Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
i will return his kindness
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
Other Matches
i repaid his kindress in kind
مهربانی او را عینا` تلافی کردم
vibes
مهربانی
kindliness
مهربانی
good f.
مهربانی
kindnesses
مهربانی
kindness
مهربانی
loving kindness
مهربانی
obligingness
مهربانی
kind heartedness
مهربانی
affection
مهربانی
complacently
با مهربانی
goodness
مهربانی
affectionateness
مهربانی
warm bloodedness
مهربانی
affectioned
مهربانی
benignancy
مهربانی
benignancyh
مهربانی
affability
مهربانی
benignity
مهربانی
tendresse
مهربانی شفقت
warm blooded
خونگرمی مهربانی
affableness
مهربانی خوشرویی
obligingly
از روی مهربانی
brotherly
از روی مهربانی
he showed me kindness
با من مهربانی کرد
kindness to subordinates
مهربانی بزیردستان
warmheartedness
مهربانی خونگرمی
warmhearted
مهربان مهربانی
amiably
از روی مهربانی
kindest
مهربانی شفقت امیز
more kicks than half pence
بیش از مهربانی نیش
milk of human kindness
مهربانی طبیعی بشر
kindlily
با تمایل به مهربانی مهربانانه
cordiality
مودت قلبی مهربانی
amiability or amiableness
مهربانی خوش مشربی
amiability
مهربانی خوش مشربی
he was very kind indeed
واقعابسیار مهربانی کرد
kind
مهربانی شفقت امیز
he is blind to kindness
مهربانی نمیفهمد چیست
kinds
مهربانی شفقت امیز
imeant that he is kind
مقصودم اینست که ادم مهربانی است
regular guy
<idiom>
شخص مهربانی که همه با دوست هستند
blithe
خوش ادم شوخ ومهربان مهربانی
amends
تلافی
compensations
تلافی
reprisal
تلافی
vindictive
تلافی
reprisals
تلافی
retribution
تلافی
greet
تلافی
greeted
تلافی
greets
تلافی
compensation
تلافی
marque
تلافی
retaliation
تلافی
tit
تلافی
tits
تلافی
wanion
تلافی
incidence
تلافی
retortion
تلافی عینی
retortion
تلافی بعین
rewardable
مزد تلافی
to make r.
تلافی کردن
to make reprisal
تلافی در اوردن
to make reprisal
تلافی کردن
retaliative
تلافی کننده
recompense
جبران تلافی
by way of reciprocation
در تلافی
[کاری]
wrathful
تلافی دراوردن
retaliator
متضمن تلافی
compensator
تلافی کننده
wrathful
تلافی کردن
in return
در تلافی
[کاری]
pay
تلافی کردن
avenging
تلافی کردن
retaliate
تلافی کردن
retaliated
تلافی کردن
retaliates
تلافی کردن
retaliating
تلافی کردن
restitution
جبران تلافی
repay
تلافی پس دادن به
repaying
تلافی پس دادن به
repays
تلافی پس دادن به
recouping
تلافی کردن
avenges
تلافی کردن
avenged
تلافی کردن
avenge
تلافی کردن
paying
تلافی کردن
pays
تلافی کردن
reciprocate
تلافی کردن
reciprocates
تلافی کردن
recoup
تلافی کردن
reprisal
تلافی کردن
recouped
تلافی کردن
recoups
تلافی کردن
reward
مزد تلافی
rewards
مزد تلافی
reprisals
تلافی کردن
rewarded
مزد تلافی
vindictive
تلافی کننده
recompensing
جبران تلافی
reciprocated
تلافی کردن
recompensed
جبران تلافی
recompenses
جبران تلافی
to beg your pardon
معذرت می خواهم
to beg your pardon
پوزش می خواهم
i shall go
خواهم رفت
excuse me
پوزش می خواهم
i shall be
خواهم بود
i will go
خواهم رفت
to pay home
تلافی کامل کردن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
reward
سزا تلافی کردن
rewarded
سزا تلافی کردن
retort
جواب متقابل تلافی
retorts
جواب متقابل تلافی
reprise
خرج تلافی کردن
rewards
سزا تلافی کردن
rewardable
سزا تلافی کردن
willed
فعل کمکی "خواهم "
Please excuse me .
عذرمی خواهم ( ببخشید )
he said
گفت خواهم امد
he said
گفت که خواهم امد
he said he shoued go
اوگفت خواهم رفت
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ببینم.
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
I want to take a couple of days off .
یک ردوروز مرخصی می خواهم
wills
فعل کمکی "خواهم "
I'd like to reserve ...
می خواهم یک ... رزرو کنم؟
will
فعل کمکی "خواهم "
i will see sbout it
من به ان رسیدگی خواهم کرد
he said i will come
اوگفت خواهم امد
to serve one out
تلافی بسر کسی دراوردن
unrequited
بدون تلافی یا عمل متقابل
Touché!
خوب تلافی کردی!
[در بحثی]
i paid him out well
خوب تلافی بسرش دراوردم
to pay out
تنبیه کردن تلافی دراوردن
serve one out
تلافی بسر کسی دراوردن
I'll look into the matter.
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
i wish you happiness
خوشی یا سعادت شما را می خواهم
No harm meant!
نمی خواهم توهین کنم!
No offence!
نمی خواهم توهین کنم!
i beg your pardon
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را لغو کنم.
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
I wI'll sign for him .
من بجای اوامضاء خواهم کرد
I want my steak well done.
می خواهم استیکم خوب پخته با شد
I ll pay him back in his own coin .
حقش را کف دستش خواهم گذارد
I would like to have something to drink .
می خواهم گلویی تازه کنم
I dont know and I dont want to know .
نه می دانم ونه می خواهم بدانم
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I'll be at home today .
امروز منزل خواهم بود
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را تائید کنم.
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را اوکی کنم.
to give one his revenge
فرصت جبران یا تلافی بحریف دادن
to take vengeance on any one
تلافی بر سر کس در اوردن از کسی انتقام گرفتن
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly.
بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
i will speak to him about it
در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i wish you a happy new year
سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
Don't let me keep you.
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I will be instigating
[initiating]
legal proceedings.
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
i will send him my book
کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
I'll do that.
من این کار را انجام خواهم داد.
I'll think it over.
در این خصوص فکر خواهم کرد.
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
I'd like to book a flight to london.
یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
with you
بی پرده با شما سخن خواهم گفت
I would like to
[ undress]
take off my clothes.
من می خواهم
[لخت بشوم]
لباسهایم را در بیاورم.
congruous
درخور درست تلافی کننده یاجفت شونده
I don't want to say anything about that.
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I wI'll do that all by myself.
من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
Talking of Europe ,please allow me …
حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I want to look at old coins.
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I'll speak at length on this subject.
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I would like tovisit ( see, meet ) you more often .
می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
I wI'll do it on my own responsibility .
به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
I want to get off at St. Paul's.
من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
to get one's own back
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
You have to listen to me.
شما باید به من گوش بکنید
[ببینید چی می خواهم بگویم]
.
tomorow morning . I wI'll leavew for london.
فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
I want to depart tomorrow morning
[noon, afternoon]
at ... o'clock.
من می خواهم فردا صبح
[ظهر شب]
ساعت ... حرکت کنم.
I'll get you all fixed up.
همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
She's done so much for us, we need to repay her somehow.
او
[زن]
این همه به ما کمک کرد. یکجوری باید تلافی بکنیم.
I wI'll go flat out to do it.
بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own.
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancakes
در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancake
در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
reciprocate
تلافی کردن عمل متقابل کردن
reciprocated
تلافی کردن عمل متقابل کردن
reciprocates
تلافی کردن عمل متقابل کردن
retaliation
تلافی کردن مقابله کردن به مثل
I wI'll gradually get used to it .
یواش یواش عادت خواهم کرد
counter
مقابله کردن تلافی کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com