English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English Persian
eating out صرف غذا بیرون از منزل
Other Matches
to turn out بیرون دادن بیرون کردن سوی بیرون برگرداندن بیرون اوردن امدن
to strain at a gnat ازدروازه بیرون نرفتن وازچشم سوزن بیرون رفتن
witjout بی بدون بیرون بیرون از درخارج فاهرا
extravasate ازمجرای طبیعی بیرون رفتن ازمجرای خود بیرون انداختن بداخل بافت ریختن
eject بیرون راندن بیرون انداختن
outward bound عازم بیرون روانه بیرون
extrusion بیرون اندازی بیرون امدگی
ejecting بیرون راندن بیرون انداختن
ejected بیرون راندن بیرون انداختن
ejects بیرون راندن بیرون انداختن
inns منزل
commorancy منزل
biding منزل
hospice منزل
dwellings منزل
stages منزل
stage منزل
habitation منزل
houseful یک منزل بر
inn منزل
abode منزل
pieds-a-terre منزل
pied-a-terre منزل
withindoors در منزل
domiciles منزل
lodge منزل
domicile منزل
halting place منزل
lodged منزل
lodges منزل
abodes منزل
lodging منزل
hearth منزل
house منزل
hearths منزل
hospices منزل
lodgings منزل
houses منزل
homes منزل
housed منزل
home منزل
dwelling منزل
habitations منزل
lodges منزل دادن
lodges منزل کردن
accommodate منزل دادن
accommodated منزل دادن
alfresco خارج از منزل
home economics اقتصاد منزل
camp منزل کردن
He came out of the house. از منزل درآمد
to move out [از منزل] رفتن
housekeeping اداره منزل
accommodating منزل مناسب
lodged منزل کردن
household economy تدبیر منزل
quarters منزل بخش
house arrest توقیف در منزل
housework کار منزل
lodge منزل دادن
home address آدرس منزل
take up ones abode منزل کردن
lodged منزل دادن
lodge منزل کردن
accommodates منزل دادن
home economics تدبیر منزل
houses منزل گزیدن
encamps منزل دادن
encamped منزل دادن
board منزل کردن
roost منزل کرن
roosted منزل کرن
roosting منزل کرن
roosts منزل کرن
encamp منزل دادن
residance telephone تلفن منزل
abides منزل کردن
dwelling منزل کردن
encamping منزل دادن
abide منزل کردن
housed منزل گزیدن
camps منزل کردن
dwellings منزل کردن
house منزل گزیدن
to shift one's lodging تغییردادن منزل
dwelt منزل داشت
lodgment or lodge منزل گیری
abided منزل کردن
camped منزل کردن
dwelt منزل کرد
encage منزل دادن
homeward بطرف منزل
dwelling house منزل مسکونی
to take up one's quarters منزل کزدن
outdoors خارج از منزل
digging خانه منزل
accomodate منزل دادن
boarded منزل کردن
off one's hands بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
to fix up منزل دادن پوشانیدن
well lodged دارای منزل راحت
pet حیوان اهلی منزل
houseplants گیاه توی منزل
houseplant گیاه توی منزل
halfway house منزل نیمه راه
manor ملک تیولی منزل
manors ملک تیولی منزل
petted حیوان اهلی منزل
withindoors اشخاص داخل منزل
pets حیوان اهلی منزل
halfway houses منزل نیمه راه
to move out [از منزل] بارکشی کردن
house wiring switch کلید برق منزل
house service meter کنتور برق منزل
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
accommodations منزل وسایل راحتی
accommodation منزل وسایل راحتی
search warrant حکم تفتیش منزل
search warrants حکم تفتیش منزل
lodgement منزل گیری استقرار
To put up at a place . درجایی منزل کردن
WI'll you take me home? مرا به منزل می رسانید ؟
Is there anybody at home ? Anybody home ? کسی منزل هست ؟
lodgment منزل گیری استقرار
outhouse منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
put up طرح کردن منزل دادن
put-up طرح کردن منزل دادن
outhouses منزل یا حیاط پهلویی یا دورافتاده
easement راحت شدن از درد منزل
room مسکن گزیدن منزل دادن به
to put up منزل دادن به نامزد کردن
rooms مسکن گزیدن منزل دادن به
He went home on leave . مرخصی گرفت رفت منزل
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
domiciles منزل یا مرکز مهم امور
domicile منزل یا مرکز مهم امور
A load askew does not reach its destination . <proverb> بار کج به منزل نمى رسد .
speciality of the house غذای مخصوص طبخ منزل
subsidized accommodation منزل با کمک هزینه [کرایه و غیره]
Could you put us up for the night ? ممکن است شب را اینجا منزل کنیم ؟
come and take p luck with us بفرمایدبرویم منزل هرچه پیداشدباهم می خوریم
A light burden soon reaches home . <proverb> بار سبک زود به منزل مى رسد .
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
with whom do you board پیش کی غذا میخورید و منزل میکنید
barracked منزل کارگران کلبه یا اطاقک موقتی انبارکاه
barrack منزل کارگران کلبه یا اطاقک موقتی انبارکاه
barracking منزل کارگران کلبه یا اطاقک موقتی انبارکاه
Try to be home before dark. سعی کن قبل از تاریک شدن بیایی منزل
Floreale [سبک تزئینات منزل در معماری هنر نوی ایتالیا]
Lets go to my house for pot luck . برویم منزل ما با لا خره یک لقمه نان وپنیر پیدا می شود
to register with the police نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل]
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
The hotel was home from home . هتل مثل منزل خودمان بود ( راحت وکم تشریفات )
yule log کنده بزرگی که شب میلادبمناسبت اغاز مراسم عید دربخاری منزل گذارند
Home , sweet home . هیچ کجا منزل خود آدم نمی شود ( ازنظرراحتی وغیره )
outward bound بیرون رو
out-of- بیرون از
out of بیرون از
out door بیرون
abroad بیرون
without بیرون از
without بیرون
forth of بیرون از
efferent بیرون بر
outside appearance بیرون
off the track بیرون
bakkat به بیرون
extra terrestrial بیرون از
forth بیرون از
outside بیرون
away بیرون از
out <adv.> بیرون
away بیرون
from the outside از بیرون
external بیرون
outed بیرون از
outsides بیرون
out- بیرون از
out بیرون از
outside [of] <adv.> بیرون [از]
out <adv.> به بیرون
externals بیرون
from out of town از بیرون [از]
from outside از بیرون [از]
outwith [Scotish E] <adv.> بیرون [از]
out [of] <adv.> بیرون [از]
outdoor بیرون
exhalant بیرون دهنده
beyond one's vision بیرون ازحدبینایی
exhalent بیرون دهنده
expulse بیرون انداختن
excurrent بیرون ریزنده
expulse بیرون دادن
exsert بیرون دادن
exserted بیرون امده
beyond d. بیرون از حدوصف
bear out بیرون دادن
extra cosmical بیرون ازگیتی
astir بیرون از بستر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com