Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
Other Matches
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
He is in abject poverty .
محتاج لقمه نان است
[به نان شب محتاج است]
needier
محتاج
neediest
محتاج
needy
محتاج
dependent
مربوط محتاج
in disrepair
محتاج تعمیر
hand to mouth
محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth
محتاج گنجشک روزی
to depend on somebody
[something]
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to be dependent on somebody
[something]
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to rely on somebody
[something]
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
to be reliant on somebody
[something]
محتاج بودن به کسی
[چیزی]
exigent
محتاج به اقدام یا کمک فوری
My only problem is money .
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
adjective colour
زنگی که برای ثابت شدن محتاج به افزایش چیزدیگری است
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
wanted
فاقد بودن محتاج بودن
want
فاقد بودن محتاج بودن
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
storage
می نیست
secondary
نیست
isn't
نیست
Plug and Play
یچ نیست
aint
نیست
temporary storage
می نیست
auxiliaries
نیست
he is not of our number
از ما نیست
he takes no notice of it
نیست
it is well enough
بد نیست
It's not new.
نو نیست.
auxiliary
نیست
ought not
شایسته نیست
nihilism
نیست انگاری
niet le fait
کار او نیست
no trouble
زحمتی نیست
it's only me
کسی نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
that depends
معلوم نیست
you are written
حق با شما نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
there is no hurry
شتابی نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
that is wrong
درست نیست
that is not it
این نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
it needs not
لازم نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is not willing to go
نیست برود
close the door please
اگرزحمت نیست
cold is merely privative
گرما نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
dont mention it
چیزی نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
no object
چیزی نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
it is unnecessary
لازم نیست
if you please
اگرزحمت نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is immaterial
چیزی نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
inextinct
نیست نشده
i do not have it in me
از من ساخته نیست
no matter
چیزی نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
Nevermind!
مهم نیست !
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
needn't
لازم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
static
که پویا نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
no hurry
عجلهای نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
It's not new.
جدید نیست.
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
he is nod
اهل انظباط نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
i am out of sorts
حالم خوب نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
if you dont object
اگر مانعی نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
that is not my a
این کارمن نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
you need not fear
لازم نیست بترسید
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
this is not fair
این انصاف نیست
that is not fair
این انصاف نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
it is not very hard
چندان سخت نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
This isn't clean.
این تمیز نیست.
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
wronging
پیام صحیح نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
clara
هدف موجود نیست
wrong
پیام صحیح نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
used
آنچه جدید نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
There is no smoke without fire .
<proverb>
هی دودى بدون آتش نیست .
There is not room no swing a cat .
<proverb>
گربه را مجال گذز نیست .
There is no rose without thorn .
<proverb>
هیچ گلى بى خار نیست .
Black will take no other hue.
<proverb>
بالاتر از سیاهى رنگى نیست .
All that glitters is not gold .
<proverb>
هر چیزى که مى درخشد طلا نیست.
comparable
آنچه قابل مقایسه نیست
look a gift horse in the mouth
<idiom>
شکایت از هدیهای که کامل نیست
Money is no object at all .
پول اصلا" مطرح نیست
She is not mindful of her social position ( status ) .
متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com