردن
boarding house
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
rotation about ...
دوران دور ...
[محوری یا جایی]
to stay away from something
دور ماندن از چیزی یا جایی
to the best of ones ability
تا جایی که کسی توان آن را دارد
parting of the ways
جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
to stay away from something
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
boarding houses
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
out of one's element
<idiom>
جایی که به شخص تعلق ندارد
break fresh ground
<idiom>
از راهی تازه به جایی رسیدن
thews
رفتار
demarche
رفتار
haviour
رفتار
misconduct
رفتار بد
comportment
رفتار
behaviuor
رفتار
behavior
رفتار
gest
رفتار
ergasia
رفتار
treament
رفتار
demarch
رفتار
havings
رفتار
behavio
رفتار
bad conduct
سو رفتار
geste
رفتار
conduct
رفتار
dealing
رفتار
behaviour
رفتار
action
رفتار
actions
رفتار
comport
رفتار
comported
رفتار
comporting
رفتار
demeanor
رفتار
demeanour
رفتار
conducted
رفتار
conducting
رفتار
conducts
رفتار
comports
رفتار
treatments
رفتار
gestured
رفتار
gesturing
رفتار
deportment
رفتار
ethic
رفتار
gesture
رفتار
treatment
رفتار
exploits
: رفتار
exploiting
: رفتار
exploit
: رفتار
to keep the ball moving
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
to turn around
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to languish
پژولیدن
[به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
plate rack
جایی که بشقاب هامی گذارندخشک شود
to head back
برگشتن
[از جایی که دراصل آمده اند]
where no human foot can tread
جایی که پای ادمیزاد بدان نمیرسد.
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to skive off early
[British English]
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
to decamp
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Mind your head!
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
bone-house
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
to turn back
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
stamping grounds
<idiom>
پاتق ،جایی که شخص بیشتراوقاتش را آنجاست
to send home
به خانه
[از جایی که آمده اند]
برگرداندن
to let the ball do the work
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
affable
<adj.>
خوش رفتار
nonverbal behavior
رفتار غیرکلامی
propriety of behaviour
درستی رفتار
carried away
رفتار احمقانهوهمراهباهیجانزدگی
get on one's high horse
<idiom>
رفتار با تکبر
to demean oneself
رفتار کردن
to deport oneself
رفتار کردن
stereotypy
رفتار قالبی
spontaneous behavior
رفتار خودانگیخته
unsports manlike conduct
رفتار ناجوانمردانه
verbal behavior
رفتار کلامی
macho
نرینه رفتار
iron fist
رفتار خشنوفالمانهدولتبارعیت
target behavior
رفتار اماج
fair shake
<idiom>
رفتار درست
regressive behavior
رفتار واپس رو
social behavior
رفتار اجتماعی
maternal behavior
رفتار مادری
chilly
<adj.>
سرد
[رفتار]
misconduct
سوء رفتار
manner
رفتار ادب
conduct
رفتار اخلاقی
ambivalent behavior
رفتار دو سوگرا
anancasm
رفتار وسواسی
anancastia
رفتار وسواسی
anankaslia
رفتار وسواسی
automatic behavior
رفتار خودکار
avoidance behavior
رفتار اجتنابی
bearing
رفتار سلوک
behavior rehearsal
تمرین رفتار
behavior repertoire
خزانه رفتار
behavior therapy
رفتار درمانی
brusqurie
خشونت در رفتار
collective behavior
رفتار جمعی
covert behavior
رفتار نااشکار
immoral
زشت رفتار
attitude
روش و رفتار
attitudes
روش و رفتار
demean
رفتار کردن
demeaned
رفتار کردن
demeans
رفتار کردن
conducting
رفتار اخلاقی
conducted
رفتار اخلاقی
treats
رفتار کردن با
treats
رفتار کردن
treated
رفتار کردن با
treated
رفتار کردن
conducts
رفتار اخلاقی
treat
رفتار کردن با
treat
رفتار کردن
etiquette
روش رفتار
cruelty
سوء رفتار
frivolous
سبک رفتار
implicit behavior
رفتار نااشکار
illtreat
سوء رفتار
elicited behavior
رفتار فراخوانده
elastic behavior
رفتار ارتجاعی
ethogram
شرح رفتار
overt behavior
رفتار اشکار
fal lal
رفتار فریفانه
learned behavior
رفتار اموخته
expressive behavior
رفتار بیانگر
brusque
خشن در رفتار
maladdress
رفتار ناهنجار
illtreatment
سوء رفتار
explicit behavior
رفتار اشکار
incipient behavior
رفتار اغازین
behavior modification
تغییر رفتار
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com