Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
ogee
فتیله یا چفت بصورت اس یاوارونه
Other Matches
wicks
فتیله
nosing
فتیله
lunt
فتیله
seton
فتیله
dossil
فتیله
noseing
فتیله
wick
فتیله
lint
فتیله
tents
فتیله
tent
فتیله
penicil
فتیله
touch paper
فتیله
fuse
فتیله گذاشتن در
fused
فتیله گذاشتن در
powder train
فتیله باروتی
primacord
فتیله انفجاری
sliver
فتیله نخ بریدن
snuff
نوک فتیله
tindery
فتیله فندک
wicking
فتیله سازی
wicking
فتیله گذاری
touch hole
جای فتیله
tinder
فتیله فندک
beads
مهره فتیله
lint
کهنه فتیله
bead
مهره فتیله
candlewick
فتیله شمع
detonating cord
فتیله انفجاری
detonation cord
فتیله چاشنی
ductility
فتیله واری
ignitor
فتیله انفجاری
explosive train
فتیله انفجاری
fusee
فتیله دینامیت
halfround pointing
بندکشی فتیله
picker
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
rush candle
شمع پیزر فتیله
detonation cord
فتیله منفجر کننده
ovolo
فتیله تخم مرغی
cable moulding
فتیله نیمگرد یا گرد
ductility
خاصیت فتیله شدن
quick match
فتیله توپ یا ترقه
tops
فتیله
[قبل از تبدیل شدن به نخ]
electric squib
نوعی چاشنی با فتیله الکتریکی
fused
فتیله مواد منفجره فیوز
fuse
فتیله مواد منفجره فیوز
wick
چیزی که بجای فتیله بکار رود
wicks
چیزی که بجای فتیله بکار رود
touchhole
سوراخ جای فتیله در توپهای قدیمی
rushlight
چراغ کم نور روشنایی چراغی که فتیله ان از پیزر باشد
terrtorialize
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
sliver
فتیله نخ
[الیاف کشیده شده و موازی که هنوز تاب داده نشده اند.]
variable stroke
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
roving
نخ نیم تاب
[نخی که از حالت فتیله درآمده و در مرحله قبل از تبدیل شدن به نخ باشد.]
linstock
چوب نوک تیزی که برای اتش زدن فتیله توپهای قدیمی بکار میرفته
peach design
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
in human shape
بصورت یا
as
<conj.>
<prep.>
بصورت
duly
<adv.>
بصورت منظم
duly
<adv.>
بصورت مرتب
unintentionally
<adv.>
بصورت غلط
by a mistake
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت مرتب
by mistake
<adv.>
بصورت غلط
simoltaneously
بصورت همزبان
tidily
<adv.>
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
بصورت منظم
on consignment
بصورت امانی
orderly
<adv.>
بصورت مرتب
neatly
<adv.>
بصورت منظم
particulate
بصورت ذره
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت غلط
integrally
بصورت عددصحیح
unintentionally
<adv.>
بصورت اشتباه
spuriously
<adv.>
بصورت اشتباه
autonomously
بصورت خودگردان
tidily
<adv.>
بصورت منظم
carbonation
بصورت کربنات
in outward show
بصورت فاهر
in his own similitude
بصورت خودش
in the f.
بصورت جسمانی
in a topic form
بصورت عنوان
by accident
<adv.>
بصورت غلط
inadvertently
<adv.>
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
بصورت غلط
by mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
as a result of a mistake
<adv.>
بصورت اشتباه
by accident
<adv.>
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
بصورت اشتباه
corporately
بصورت شرکت
periodically
بصورت دورهای
compendiously
<adv.>
بصورت اجمالی
falsely
<adv.>
بصورت اشتباه
incorrectly
<adv.>
بصورت غلط
phonily
<adv.>
بصورت غلط
compendiously
<adv.>
بصورت کوتاه
briefly
<adv.>
بصورت کوتاه
curtly
<adv.>
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
بصورت خلاصه
briefly
<adv.>
بصورت خلاصه
nominally
بصورت فاهر
rightly
<adv.>
بصورت صحیح
rightfully
<adv.>
بصورت صحیح
briefly
<adv.>
بصورت اجمالی
aright
<adv.>
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
بصورت صحیح
duly
<adv.>
بصورت صحیح
justly
<adv.>
بصورت صحیح
curtly
<adv.>
بصورت کوتاه
manually
بصورت دستی
falsely
<adv.>
بصورت غلط
faultily
<adv.>
بصورت غلط
properly
<adv.>
بصورت صحیح
wrongly
<adv.>
بصورت غلط
neatly
<adv.>
بصورت صحیح
wrongly
<adv.>
بصورت اشتباه
curtly
<adv.>
بصورت اجمالی
Outwardly . on the face of it.
بصورت ظاهر
orderly
<adv.>
بصورت صحیح
in black and white
<idiom>
بصورت نوشتار
phonily
<adv.>
بصورت اشتباه
toothily
بصورت مضرس
tidily
<adv.>
بصورت صحیح
incorrectly
<adv.>
بصورت اشتباه
twist
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
faultily
<adv.>
بصورت اشتباه
bulk
بصورت عمده
polarizes
بصورت متضاد در اوردن
sphere
بصورت کره دراوردن
enactments
بصورت قانون درامدن
polarised
بصورت متضاد در اوردن
polarises
بصورت متضاد در اوردن
spheres
بصورت کره دراوردن
actualization
بصورت مسلم دراوردن
alcoholize
بصورت الکل دراوردن
automated purchasing
خرید بصورت اتوماتیک
enactment
بصورت قانون درامدن
blanket buying
خرید بصورت عمده
billows
بصورت موج درامدن
polarising
بصورت متضاد در اوردن
polarize
بصورت متضاد در اوردن
trashed
بصورت اشغال در اوردن
trashing
بصورت اشغال در اوردن
jogged
دویدن بصورت یورتمه
jog
دویدن بصورت یورتمه
articles
بصورت مواد در اوردن
bulk buying
خرید بصورت عمده
article
بصورت مواد در اوردن
carbonate
بصورت کربن دراوردن
trashes
بصورت اشغال در اوردن
recorded delivery
ارسال بصورت سفارشی
polarizing
بصورت متضاد در اوردن
retail
بصورت جزئی فروختن
jogs
دویدن بصورت یورتمه
trash
بصورت اشغال در اوردن
to strike an a
بصورت ویژهای درامدن
particpially
بصورت وجه وصفی
palletetisation
بصورت پالت دراوردن
mythologize
بصورت افسانه در اوردن
monetize
بصورت پول در اوردن
linearize
بصورت طولی دراوردن
l support
نگهداشتن بصورت زاویه
winterization
بصورت زمستانی در امدن
relativize
بصورت نسبی در اوردن
undeeded
بصورت سند درنیامده
tabulation
تنظیم بصورت جدول
tablature
تجسم بصورت وضوح
synopsize
بصورت اجمال در اوردن
substantivize
بصورت اسم در اوردن
traditionalize
بصورت حدیث دراوردن
traditionalize
بصورت سنت دراوردن
solate
بصورت محلول دراوردن
triturate
بصورت پودر دراوردن
intellectualize
بصورت فکری در اوردن
imperialize
بصورت امپراطوری دراوردن
jogging
دویدن بصورت یورتمه
compendiously
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
democratize
بصورت دموکراسی دراوردن
democratization
بصورت دموکراسی درامدن
deferred payment
پرداخت بصورت یوزانس
decorticate
بصورت الیاف در اوردن از
cut to length
بصورت طولی بریدن
curtly
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
briefly
<adv.>
بصورت مختصر و مفید
retail trade
معامله بصورت جزئی
echellon
بصورت پلکان دراوردن
gasify
بصورت گاز دراوردن
theatricalize
بصورت تاتر در اوردن
formulize
بصورت فرمول دراوردن
formularize
بصورت فرمول دراوردن
fictionize
بصورت داستان دراوردن
fictionize
بصورت افسانه دراوردن
femalize
بصورت مونث دراوردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com