English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
English Persian
To grow a mustache . سبیل گذاشتن
Other Matches
mustachio سبیل
mustaches سبیل
mustache سبیل
moustache سبیل
bristling سبیل
palpi سبیل
blackmails باج سبیل
figuratively بر سبیل تمثیل
side whiskers سبیل چخماقی
blackmail باج سبیل
blackmailing باج سبیل
blackmailed باج سبیل
palpiform سبیل وار
Protection money. Racket money. باج سبیل
palpus شاخک حساس سبیل
blackmailers باج سبیل خور
blackmailer باج سبیل خور
To swallow an insult . To gloss over. زیر سبیل درکردن
to grease the plam of any one سبیل کسی راچرب کردن
to grease any one's palm سبیل کسی راچرب کردن
To give somebody a dressing down. سبیل کسی را دود دادن
vibrissa سبیل وموی اطراف دهان حیوان
to give somebody a roasting <idiom> سبیل کسی را دود دادن [اصطلاح]
With a long face . با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
to eat the leek فحش یا اهانتی را زیر سبیل در کردن
to give somebody a ticking-off <idiom> سبیل کسی را دود دادن [اصطلاح]
lay off <idiom> به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
To oil someones palm. سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
lid کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
lids کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into <idiom> اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
To leave behinde. جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to leave someone in the lurch کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
let گذاشتن
to take in تو گذاشتن
letting گذاشتن
places گذاشتن
place گذاشتن
lets گذاشتن
to trample on گذاشتن
misplace جا گذاشتن
teasing سر به سر گذاشتن
placing گذاشتن
to run in تو گذاشتن
to pickle a rod for گذاشتن
ti turn in تو گذاشتن
take in تو گذاشتن
run home جا گذاشتن
question answer در صف گذاشتن
load گذاشتن
loads گذاشتن
apostrophize گذاشتن
placements گذاشتن
placement گذاشتن
infiltrating گذاشتن
to lay it on with a trowel گذاشتن
infiltrates گذاشتن
infiltrated گذاشتن
infiltrate گذاشتن
lay گذاشتن
lays گذاشتن
mislaying جا گذاشتن
leaving گذاشتن
mislay جا گذاشتن
mislaid جا گذاشتن
mislays جا گذاشتن
To be gettingh on in years. پا به سن گذاشتن
put گذاشتن
inculcated پا گذاشتن
inculcate پا گذاشتن
puts گذاشتن
putting گذاشتن
getting on in years پا به سن گذاشتن
leave گذاشتن
go on <idiom> گذاشتن
inculcating پا گذاشتن
inculcates پا گذاشتن
salute احترام گذاشتن
embeds کار گذاشتن
saluting احترام گذاشتن
benches نیمکت گذاشتن
fix کار گذاشتن
fixes کار گذاشتن
Welsh کلاه گذاشتن
salutes احترام گذاشتن
bench نیمکت گذاشتن
enchase در نگین گذاشتن
saluted احترام گذاشتن
embed کار گذاشتن
badgers :سربسر گذاشتن
coop درقید گذاشتن
cupel در بوته گذاشتن
cuple در بوته گذاشتن
dew ret زیرشبنم گذاشتن
emplace کار گذاشتن
encradle درگهواره گذاشتن
enframe درقاب گذاشتن
enshrine درزیارتگاه گذاشتن
flyblow تخم گذاشتن
cleck تخم گذاشتن
badgering :سربسر گذاشتن
badgered :سربسر گذاشتن
badger :سربسر گذاشتن
invests سرمایه گذاشتن
investing سرمایه گذاشتن
invested سرمایه گذاشتن
invest سرمایه گذاشتن
begueath به ارث گذاشتن
bilk گذاشتن از پرداخت
four horsemen جا گذاشتن میلههای 1 و 2 و4 و 7 یا 1 و 3 و 6 و 01
parcel دربسته گذاشتن
cramp درقید گذاشتن
cramps درقید گذاشتن
mouth در دهان گذاشتن
suspending مسکوت گذاشتن
mouthed در دهان گذاشتن
mouthing در دهان گذاشتن
mouths در دهان گذاشتن
strand تنها گذاشتن
handles دسته گذاشتن
parcels دربسته گذاشتن
handle دسته گذاشتن
installs کار گذاشتن
installing کار گذاشتن
tip نوک گذاشتن
tipping نوک گذاشتن
shutter پرده گذاشتن
install کار گذاشتن
suspends مسکوت گذاشتن
shutters پرده گذاشتن
strands تنها گذاشتن
hang up معوق گذاشتن
hang-up معوق گذاشتن
traces اثر گذاشتن
traced اثر گذاشتن
trace اثر گذاشتن
salve ضماد گذاشتن
exposing بی پناه گذاشتن
exposes بی پناه گذاشتن
expose بی پناه گذاشتن
respects احترام گذاشتن به
mortgage گرو گذاشتن
mortgages گرو گذاشتن
suspend مسکوت گذاشتن
hang-ups معوق گذاشتن
banks در بانک گذاشتن
bank در بانک گذاشتن
point نوک گذاشتن
mortgaging گرو گذاشتن
respect احترام گذاشتن به
to set a trap تله گذاشتن
window dress بنمایش گذاشتن
To trample on justice . To be unfair. پا روی حق گذاشتن
To grow a beard . ریش گذاشتن
To pull someones leg . To kid someone. سر بسرکسی گذاشتن
To discriminate . To make a distinction . فرق گذاشتن
let loose <idiom> آزاد گذاشتن
look up to <idiom> احترام گذاشتن به
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
put in (time) <idiom> وقت گذاشتن
set (someone) up <idiom> یه جای گذاشتن
welch کلاه گذاشتن
walk out on قال گذاشتن
vowelize واکه گذاشتن
to set down بزمین گذاشتن
to set one's seal to صحه گذاشتن
to sow mines مین گذاشتن
to stand sentinel نگهبان گذاشتن در
to take in a reef بادبان را تو گذاشتن
to take ship درکشتی گذاشتن
trepass پافرا گذاشتن
trig علامت گذاشتن
underact از کار کم گذاشتن
undercharge کم خرج گذاشتن در
underpricing کم قیمت گذاشتن
split hairs <idiom> فرق گذاشتن
to put down فرو گذاشتن
to invent stories صفحه گذاشتن
to spin yarns صفحه گذاشتن
make an impression تاثیر گذاشتن
give as a pledge گرو گذاشتن
instal کار گذاشتن
intube در لوله گذاشتن
lacevi یراق گذاشتن
lagvt سرپوش گذاشتن
lay away کنار گذاشتن
line out با خط علامت گذاشتن
over run زیر پا گذاشتن
overtop عقب گذاشتن
oviposit تخم گذاشتن
pigged بچه گذاشتن
pignus گرو گذاشتن
inshrine درمزار گذاشتن
incase etc در لفاف گذاشتن
incase etc در جعبه گذاشتن
put in pledge گرو گذاشتن
grow a beard ریش گذاشتن
hand down به ارث گذاشتن
high tender به مزایده گذاشتن
hold in respect احترام گذاشتن به
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com