English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
it goes without saying محتاج بذکر نیست
Other Matches
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
He is in abject poverty . محتاج لقمه نان است [به نان شب محتاج است]
needier محتاج
neediest محتاج
needy محتاج
dependent مربوط محتاج
in disrepair محتاج تعمیر
hand to mouth محتاج گنجشک روزی
hand-to-mouth محتاج گنجشک روزی
to depend on somebody [something] محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] محتاج بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] محتاج بودن به کسی [چیزی]
exigent محتاج به اقدام یا کمک فوری
My only problem is money . تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
adjective colour زنگی که برای ثابت شدن محتاج به افزایش چیزدیگری است
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
wanted فاقد بودن محتاج بودن
want فاقد بودن محتاج بودن
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
storage می نیست
secondary نیست
isn't نیست
Plug and Play یچ نیست
aint نیست
temporary storage می نیست
auxiliaries نیست
he is not of our number از ما نیست
he takes no notice of it نیست
it is well enough بد نیست
It's not new. نو نیست.
auxiliary نیست
ought not شایسته نیست
nihilism نیست انگاری
niet le fait کار او نیست
no trouble زحمتی نیست
it's only me کسی نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
that depends معلوم نیست
you are written حق با شما نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
there is no hurry شتابی نیست
there is no hurry عجلهای نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
that is wrong درست نیست
that is not it این نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
it needs not لازم نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is out of his senses بهوش نیست
he is not willing to go نیست برود
close the door please اگرزحمت نیست
cold is merely privative گرما نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is not in it داخل نیست
he has nothing in him کسی نیست
dont mention it چیزی نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
no object چیزی نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it is unsuitable مناسب نیست
it is unnecessary لازم نیست
if you please اگرزحمت نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is immaterial چیزی نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
inextinct نیست نشده
i do not have it in me از من ساخته نیست
no matter چیزی نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
Nevermind! مهم نیست !
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
needn't لازم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
static که پویا نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
no hurry عجلهای نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
It's not new. جدید نیست.
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not befit his state در خور شان او نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
he is not willing to go مایل برفتن نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
he is nod اهل انظباط نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
i am out of sorts حالم خوب نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
if you dont object اگر مانعی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
i am out of sorts خلقم بجا نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
there is no mistaking جای اشتباه نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
that is not my a این کارمن نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
you need not fear لازم نیست بترسید
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
this is not fair این انصاف نیست
that is not fair این انصاف نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
it is not very hard چندان سخت نیست
it is not subject to review دران روا نیست
This isn't fresh. این تازه نیست.
This isn't clean. این تمیز نیست.
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
that is no great work کار بزرگی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
wrongs پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
clara هدف موجود نیست
wrong پیام صحیح نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
unwanted آنچه لازم نیست
used آنچه جدید نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
There is no smoke without fire . <proverb> هی دودى بدون آتش نیست .
There is not room no swing a cat . <proverb> گربه را مجال گذز نیست .
There is no rose without thorn . <proverb> هیچ گلى بى خار نیست .
Black will take no other hue. <proverb> بالاتر از سیاهى رنگى نیست .
All that glitters is not gold . <proverb> هر چیزى که مى درخشد طلا نیست.
comparable آنچه قابل مقایسه نیست
look a gift horse in the mouth <idiom> شکایت از هدیهای که کامل نیست
Money is no object at all . پول اصلا" مطرح نیست
She is not mindful of her social position ( status ) . متوجه موقعیت اجتماعی اش نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com