English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
literality صوری بودن عینیت تفسیر یا ترجمه لفظی
Other Matches
interpretation تفسیر اخبار واطلاعات رسیده تفسیر عکس ترجمه کردن
interpretations تفسیر اخبار واطلاعات رسیده تفسیر عکس ترجمه کردن
metaphraze ترجمه لفظی
literalist طرفدار معنی یا ترجمه لفظی
tropology ترجمه یا تفسیر مجازی وروحانی
objectivism عینیت گرایی مکتب عینیت
paraphrases نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrased نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrase نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
paraphrasing نقل بیان ترجمه و تفسیر کردن
literality لفظی بودن
objectivity عینیت
identities عینیت
identity عینیت
lexical analysis مرحلهای در ترجمه برنامه که نرم افزار کامپایل یا ترجمه کلمات کلیدی برنامه را با دستورات که ماشین جایگزین کند
interpretable قابل تفسیر تفسیر بردار
textuary لفظی
verbal لفظی
vocabular لفظی
literal لفظی
wordiness پر لفظی
metaphrastic لفظی
wordplay معمای لفظی
logomachy مجادله لفظی
lay (light) into <idiom> دعوای لفظی
literal operand عملوند لفظی
verbalism انتقاد لفظی
contradiction in terms تناقص لفظی
paronomasia جناس لفظی
textual لفظی متنی
literal حرفی لفظی
Slip of the tongue (pen). اشتباه لفظی (نگارشی )
simile [rhetorical figure of speech] تشبیه [استعاره ] [گفتار لفظی]
simulating صوری
nominal صوری
simulate صوری
simulates صوری
formmal صوری
simulative صوری
superficial صوری
formal صوری
factitious صوری
external صوری
externals صوری
fictitious صوری
biblicism پیروی تحت لفظی از کتاب مقدس
formmal language زبان صوری
fictitious transaction معامله صوری
simular قلابی صوری
formal operations عملیات صوری
formal language زبان صوری
syllogism قیاس صوری
kite برات صوری
formmal parameter پارامتر صوری
kites برات صوری
formal logic منطق صوری
face value ارزش صوری
formal exercise تمرین صوری
face validity اعتبار صوری
formmal logic منطق صوری
nominalism فلسفه صوری
formmal system سیستم صوری
They have had words ,I hear . شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
In the heat of the moment <idiom> [در گرما گرم کار] [بحث ومجادله لفظی]
ostensible قابل نمایش صوری
tyrian صوری اهل صور
formal thought disorder اختلال صوری فکر
toneme لفظی که درالسنه اهنگی تلفظ خاصی داشته باشد
textualism اهمیت دادن به لفظ یا معنی فاهر انتقاد لفظی
euphuism انشاء پرتصنع و مغلق فصاحت فروشی یا استعمال صنایع لفظی
impedance مقاومت صوری برق در برابرجریان متناوب
interpreted ترجمه کردن ترجمه شفاهی کردن
interpret ترجمه کردن ترجمه شفاهی کردن
interpreting ترجمه کردن ترجمه شفاهی کردن
interprets ترجمه کردن ترجمه شفاهی کردن
compilation ترجمه
renditions ترجمه
rendition ترجمه
compilations ترجمه
version ترجمه
translation ترجمه
renderings ترجمه
rendering ترجمه
interpretations ترجمه
translations ترجمه
interpretation ترجمه
translation ترجمه
versions ترجمه
paraphrase تفسیر
postil تفسیر
rendition تفسیر
annotation تفسیر
paraphrased تفسیر
paraphrases تفسیر
constructions تفسیر
paraphrasing تفسیر
construction تفسیر
annotations تفسیر
explanations تفسیر
remarking تفسیر
remarks تفسیر
construing تفسیر
interpretation تفسیر
exposition تفسیر
margent تفسیر
noting تفسیر
remarked تفسیر
remark تفسیر
note تفسیر
commentaries تفسیر
expositions تفسیر
interpertation تفسیر
reading تفسیر
readings تفسیر
commentary تفسیر
renditions تفسیر
notes تفسیر
observantion تفسیر
exegesis تفسیر
explanation تفسیر
interpretations تفسیر
gloss تفسیر
exegeses تفسیر
commented تفسیر
commenting تفسیر
comment تفسیر
mechanical translation ترجمه ماشینی
paraphrased ترجمه ازاد
machine translation ترجمه ماشینی
interpretations تعبیر ترجمه
interpretation تعبیر ترجمه
translation agency دفتر ترجمه
translation agency موسسه ترجمه
mistranslation ترجمه نادرست
translet ترجمه کردن
mechanical translation ترجمه مکانیکی
paraphrases ترجمه ازاد
paraphrase ترجمه ازاد
paraphrasing ترجمه ازاد
reversion ترجمه مجدد
trannlatability قابلیت ترجمه
liberaltranstation ترجمه ازاد
translate time هنگام ترجمه
translate time حین ترجمه
translatable قابل ترجمه
translated ترجمه کردن
an a translation ترجمه درست
algorithm translation ترجمه الگوریتم
to do into ترجمه کردن به
translate ترجمه کردن
translating ترجمه کردن
translates ترجمه کردن
misinterpretation ترجمه غلط
putting ترجمه کردن
the a of a trans lation صحت ترجمه
the a of a trans lation درستی ترجمه
address translation ترجمه ادرس
put ترجمه کردن
puts ترجمه کردن
troplogy تفسیر مجازی
misconstrues بد تفسیر کردن
misconstruing بد تفسیر کردن
annotated تفسیر نوشتن
construed تفسیر کردن
interpretability قابلیت تفسیر
interpert تفسیر کردن
misconstrued بد تفسیر کردن
conture تفسیر کردن
annotate تفسیر نوشتن
versions تفسیر نسخه
interpretable تفسیر کردنی
construes تفسیر کردن
misconstrue بد تفسیر کردن
interpertation of a treaty تفسیر معاهده
construe تفسیر کردن
interpret تفسیر کردن
interpreting تفسیر کردن
color تفسیر ورزشی
make of something <idiom> تفسیر کردن
liberal interpretation تفسیر ازاد
annotator تفسیر نویس
interprets تفسیر کردن
literal interpretation تفسیر ادبی
gloze تفسیر کردن
version تفسیر نسخه
symbolic interpretation تفسیر نمادی
misinterprets بد تفسیر کردن
construction of a treaty تفسیر معاهده
misinterpreting بد تفسیر کردن
misinterpreted بد تفسیر کردن
narrow interpretation تفسیر مضیق
misinterpret بد تفسیر کردن
construable قابل تفسیر
interpreted تفسیر کردن
broad interpretation تفسیر موسع
exegetically ازراه تفسیر
commentary تفسیر حقوقی
paraphrastically ازراه تفسیر
translations پچواک تفسیر
hermeneutic علم تفسیر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com