Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
Other Matches
you bet/you bet your boots/you bet your life
<idiom>
بدون هیچ مشکلی
I'm fine with it.
<idiom>
من باهاش مشکلی ندارم.
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
We are confronting a difficult problem.
با مسأله مشکلی روبرو هستیم
problem
یافتن پاسخ برای مشکلی
problems
یافتن پاسخ برای مشکلی
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
cross a bridge before one comes to it
<idiom>
درمورد مشکلی قبل از حادثه فکرکردن
To umravel a complication . to unlock adoor . to resolve ( untangle )a knotty problem.
گره از مشکلی باز کردن ( گشودن )
All right?
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
Is everything all right?
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
application
کاری که یک کامپیوتر انجام میدهد یا مشکلی که حل میکند
It was terribly hard work getting to the top of the mountain.
رسیدن به نوک کوه کا ربسیار مشکلی بود
applications
کاری که یک کامپیوتر انجام میدهد یا مشکلی که حل میکند
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
carbon ribbon
ریبون پلاستیکی نازک با جوهر مشکلی که در چاپگر استفاده میشود
soft
که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
softer
که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
softest
که هنوز بخشی از آن کار میکند حتی اگر مشکلی رخ داده باشد
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
catastrophic error
مشکلی که باعث ایجاد آسیب در برنامه یا پاک شدن ناگهانی فایل ها میشود
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
bad break
مشکلی که گاهی در نرم افزار کلمه پرداز با اعمال خودکار فاصله ایجاد میشود
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
fault
موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
faults
موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
faulted
موقعیتی که در آن سخت افزار یانرم افزار مشکلی پیدا کرده اند و خوب کار نمیکنند. مراجعه شود به ERROR/BUG
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
It's not new.
نو نیست.
secondary
نیست
it is well enough
بد نیست
he takes no notice of it
نیست
isn't
نیست
storage
می نیست
temporary storage
می نیست
auxiliaries
نیست
Plug and Play
یچ نیست
he is not of our number
از ما نیست
aint
نیست
auxiliary
نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
it is immaterial
چیزی نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
if you please
اگرزحمت نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
inextinct
نیست نشده
i do not have it in me
از من ساخته نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
no object
چیزی نیست
no matter
چیزی نیست
dont mention it
چیزی نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
cold is merely privative
گرما نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
he is not willing to go
نیست برود
nihilism
نیست انگاری
It's not new.
جدید نیست.
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
he has nothing in him
کسی نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
Nevermind!
مهم نیست !
it needs not
لازم نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
that is wrong
درست نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
there is no hurry
شتابی نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
it is unnecessary
لازم نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
static
که پویا نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
it's only me
کسی نیست
that depends
معلوم نیست
that is not it
این نیست
needn't
لازم نیست
no trouble
زحمتی نیست
no hurry
عجلهای نیست
niet le fait
کار او نیست
you are written
حق با شما نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
ought not
شایسته نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
that is not fair
این انصاف نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not my a
این کارمن نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
clara
هدف موجود نیست
that is not the question
موضوع این نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
he is indisposed to go
مایل نیست برود
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
means are not a
وسایل فراهم نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
unwanted
آنچه لازم نیست
This isn't mine.
این مال من نیست.
used
آنچه جدید نیست
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
lightweight
آنچه سنگین نیست
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
wronging
پیام صحیح نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
wrong
پیام صحیح نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
He is a quitter .
مرد میدان نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
Money doesnt grow on trees.
پول که علف خرس نیست
None of that here. Nothing doing here.
اینجا از این خبرها نیست
The mountain peak is not in sight.
قله کوه پیدا نیست
The badness of the climate is immaterial.
بدی آب وهوا مطرح نیست
At the moment we are not able to ...
در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com