Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I agree.
قبول دارم.
Other Matches
Lets play that again .
قبول ندارم.
[قبول نیست دربازی وغیره ]
iam proud to know him
از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him
از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
adopted types
انواع تجهیزات مورد قبول انواع تجهیزات قبول شده
I have a carton of cigarettes
من یک ... دارم.
close the door please
خواهش دارم
i intend to stay here
خیال دارم که ...
i maintain
عقیده دارم که ...
i wish to stay here
میل دارم ...
my a is 0 years
من 04سال دارم
own a house
خانهای دارم
I want to have a word with you . I want you .
کارت دارم
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
I'm in a hurry.
من عجله دارم.
I'm in a hurry.
من عجله دارم
I have tobacco.
من یک توتون دارم.
it is in my recollection
یاد دارم
I have a headache.
من سر درد دارم.
I'm in doubt about it.
من بهش شک دارم.
I have a question.
من یک سئوال دارم.
I need my e
من دوست دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
I am deae beat . I am tired out .
از خستگی دارم غش می کنم
I have a credit card.
من کارت اعتباری دارم.
i am purposed to go
قصد دارم بروم
I am beginning to realize ( understand ) .
کم کم دارم متوجه می شوم
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
I have an appointment with the dentist.
با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge
حق دارم که با اولج باشم
i am famishing
از گرسنگی دارم می میرم
I am staying at the hotel.
در هتل منزل دارم.
i am busy at the moment
اکنون کار دارم
i am rials in pocket
سه ریال در جیب دارم
I have a pain in my chest.
سینه درد دارم
i have a hunch that
بیم یافن ان دارم که ...
i have a silk rug Štoo
یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a suit to the shah
به شاه عرض دارم
i humbly request that
خواهش عاجزانه دارم که ...
i have a hunch that
سخت گمان دارم که
i stand to it that
جدا عقیده دارم که
i yearn for
ارزوی استراحت دارم
iam ill bested
موقعیت بدی دارم
i am purposed to go
در نظر دارم بروم
I am positive that ...
من اطمینان کامل دارم که ...
i am reluctant to go
اکراه دارم از رفتن
I have cigar
من یک سیگار برگ دارم.
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I am over 50 years old.
من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I believe in God.
من به خدا ایمان دارم.
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
I'm on a diet.
من رژیم غذایی دارم.
i have a suit to the shah
عریضه برای شاه دارم
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
please dont forget it
خواهش دارم فراموش نکنید
i heed your help
به مساعدت شما احتیاج دارم
i have worse to tell you
بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have come on business
کاری دارم اینجا امدم
do tell me
خواهش دارم بمن بگویید
I would like to know the truth.
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
i am in a hurry for it
عجله دارم یا در شتاب هستم
i own to having done it
اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I am going on twenty.
دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land .
یک قطعه زمین لازم دارم
It pleases me.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I am very busy today .
امروز خیلی کار دارم
I have a date with my fiandee.
با نامزدم قرار ملاقات دارم
I'm working on it.
دارم روش کار میکنم.
I am thinding of going to Europe.
خیال دارم به اروپ؟ بروم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have all kinds of problems.
هزار جور گرفتار ؟ دارم
much as I'd like to
<idiom>
با اینکه اینقدر دوست دارم
I like it.
دوست دارم
[ آن چیز را یا کار را]
.
I live a very regular life .
زندگی خیلی منظمی دارم
thank tou for that book
خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I love her with my whole being .
با تمام وجود دوستش دارم
I have to study
من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i p to arrange an intrriew
قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I have a son your age.
پسری دارم بسن ( وسال) شما
I am working here non-stop.
یک بند دارم اینجا کار می کنم
pray consider my case
خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am looking for work ( ajob).
دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
i please to do it
خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god...
تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
I intend to buy a car .
خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i life that better
انرا بیشتر از همه دوست دارم
I'm starving
[to death]
.
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
i insist on his innocence
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist that he is innocent
جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i have as many books as you
کتاب شما دارید منهم دارم
I would like to learn the truth.
من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I'm sure we can come to some arrangement.
من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Could I have a word with you ?
عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
My clothes are a witness to my poverty.
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter.
دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
i intend my son for the bar
خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception?
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
From your lips to God's ears!
<idiom>
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
iam impatient to go
دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
Is there enough time to change trains?
آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
i insist on your being present
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
receptions
قبول
compliance
قبول
admissions
قبول
admission
قبول
adoption
قبول
acceptances
قبول
reception
قبول
acknowledgment
قبول
imprimatur
قبول
acceptance
قبول
intromission
قبول
AFAIK
خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
accorded
قبول کردن
offer and acceptance
ایجاب و قبول
receivable
قابل قبول
reply paid /RP/
[reply prepaid]
جواب قبول
the optio to accept or reject
اختیار قبول یا رد
honoured
قبول کردن
to take in
قبول کردن
honouring
قبول کردن
accords
قبول کردن
ready acceptance
حسن قبول
accord
قبول کردن
acceptable
قابل قبول
acceptance
قبول قرارداد
acceptances
قبول قرارداد
passable
قابل قبول
ineligible
غیرقابل قبول
unacceptable
غیرقابل قبول
unacceptably
غیرقابل قبول
reply paid
جواب قبول
believable
قابل قبول
withdraw
قبول نکردن
honoring
قبول کردن
honors
قبول کردن
honour
قبول کردن
pass
قبول کردن
taken
مورد قبول
received
مورد قبول
valid
قابل قبول
ratification
قبول قبولی
honored
قبول کردن
passed
قبول کردن
withdraws
قبول نکردن
acceptability
قابلیت قبول
adoption
قبول به فرزندی
acceptability
قبول شدگی
Agreed . that is a deal .
قبول ( قبوله )
admissible
قابل قبول
tolerable
قابل قبول
passes
قبول کردن
compliant
قبول کننده
authorized
<adj.>
<past-p.>
قبول شده
satisfactory
<adj.>
قابل قبول
admittable
قابل قبول
admission of liability
قبول بدهی
sufficient
<adj.>
قابل قبول
sufficing
<adj.>
قابل قبول
adequately
[sufficiently]
<adv.>
قابل قبول
sufficiently
<adv.>
قابل قبول
adhibit
قبول کردن
accepts
قبول شدن
acknowladgement of debt
قبول بدهی
adopter
قبول کننده
good
[sufficient]
<adj.>
قابل قبول
compliantly
با قبول و رضایت
compliancy
قبول اجابت
allowable load
بارقابل قبول
acceptable
<adj.>
قابل قبول
adequate
<adj.>
قابل قبول
aceptive
قابل قبول
acceptably
بطورقابل قبول
entertains
قبول کردن
entertained
قبول کردن
entertain
قبول کردن
accept
قبول کردن
accept
قبول شدن
reasonable
قابل قبول
allowable
قابل قبول
agreements
قرار قبول
agreement
قرار قبول
intolerance
عدم قبول
accepting
قبول شدن
acceptance by conduct
قبول فعلی
impossible
[colloquial]
<adj.>
غیرقابل قبول
acceptor
قبول کننده
acceptation tacite
قبول ضمنی
accepting
قبول کردن
accepter
قبول کننده
acceptant
قبول کننده
acceptancy
اماده قبول
acceptance limit
حد قابل قبول
acceptance by words
قبول قولی
rejection
عدم قبول
implied acceptance
قبول ضمنی
naturalization
قبول تابعیت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com