English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
titanic غول اسا خیلی کلان
Other Matches
cyclopean کلان
macro کلان
hugeous کلان
massively کلان
massive کلان
huge کلان
galactic کلان
decuman کلان
immense کلان
cyclopian کلان
she has a well poised head وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
i am very keen on going there من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
macro economics اقتصاد کلان
mass consumption مصرف کلان
megapolis کلان شهر
macro model الگوی کلان
macro stage مرحله کلان
elephantine کلان ستبر
macrogamete کلان گانه
macro variables متغیرهای کلان
macroclimate کلان اقلیم
metropolis کلان شهر
macrophage کلان خوار
macroeconomics اقتصاد کلان
metropolises کلان شهر
microfilming فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
macroeconomic goals اهداف اقتصاد کلان
macroeconomic issues مسائل اقتصاد کلان
macroplanning برنامه ریزی کلان
macroeconomic theories نظریههای اقتصاد کلان
macroeconomic policies سیاستهای اقتصاد کلان
macroeconomic issues بحثهای اقتصاد کلان
macro کلان درشت دستور
macro dynamic model الگوی کلان پویا
ku kluxer عضو جمعیت کوکلس کلان
very low frequency فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
ponderous خیلی سنگین خیلی کودن
rattling خیلی تند خیلی خوب
hush ship کشتی جنگی که درجنگ بزرگ پیشین نهانی ساخته شده وبسیار کلان و تندرو بود
emergency خیلی خیلی فوری
emergencies خیلی خیلی فوری
jim dandy ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
very little خیلی کم
routh خیلی
dumpiness خیلی
far and away خیلی
to a large extent خیلی
copious خیلی
not a few خیلی ها
for long خیلی
very خیلی
abysmal <adj.> خیلی بد
villainous خیلی بد
ten خیلی
damn خیلی
in large quantities خیلی خیلی
highly خیلی
dammit خیلی
many خیلی
pianissmo خیلی نرم
pixilated خیلی حساس
far off خیلی دور
level best خیلی عالی
hand and glove خیلی نزدیک
overstrung خیلی حساس
primely خیلی خوب
raff خیلی زیاد
ritzy خیلی شیک
rotundily چاقی خیلی
lower most خیلی پست تر
lily white خیلی سفید
sappy خیلی احساساتی
precisian خیلی دقیق
oftentimes خیلی اوقات
of vital importance خیلی ضروری
hand in glove خیلی نزدیک
giantess زن خیلی قدبلند
many people خیلی از مردم
level best خیلی خوب
iam in bad خیلی محتاجم
immensurable خیلی قدیم
far and away خیلی دور
many people خیلی اشخاص
in no time خیلی زود
many persons خیلی اشخاص
dead slow خیلی اهسته
it is very easily done خیلی به اسانی
much was said خیلی حرفهازده شد
much worse خیلی بدتر
hand and glove خیلی صمیمی
senseful خیلی حساس
costs and arm and a leg <idiom> خیلی گرونه
great <adj.> خیلی خوب
awesome <adj.> خیلی خوب
cool <adj.> خیلی خوب
sick [British E] <adj.> خیلی خوب
wicked <adj.> خیلی خوب
once in the blue moon خیلی بندرت
really wicked خیلی محشر
regularly [often] <adv.> خیلی از اوقات
on any number of occasions <adv.> خیلی از اوقات
oft [archaic, literary] <adv.> خیلی از اوقات
often <adv.> خیلی از اوقات
many times <adv.> خیلی از اوقات
frequently <adv.> خیلی از اوقات
a lot of times <adv.> خیلی از اوقات
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
Many thanks! خیلی ممنون!
really sick خیلی محشر
To take with a pinch of salt. خیلی جدی نگرفتن
He is a loose card . خیلی ول است
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
in cold blood <idiom> خیلی خونسرد
She is very pretentious. خیلی ادعادارد
number one خیلی خوب
bone dry خیلی خشک
very light خیلی سبک
ultraconservative خیلی محتاط
toploftiness خیلی متکبر
to spread like wildfire خیلی زودمنتشرشدن
thank you very much خیلی متشکرم
swith خیلی عظیم
superrabundant خیلی زیاد
subminiature خیلی کوچک
span new خیلی تازه
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> خیلی بادقت
flying high <idiom> خیلی شادوشنگول
too tough خیلی سفت
Nothing more, thanks. خیلی متشکرم.
not so hot <idiom> نه خیلی خوب
mad as a hornet <idiom> خیلی عصبانی
in seventh heaven <idiom> خیلی خوشحال
to pieces <idiom> خیلی زیاده
too bad <idiom> خیلی بد ،غم انگیز
tickled pink <idiom> خیلی شادوخوشحال
(a) snap <idiom> خیلی ساده
skin and bones <idiom> خیلی لاغر
(as) old as the hills <idiom> خیلی قدیمی
hit bottom <idiom> خیلی پست
get up the nerve <idiom> خیلی شلوغ
skinless خیلی حساس
wells خیلی خوب
goody-goody خیلی خوب
Neanderthal خیلی کهنه
confidential خیلی محرمانه
very good خیلی خوب
glorious خیلی خوب
well خیلی خوب
oodles خیلی زیاد
lots خیلی زیاد
goody-goodies خیلی خوب
extreme خیلی زیاد
jolly بذله گو خیلی
immediate خیلی فوری
seldom خیلی کم ندرتا
superabundant خیلی زیاد
piping hot خیلی داغ
pitch-black خیلی سیاه
pitch black خیلی سیاه
precise خیلی دقیق
raucous خیلی نامرتب
goody goody خیلی خوب
parlous خیلی مهیب
quaint خیلی فریف
frequently خیلی اوقات
fortissimo خیلی بلند
extras بسیار خیلی
extra- بسیار خیلی
extra بسیار خیلی
high خیلی بزرگ
exceeding خیلی زیاد
hand in glove خیلی صمیمی
highest خیلی بزرگ
highs خیلی بزرگ
precipitating خیلی سریع
open and shut خیلی سهل
whacking خیلی بزرگ
open-and-shut خیلی سهل
infinitely خیلی زیاد
precipitate خیلی سریع
nifty خیلی خوب
niftiest خیلی خوب
precipitated خیلی سریع
precipitates خیلی سریع
niftier خیلی خوب
whackings خیلی بزرگ
often خیلی اوقات
corking خیلی زیبا
benedicite خیلی خوب
by leaps and bounds خیلی تند
at most خیلی باشد
whopping خیلی بزرگ
before you can say knife خیلی زود
decrepit خیلی پیر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com