English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 91 (6 milliseconds)
English Persian
to beg your pardon معذرت می خواهم
Search result with all words
i beg your pardon پوزش میخواهم معذرت می خواهم
Other Matches
apologizer معذرت خواه
apologise معذرت خواستن
apologizing معذرت خواستن
apologizes معذرت خواستن
apologized معذرت خواستن
apologize معذرت خواستن
apologising معذرت خواستن
excuse معذرت خواستن
excused معذرت خواستن
excuses معذرت خواستن
excusing معذرت خواستن
apologised معذرت خواستن
to excuse oneself معذرت خواستن
apologises معذرت خواستن
to make a gesture of apology با اشاره معذرت خواستن
pardons بخشیدن معذرت خواستن
pardoning بخشیدن معذرت خواستن
pardoned بخشیدن معذرت خواستن
pardon بخشیدن معذرت خواستن
to beg your pardon پوزش می خواهم
excuse me پوزش می خواهم
i shall go خواهم رفت
i will go خواهم رفت
i shall be خواهم بود
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
I'd like to reserve ... می خواهم یک ... رزرو کنم؟
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ببینم.
Please excuse me . عذرمی خواهم ( ببخشید )
willed فعل کمکی "خواهم "
he said گفت خواهم امد
he said he shoued go اوگفت خواهم رفت
wills فعل کمکی "خواهم "
I am thinking of your own good. من خو بی شما رامی خواهم
he said i will come اوگفت خواهم امد
i will see sbout it من به ان رسیدگی خواهم کرد
will فعل کمکی "خواهم "
he said گفت که خواهم امد
i will return his kindness مهربانی او را تلافی خواهم کرد
I wI'll sign for him . من بجای اوامضاء خواهم کرد
No offence! نمی خواهم توهین کنم!
i wish you happiness خوشی یا سعادت شما را می خواهم
I'll look into the matter. من موضوع را دنبال خواهم کرد.
I ll pay him back in his own coin . حقش را کف دستش خواهم گذارد
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
I would like to have something to drink . می خواهم گلویی تازه کنم
I dont know and I dont want to know . نه می دانم ونه می خواهم بدانم
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
No harm meant! نمی خواهم توهین کنم!
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را تائید کنم.
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را لغو کنم.
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
I want my steak well done. می خواهم استیکم خوب پخته با شد
I will be instigating [initiating] legal proceedings. من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
I would like to [ undress] take off my clothes. من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم.
I'll think it over. در این خصوص فکر خواهم کرد.
I'll do that. من این کار را انجام خواهم داد.
I'd like to book a flight to london. یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
Don't let me keep you. نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
with you بی پرده با شما سخن خواهم گفت
i wish you a happy new year سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
i will send him my book کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
I would like tovisit ( see, meet ) you more often . می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
Talking of Europe ,please allow me … حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I wI'll do that all by myself. من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I don't want to say anything about that. من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I want to look at old coins. من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
I want to get off at St. Paul's. من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
I wI'll do it on my own responsibility . به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
You have to listen to me. شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I'll get you all fixed up. همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
I wI'll go flat out to do it. بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own. روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancake در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancakes در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
I wI'll gradually get used to it . یواش یواش عادت خواهم کرد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com