English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
I agree. قبول دارم.
Other Matches
Lets play that again . قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ]
iam proud to know him از شناسایی او افتخار دارم افتخار دارم که او رامیشناسم
iam p to of knowing him از اشنایی او افتخار دارم افتخار دارم که او را می شناسم
adopted types انواع تجهیزات مورد قبول انواع تجهیزات قبول شده
I have a carton of cigarettes من یک ... دارم.
close the door please خواهش دارم
i intend to stay here خیال دارم که ...
i maintain عقیده دارم که ...
i wish to stay here میل دارم ...
my a is 0 years من 04سال دارم
own a house خانهای دارم
I want to have a word with you . I want you . کارت دارم
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
I'm in a hurry. من عجله دارم.
I'm in a hurry. من عجله دارم
I have tobacco. من یک توتون دارم.
it is in my recollection یاد دارم
I have a headache. من سر درد دارم.
I'm in doubt about it. من بهش شک دارم.
I have a question. من یک سئوال دارم.
I need my e من دوست دارم
I am in a great hurry . I am pressed for time . خیلی عجله دارم
I am deae beat . I am tired out . از خستگی دارم غش می کنم
I have a credit card. من کارت اعتباری دارم.
i am purposed to go قصد دارم بروم
I am beginning to realize ( understand ) . کم کم دارم متوجه می شوم
i am on the wrong side of 0 من بیش از 05 سال دارم
I have an appointment with the dentist. با دندانساز قرار دارم
I owe her a grudge حق دارم که با اولج باشم
i am famishing از گرسنگی دارم می میرم
I am staying at the hotel. در هتل منزل دارم.
i am busy at the moment اکنون کار دارم
i am rials in pocket سه ریال در جیب دارم
I have a pain in my chest. سینه درد دارم
i have a hunch that بیم یافن ان دارم که ...
i have a silk rug Štoo یک قالیچه ابریشمی هم دارم
i have a suit to the shah به شاه عرض دارم
i humbly request that خواهش عاجزانه دارم که ...
i have a hunch that سخت گمان دارم که
i stand to it that جدا عقیده دارم که
i yearn for ارزوی استراحت دارم
iam ill bested موقعیت بدی دارم
i am purposed to go در نظر دارم بروم
I am positive that ... من اطمینان کامل دارم که ...
i am reluctant to go اکراه دارم از رفتن
I have cigar من یک سیگار برگ دارم.
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
I am over 50 years old. من ۵۰ سال بیشتر دارم.
I believe in God. من به خدا ایمان دارم.
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
I'm on a diet. من رژیم غذایی دارم.
i have a suit to the shah عریضه برای شاه دارم
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
please dont forget it خواهش دارم فراموش نکنید
i heed your help به مساعدت شما احتیاج دارم
i have worse to tell you بدتر از این دارم که بشمابگویم
i have come on business کاری دارم اینجا امدم
do tell me خواهش دارم بمن بگویید
I would like to know the truth. من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
i am in a hurry for it عجله دارم یا در شتاب هستم
i own to having done it اقرار دارم که ان کار را کرده ام
I am going on twenty. دارم می روم توی 20سالگی ؟
I'll need a plot of land . یک قطعه زمین لازم دارم
It pleases me. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I am very busy today . امروز خیلی کار دارم
I have a date with my fiandee. با نامزدم قرار ملاقات دارم
I'm working on it. دارم روش کار میکنم.
I am thinding of going to Europe. خیال دارم به اروپ؟ بروم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I have all kinds of problems. هزار جور گرفتار ؟ دارم
much as I'd like to <idiom> با اینکه اینقدر دوست دارم
I like it. دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
thank tou for that book خواهش دارم ان کتاب را به من بدهید
I have a steady monthly income. درآمد ماهیانه ثابتی دارم
I love her with my whole being . با تمام وجود دوستش دارم
I have to study من درس دارم به همین خاطر کم میمونم
i p to arrange an intrriew قصد دارم که مصاحبهای ترتیب دهم
I have a son your age. پسری دارم بسن ( وسال) شما
I am working here non-stop. یک بند دارم اینجا کار می کنم
pray consider my case خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
I am looking for work ( ajob). دارم دنبال کار( شغل ) می گردم
i please to do it خوش دارم که این کار را بکنم
i rely solely on god... تنها به خدا تکیه ... دارم وبس
I intend to buy a car . خیال دارم یک ماشین ( اتوموبیل ) بخرم
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
I'm starving [to death] . از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
i insist on his innocence جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i insist that he is innocent جدا` عقیده دارم که او بی گناه است
i have as many books as you کتاب شما دارید منهم دارم
I would like to learn the truth. من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
I'm sure we can come to some arrangement. من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Could I have a word with you ? عرضی داشتم (چند کلمه صحبت دارم )
My clothes are a witness to my poverty. لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
I have a free hand in this matter. دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
i intend my son for the bar خیال دارم پسرم را بگذارم وکالت کند
Can I go earlier today, just as a special exception? اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
From your lips to God's ears! <idiom> امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
iam impatient to go دلم شور میزند که بروم شتاب دارم برفتن
Is there enough time to change trains? آیا برای تعویض قطار وقت کافی دارم؟
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
i insist on your being present جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
receptions قبول
compliance قبول
admissions قبول
admission قبول
adoption قبول
acceptances قبول
reception قبول
acknowledgment قبول
imprimatur قبول
acceptance قبول
intromission قبول
AFAIK خلاصه عبارت انگلیسی: تا آنجایی که خبر دارم که در ایمیل یا چت استفاده می شود
accorded قبول کردن
offer and acceptance ایجاب و قبول
receivable قابل قبول
reply paid /RP/ [reply prepaid] جواب قبول
the optio to accept or reject اختیار قبول یا رد
honoured قبول کردن
to take in قبول کردن
honouring قبول کردن
accords قبول کردن
ready acceptance حسن قبول
accord قبول کردن
acceptable قابل قبول
acceptance قبول قرارداد
acceptances قبول قرارداد
passable قابل قبول
ineligible غیرقابل قبول
unacceptable غیرقابل قبول
unacceptably غیرقابل قبول
reply paid جواب قبول
believable قابل قبول
withdraw قبول نکردن
honoring قبول کردن
honors قبول کردن
honour قبول کردن
pass قبول کردن
taken مورد قبول
received مورد قبول
valid قابل قبول
ratification قبول قبولی
honored قبول کردن
passed قبول کردن
withdraws قبول نکردن
acceptability قابلیت قبول
adoption قبول به فرزندی
acceptability قبول شدگی
Agreed . that is a deal . قبول ( قبوله )
admissible قابل قبول
tolerable قابل قبول
passes قبول کردن
compliant قبول کننده
authorized <adj.> <past-p.> قبول شده
satisfactory <adj.> قابل قبول
admittable قابل قبول
admission of liability قبول بدهی
sufficient <adj.> قابل قبول
sufficing <adj.> قابل قبول
adequately [sufficiently] <adv.> قابل قبول
sufficiently <adv.> قابل قبول
adhibit قبول کردن
accepts قبول شدن
acknowladgement of debt قبول بدهی
adopter قبول کننده
good [sufficient] <adj.> قابل قبول
compliantly با قبول و رضایت
compliancy قبول اجابت
allowable load بارقابل قبول
acceptable <adj.> قابل قبول
adequate <adj.> قابل قبول
aceptive قابل قبول
acceptably بطورقابل قبول
entertains قبول کردن
entertained قبول کردن
entertain قبول کردن
accept قبول کردن
accept قبول شدن
reasonable قابل قبول
allowable قابل قبول
agreements قرار قبول
agreement قرار قبول
intolerance عدم قبول
accepting قبول شدن
acceptance by conduct قبول فعلی
impossible [colloquial] <adj.> غیرقابل قبول
acceptor قبول کننده
acceptation tacite قبول ضمنی
accepting قبول کردن
accepter قبول کننده
acceptant قبول کننده
acceptancy اماده قبول
acceptance limit حد قابل قبول
acceptance by words قبول قولی
rejection عدم قبول
implied acceptance قبول ضمنی
naturalization قبول تابعیت
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com