English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
your is not as good as his مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Other Matches
enough انقدر
he quaffed himself into death. انقدر
so انقدر
as much as انقدر که
this much that much انقدر
that much انقدر
in so far as انقدر که
so much انقدر
it was cooked to rags انقدر پخته شدکه له شد
he laughed till the tears came انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
i read him to sleep برایش خواندم تا خوابش برد انقدر خواندم تا خوابش برد
storage می نیست
It's not new. نو نیست.
Plug and Play یچ نیست
it is well enough بد نیست
isn't نیست
aint نیست
he is not of our number از ما نیست
temporary storage می نیست
secondary نیست
auxiliary نیست
auxiliaries نیست
he takes no notice of it نیست
ought not شایسته نیست
nihilism نیست انگاری
sacred cow <idiom> چارهای نیست
no trouble زحمتی نیست
no hurry عجلهای نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
there is no hurry شتابی نیست
that depends معلوم نیست
that is not it این نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
there is no hurry عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
niet le fait کار او نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
he has nothing in him کسی نیست
he is not in it داخل نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is not willing to go نیست برود
he is out of his senses بهوش نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
it is immaterial چیزی نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
if you please اگرزحمت نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
no wonder <idiom> تعجبی نیست
it's only me کسی نیست
it needs not لازم نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it is unsuitable مناسب نیست
close the door please اگرزحمت نیست
cold is merely privative گرما نیست
it is unnecessary لازم نیست
It's not new. جدید نیست.
it is nothing out of the way غریب نیست
dont mention it چیزی نیست
no matter چیزی نیست
no object چیزی نیست
inextinct نیست نشده
It is all right . It is o. k. طوری نیست
you are written حق با شما نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
Nevermind! مهم نیست !
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
needn't لازم نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
static که پویا نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
wrongs پیام صحیح نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
it is not subject to review دران روا نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
This isn't fresh. این تازه نیست.
lightweight آنچه سنگین نیست
unwanted آنچه لازم نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
used آنچه جدید نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
clara هدف موجود نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
means are not a وسایل فراهم نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
it goes without saying محتاج بذکر نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
he is nod اهل انظباط نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
is it not ایا چنین نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
that is not my a این کارمن نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
this is not fair این انصاف نیست
that is not fair این انصاف نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
there is no mistaking جای اشتباه نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
wronging پیام صحیح نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
wrong پیام صحیح نیست
ne'er do well ادمی که امیدبهبودی برایش نیست
It takes a bit of doing. همچین کارزیاد آسانی هم نیست
It doesnt matter. it is nothing. چیزی نیست ( عیب ندارد )
Black will take no other hue. <proverb> بالاتر از سیاهى رنگى نیست .
What is good enough for others should be good enough for you. خونت که از بقیه رنگین تر نیست
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
There is not room no swing a cat . <proverb> گربه را مجال گذز نیست .
it is a soft snap چیزی نیست کاراسانی است
There is no smoke without fire . <proverb> هی دودى بدون آتش نیست .
She always ignores her health. هیچوقت بفکر سلامتی اش نیست
None of that here. Nothing doing here. اینجا از این خبرها نیست
He is a mediocre musician . موسیقی دان پرمایه یی نیست
it does not befit his state لایق مقام یا وضع او نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com