|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| Total search result: 9 (3 milliseconds) | |||||
| English | Persian | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Don't pick on me. | سر به سر من نگذار. | ||||
| Search result with all words | |||||
| irrespective | احترام نگذار | ||||
| I am counting(relying) on you, dont let me down. | روی تو حساب می کنم نگذار آبرویم برود | ||||
| Dont let the grass grow under your feet. | نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد ) | ||||
Dont ever come here again. |
دیگر هیچوقت پایت را اینجا نگذار. [اینجا نیا.] | ||||
| Dont get my back up. | نگذار آنرویم (روی سگه ) بالا بیاد | ||||
| Dont spin such yarns . Dont tell lies. | دیگر صفحه نگذار ( دروغ نساز ) | ||||
| Do not leave me alone. | من را تنها نگذار. | ||||
| Don't let it get to you. | نگذار این تو را عصبانی بکند. | ||||
| Partial phrase not found. | |||||
| Recent search history | |
|