Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
English
Persian
To grow a mustache .
سبیل گذاشتن
Other Matches
mustachio
سبیل
mustaches
سبیل
mustache
سبیل
moustache
سبیل
bristling
سبیل
palpi
سبیل
blackmails
باج سبیل
figuratively
بر سبیل تمثیل
side whiskers
سبیل چخماقی
blackmail
باج سبیل
blackmailing
باج سبیل
blackmailed
باج سبیل
palpiform
سبیل وار
Protection money. Racket money.
باج سبیل
palpus
شاخک حساس سبیل
blackmailers
باج سبیل خور
blackmailer
باج سبیل خور
To swallow an insult . To gloss over.
زیر سبیل درکردن
to grease the plam of any one
سبیل کسی راچرب کردن
to grease any one's palm
سبیل کسی راچرب کردن
To give somebody a dressing down.
سبیل کسی را دود دادن
vibrissa
سبیل وموی اطراف دهان حیوان
to give somebody a roasting
<idiom>
سبیل کسی را دود دادن
[اصطلاح]
With a long face .
با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
to eat the leek
فحش یا اهانتی را زیر سبیل در کردن
to give somebody a ticking-off
<idiom>
سبیل کسی را دود دادن
[اصطلاح]
lay off
<idiom>
به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
To oil someones palm.
سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
lid
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
lids
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into
<idiom>
اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
To leave behinde.
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
let
گذاشتن
to take in
تو گذاشتن
letting
گذاشتن
places
گذاشتن
place
گذاشتن
lets
گذاشتن
to trample on
گذاشتن
misplace
جا گذاشتن
teasing
سر به سر گذاشتن
placing
گذاشتن
to run in
تو گذاشتن
to pickle a rod for
گذاشتن
ti turn in
تو گذاشتن
take in
تو گذاشتن
run home
جا گذاشتن
question answer
در صف گذاشتن
load
گذاشتن
loads
گذاشتن
apostrophize
گذاشتن
placements
گذاشتن
placement
گذاشتن
infiltrating
گذاشتن
to lay it on with a trowel
گذاشتن
infiltrates
گذاشتن
infiltrated
گذاشتن
infiltrate
گذاشتن
lay
گذاشتن
lays
گذاشتن
mislaying
جا گذاشتن
leaving
گذاشتن
mislay
جا گذاشتن
mislaid
جا گذاشتن
mislays
جا گذاشتن
To be gettingh on in years.
پا به سن گذاشتن
put
گذاشتن
inculcated
پا گذاشتن
inculcate
پا گذاشتن
puts
گذاشتن
putting
گذاشتن
getting on in years
پا به سن گذاشتن
leave
گذاشتن
go on
<idiom>
گذاشتن
inculcating
پا گذاشتن
inculcates
پا گذاشتن
salute
احترام گذاشتن
embeds
کار گذاشتن
saluting
احترام گذاشتن
benches
نیمکت گذاشتن
fix
کار گذاشتن
fixes
کار گذاشتن
Welsh
کلاه گذاشتن
salutes
احترام گذاشتن
bench
نیمکت گذاشتن
enchase
در نگین گذاشتن
saluted
احترام گذاشتن
embed
کار گذاشتن
badgers
:سربسر گذاشتن
coop
درقید گذاشتن
cupel
در بوته گذاشتن
cuple
در بوته گذاشتن
dew ret
زیرشبنم گذاشتن
emplace
کار گذاشتن
encradle
درگهواره گذاشتن
enframe
درقاب گذاشتن
enshrine
درزیارتگاه گذاشتن
flyblow
تخم گذاشتن
cleck
تخم گذاشتن
badgering
:سربسر گذاشتن
badgered
:سربسر گذاشتن
badger
:سربسر گذاشتن
invests
سرمایه گذاشتن
investing
سرمایه گذاشتن
invested
سرمایه گذاشتن
invest
سرمایه گذاشتن
begueath
به ارث گذاشتن
bilk
گذاشتن از پرداخت
four horsemen
جا گذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
parcel
دربسته گذاشتن
cramp
درقید گذاشتن
cramps
درقید گذاشتن
mouth
در دهان گذاشتن
suspending
مسکوت گذاشتن
mouthed
در دهان گذاشتن
mouthing
در دهان گذاشتن
mouths
در دهان گذاشتن
strand
تنها گذاشتن
handles
دسته گذاشتن
parcels
دربسته گذاشتن
handle
دسته گذاشتن
installs
کار گذاشتن
installing
کار گذاشتن
tip
نوک گذاشتن
tipping
نوک گذاشتن
shutter
پرده گذاشتن
install
کار گذاشتن
suspends
مسکوت گذاشتن
shutters
پرده گذاشتن
strands
تنها گذاشتن
hang up
معوق گذاشتن
hang-up
معوق گذاشتن
traces
اثر گذاشتن
traced
اثر گذاشتن
trace
اثر گذاشتن
salve
ضماد گذاشتن
exposing
بی پناه گذاشتن
exposes
بی پناه گذاشتن
expose
بی پناه گذاشتن
respects
احترام گذاشتن به
mortgage
گرو گذاشتن
mortgages
گرو گذاشتن
suspend
مسکوت گذاشتن
hang-ups
معوق گذاشتن
banks
در بانک گذاشتن
bank
در بانک گذاشتن
point
نوک گذاشتن
mortgaging
گرو گذاشتن
respect
احترام گذاشتن به
to set a trap
تله گذاشتن
window dress
بنمایش گذاشتن
To trample on justice . To be unfair.
پا روی حق گذاشتن
To grow a beard .
ریش گذاشتن
To pull someones leg . To kid someone.
سر بسرکسی گذاشتن
To discriminate . To make a distinction .
فرق گذاشتن
let loose
<idiom>
آزاد گذاشتن
look up to
<idiom>
احترام گذاشتن به
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
put in (time)
<idiom>
وقت گذاشتن
set (someone) up
<idiom>
یه جای گذاشتن
welch
کلاه گذاشتن
walk out on
قال گذاشتن
vowelize
واکه گذاشتن
to set down
بزمین گذاشتن
to set one's seal to
صحه گذاشتن
to sow mines
مین گذاشتن
to stand sentinel
نگهبان گذاشتن در
to take in a reef
بادبان را تو گذاشتن
to take ship
درکشتی گذاشتن
trepass
پافرا گذاشتن
trig
علامت گذاشتن
underact
از کار کم گذاشتن
undercharge
کم خرج گذاشتن در
underpricing
کم قیمت گذاشتن
split hairs
<idiom>
فرق گذاشتن
to put down
فرو گذاشتن
to invent stories
صفحه گذاشتن
to spin yarns
صفحه گذاشتن
make an impression
تاثیر گذاشتن
give as a pledge
گرو گذاشتن
instal
کار گذاشتن
intube
در لوله گذاشتن
lacevi
یراق گذاشتن
lagvt
سرپوش گذاشتن
lay away
کنار گذاشتن
line out
با خط علامت گذاشتن
over run
زیر پا گذاشتن
overtop
عقب گذاشتن
oviposit
تخم گذاشتن
pigged
بچه گذاشتن
pignus
گرو گذاشتن
inshrine
درمزار گذاشتن
incase etc
در لفاف گذاشتن
incase etc
در جعبه گذاشتن
put in pledge
گرو گذاشتن
grow a beard
ریش گذاشتن
hand down
به ارث گذاشتن
high tender
به مزایده گذاشتن
hold in respect
احترام گذاشتن به
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com