Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
titanic
غول اسا خیلی کلان
Other Matches
cyclopean
کلان
macro
کلان
hugeous
کلان
massively
کلان
massive
کلان
huge
کلان
galactic
کلان
decuman
کلان
immense
کلان
cyclopian
کلان
she has a well poised head
وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
paint oneself into a corner
<idiom>
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
go great guns
<idiom>
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
i am very keen on going there
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
macro economics
اقتصاد کلان
mass consumption
مصرف کلان
megapolis
کلان شهر
macro model
الگوی کلان
macro stage
مرحله کلان
elephantine
کلان ستبر
macrogamete
کلان گانه
macro variables
متغیرهای کلان
macroclimate
کلان اقلیم
metropolis
کلان شهر
macrophage
کلان خوار
macroeconomics
اقتصاد کلان
metropolises
کلان شهر
microfilming
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce
صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
macroeconomic goals
اهداف اقتصاد کلان
macroeconomic issues
مسائل اقتصاد کلان
macroplanning
برنامه ریزی کلان
macroeconomic theories
نظریههای اقتصاد کلان
macroeconomic policies
سیاستهای اقتصاد کلان
macroeconomic issues
بحثهای اقتصاد کلان
macro
کلان درشت دستور
macro dynamic model
الگوی کلان پویا
ku kluxer
عضو جمعیت کوکلس کلان
very low frequency
فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
ponderous
خیلی سنگین خیلی کودن
rattling
خیلی تند خیلی خوب
hush ship
کشتی جنگی که درجنگ بزرگ پیشین نهانی ساخته شده وبسیار کلان و تندرو بود
emergency
خیلی خیلی فوری
emergencies
خیلی خیلی فوری
jim dandy
ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
very little
خیلی کم
routh
خیلی
dumpiness
خیلی
far and away
خیلی
to a large extent
خیلی
copious
خیلی
not a few
خیلی ها
for long
خیلی
very
خیلی
abysmal
<adj.>
خیلی بد
villainous
خیلی بد
ten
خیلی
damn
خیلی
in large quantities
خیلی خیلی
highly
خیلی
dammit
خیلی
many
خیلی
pianissmo
خیلی نرم
pixilated
خیلی حساس
far off
خیلی دور
level best
خیلی عالی
hand and glove
خیلی نزدیک
overstrung
خیلی حساس
primely
خیلی خوب
raff
خیلی زیاد
ritzy
خیلی شیک
rotundily
چاقی خیلی
lower most
خیلی پست تر
lily white
خیلی سفید
sappy
خیلی احساساتی
precisian
خیلی دقیق
oftentimes
خیلی اوقات
of vital importance
خیلی ضروری
hand in glove
خیلی نزدیک
giantess
زن خیلی قدبلند
many people
خیلی از مردم
level best
خیلی خوب
iam in bad
خیلی محتاجم
immensurable
خیلی قدیم
far and away
خیلی دور
many people
خیلی اشخاص
in no time
خیلی زود
many persons
خیلی اشخاص
dead slow
خیلی اهسته
it is very easily done
خیلی به اسانی
much was said
خیلی حرفهازده شد
much worse
خیلی بدتر
hand and glove
خیلی صمیمی
senseful
خیلی حساس
costs and arm and a leg
<idiom>
خیلی گرونه
great
<adj.>
خیلی خوب
awesome
<adj.>
خیلی خوب
cool
<adj.>
خیلی خوب
sick
[British E]
<adj.>
خیلی خوب
wicked
<adj.>
خیلی خوب
once in the blue moon
خیلی بندرت
really wicked
خیلی محشر
regularly
[often]
<adv.>
خیلی از اوقات
on any number of occasions
<adv.>
خیلی از اوقات
oft
[archaic, literary]
<adv.>
خیلی از اوقات
often
<adv.>
خیلی از اوقات
many times
<adv.>
خیلی از اوقات
frequently
<adv.>
خیلی از اوقات
a lot of times
<adv.>
خیلی از اوقات
I spoke my mind.
من خیلی رک گفتم.
Many thanks!
خیلی ممنون!
really sick
خیلی محشر
To take with a pinch of salt.
خیلی جدی نگرفتن
He is a loose card .
خیلی ول است
I had an awful time .
به من خیلی بد گذشت
in cold blood
<idiom>
خیلی خونسرد
She is very pretentious.
خیلی ادعادارد
number one
خیلی خوب
bone dry
خیلی خشک
very light
خیلی سبک
ultraconservative
خیلی محتاط
toploftiness
خیلی متکبر
to spread like wildfire
خیلی زودمنتشرشدن
thank you very much
خیلی متشکرم
swith
خیلی عظیم
superrabundant
خیلی زیاد
subminiature
خیلی کوچک
span new
خیلی تازه
(go over with a) fine-toothed comb
<idiom>
خیلی بادقت
flying high
<idiom>
خیلی شادوشنگول
too tough
خیلی سفت
Nothing more, thanks.
خیلی متشکرم.
not so hot
<idiom>
نه خیلی خوب
mad as a hornet
<idiom>
خیلی عصبانی
in seventh heaven
<idiom>
خیلی خوشحال
to pieces
<idiom>
خیلی زیاده
too bad
<idiom>
خیلی بد ،غم انگیز
tickled pink
<idiom>
خیلی شادوخوشحال
(a) snap
<idiom>
خیلی ساده
skin and bones
<idiom>
خیلی لاغر
(as) old as the hills
<idiom>
خیلی قدیمی
hit bottom
<idiom>
خیلی پست
get up the nerve
<idiom>
خیلی شلوغ
skinless
خیلی حساس
wells
خیلی خوب
goody-goody
خیلی خوب
Neanderthal
خیلی کهنه
confidential
خیلی محرمانه
very good
خیلی خوب
glorious
خیلی خوب
well
خیلی خوب
oodles
خیلی زیاد
lots
خیلی زیاد
goody-goodies
خیلی خوب
extreme
خیلی زیاد
jolly
بذله گو خیلی
immediate
خیلی فوری
seldom
خیلی کم ندرتا
superabundant
خیلی زیاد
piping hot
خیلی داغ
pitch-black
خیلی سیاه
pitch black
خیلی سیاه
precise
خیلی دقیق
raucous
خیلی نامرتب
goody goody
خیلی خوب
parlous
خیلی مهیب
quaint
خیلی فریف
frequently
خیلی اوقات
fortissimo
خیلی بلند
extras
بسیار خیلی
extra-
بسیار خیلی
extra
بسیار خیلی
high
خیلی بزرگ
exceeding
خیلی زیاد
hand in glove
خیلی صمیمی
highest
خیلی بزرگ
highs
خیلی بزرگ
precipitating
خیلی سریع
open and shut
خیلی سهل
whacking
خیلی بزرگ
open-and-shut
خیلی سهل
infinitely
خیلی زیاد
precipitate
خیلی سریع
nifty
خیلی خوب
niftiest
خیلی خوب
precipitated
خیلی سریع
precipitates
خیلی سریع
niftier
خیلی خوب
whackings
خیلی بزرگ
often
خیلی اوقات
corking
خیلی زیبا
benedicite
خیلی خوب
by leaps and bounds
خیلی تند
at most
خیلی باشد
whopping
خیلی بزرگ
before you can say knife
خیلی زود
decrepit
خیلی پیر
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com