Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
nojoy
موفقیتی نیست موفق نشدم
Other Matches
I could never make her understand .
هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
i took no notice of him
ملتفت او نشدم
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
throve
موفق شد
lucrative
موفق
successful
<adj.>
موفق
prosperous
موفق
upbeat
موفق
successful
موفق
come off
<idiom>
موفق شدن
I made good my escape .
موفق به فرار شد
fall short (of one's expectations)
<idiom>
موفق نشدن
hot hand
پرتاب موفق
make a hit
<idiom>
موفق شدن
fay
موفق شدن
to pull through
موفق شدن
to come through
موفق شدن
wowing
موفق شدن
attains
موفق شدن
wow
موفق شدن
wowed
موفق شدن
wows
موفق شدن
arrive
موفق شدن
have it made
<idiom>
موفق بودن
arrived
موفق شدن
arrives
موفق شدن
arriving
موفق شدن
sure-fire
حتما موفق
go over well
<idiom>
موفق بودن
to make a shift
موفق شدن
attain
موفق شدن
to go wrong
موفق نشدن
to fall through
موفق نشدن
attained
موفق شدن
attaining
موفق شدن
carry the day
<idiom>
برنده یا موفق شدن
manage to do it
موفق بانجام ان شدن
two-way
موفق در حمله و دفاع
to come up in the world
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
converted
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converts
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
put across
باحقه بازی موفق شدن
convert
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converting
پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
hitting
جستجوی موفق در پایگاه داده
hits
جستجوی موفق در پایگاه داده
to go places
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
succeeds
موفق شدن نتیجه بخشیدن
prosper
رونق یافتن موفق شدن
prospered
رونق یافتن موفق شدن
prospering
رونق یافتن موفق شدن
prospers
رونق یافتن موفق شدن
to f. in the pan
باوجودجوشش وکوشش موفق نشدن
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
I have no doubt that you wI'll succeed.
تردیدی ندارم که موفق می شوید
hit and miss
گاهی موفق وگاهی مغلوب
connect
ضربه موفق در پایگاه دوم
connects
ضربه موفق در پایگاه دوم
turn the trick
<idiom>
درکاری که میخواست موفق شدن
god speed you
کامیاب شوید موفق باشید
to collapse
موفق نشدن
[مذاکره یا فرضیه]
hit
جستجوی موفق در پایگاه داده
succeed
موفق شدن نتیجه بخشیدن
succeeded
موفق شدن نتیجه بخشیدن
Supposing we do not succeedd, then waht?
حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟
get to first base
<idiom>
موفق بودن ،شروع خوبی راداشتند
i managed to do it
موفق شدم که ان کار را انجام دهم
to get any ones speech
موفق بشنیدن نطق کسی شدن
throw up one's hands
<idiom>
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
smash hit
<idiom>
نمایش ،بازی یا فیلم خیلی موفق
to be a dead duck
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
deliver the goods
<idiom>
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
make the grade
<idiom>
منظم کردن، موفق بودن ،حاضر شدن
He'll never get anywhere.
او
[مرد]
هیچوقت موفق نمی شود.
[در زندگیش یا کارش]
You wI'll fail unless you work harder .
موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری بکنی
failed
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
fails
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
to score with a girl
<idiom>
موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری
[اصطلاح روزمره]
fail
عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
He'll never amount to anything.
<idiom>
او
[مرد]
هیچوقت موفق نمی شود.
[در زندگیش یا کارش]
[اصطلاح روزمره]
It appears questionable whether he will manage to do that.
بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود.
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
misses
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
miss
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
missed
موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
to strike oil
کامیاب شدن موفق شدن
he is not of our number
از ما نیست
secondary
نیست
isn't
نیست
it is well enough
بد نیست
he takes no notice of it
نیست
Plug and Play
یچ نیست
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
storage
می نیست
temporary storage
می نیست
It's not new.
نو نیست.
aint
نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
inextinct
نیست نشده
he is out of his senses
بهوش نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
it is immaterial
چیزی نیست
he is not willing to go
نیست برود
There is no hot water
آب گرم نیست.
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
It's not new.
جدید نیست.
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
he is not in it
داخل نیست
it is unnecessary
لازم نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
if you please
اگرزحمت نیست
it is not in good workingorder
دایر نیست
cold is merely privative
گرما نیست
it is not half bad
هیچ بد نیست
close the door please
اگرزحمت نیست
no matter
چیزی نیست
no object
چیزی نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
he has nothing in him
کسی نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
static
که پویا نیست
ought not
شایسته نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
no trouble
زحمتی نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
there is no hurry
شتابی نیست
that depends
معلوم نیست
that is not it
این نیست
dont mention it
چیزی نیست
that is wrong
درست نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
needn't
لازم نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
no hurry
عجلهای نیست
niet le fait
کار او نیست
you are written
حق با شما نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
it needs not
لازم نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
it's only me
کسی نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
Nevermind!
مهم نیست !
nihilism
نیست انگاری
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
this is not fair
این انصاف نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
that is not my a
این کارمن نیست
you need not fear
لازم نیست بترسید
the house is occupied
خانه خالی نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
that is not fair
این انصاف نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com