English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
nojoy موفقیتی نیست موفق نشدم
Other Matches
I could never make her understand . هرگز موفق نشدم به او بفهمانم
i took no notice of him ملتفت او نشدم
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
throve موفق شد
lucrative موفق
successful <adj.> موفق
prosperous موفق
upbeat موفق
successful موفق
come off <idiom> موفق شدن
I made good my escape . موفق به فرار شد
fall short (of one's expectations) <idiom> موفق نشدن
hot hand پرتاب موفق
make a hit <idiom> موفق شدن
fay موفق شدن
to pull through موفق شدن
to come through موفق شدن
wowing موفق شدن
attains موفق شدن
wow موفق شدن
wowed موفق شدن
wows موفق شدن
arrive موفق شدن
have it made <idiom> موفق بودن
arrived موفق شدن
arrives موفق شدن
arriving موفق شدن
sure-fire حتما موفق
go over well <idiom> موفق بودن
to make a shift موفق شدن
attain موفق شدن
to go wrong موفق نشدن
to fall through موفق نشدن
attained موفق شدن
attaining موفق شدن
carry the day <idiom> برنده یا موفق شدن
manage to do it موفق بانجام ان شدن
two-way موفق در حمله و دفاع
to come up in the world موفق شدن [در زندگی یا شغل]
converted پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converts پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
put across باحقه بازی موفق شدن
convert پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
converting پنالتی موفق گل با پرتاب ازاد
hitting جستجوی موفق در پایگاه داده
hits جستجوی موفق در پایگاه داده
to go places موفق شدن [در زندگی یا شغل]
succeeds موفق شدن نتیجه بخشیدن
prosper رونق یافتن موفق شدن
prospered رونق یافتن موفق شدن
prospering رونق یافتن موفق شدن
prospers رونق یافتن موفق شدن
to f. in the pan باوجودجوشش وکوشش موفق نشدن
to get sight of a person موفق بدیدن کسی شدن
I have no doubt that you wI'll succeed. تردیدی ندارم که موفق می شوید
hit and miss گاهی موفق وگاهی مغلوب
connect ضربه موفق در پایگاه دوم
connects ضربه موفق در پایگاه دوم
turn the trick <idiom> درکاری که میخواست موفق شدن
god speed you کامیاب شوید موفق باشید
to collapse موفق نشدن [مذاکره یا فرضیه]
hit جستجوی موفق در پایگاه داده
succeed موفق شدن نتیجه بخشیدن
succeeded موفق شدن نتیجه بخشیدن
Supposing we do not succeedd, then waht? حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟
get to first base <idiom> موفق بودن ،شروع خوبی راداشتند
i managed to do it موفق شدم که ان کار را انجام دهم
to get any ones speech موفق بشنیدن نطق کسی شدن
throw up one's hands <idiom> توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
smash hit <idiom> نمایش ،بازی یا فیلم خیلی موفق
to be a dead duck امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
deliver the goods <idiom> موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
make the grade <idiom> منظم کردن، موفق بودن ،حاضر شدن
He'll never get anywhere. او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش]
You wI'll fail unless you work harder . موفق نخواهی شد مگه اینکه تلاش بیشتری بکنی
failed عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
fails عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
to score with a girl <idiom> موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری [اصطلاح روزمره]
fail عمل نکردن موفق نشدن شکست خوردن بد کار کردن
He'll never amount to anything. <idiom> او [مرد] هیچوقت موفق نمی شود. [در زندگیش یا کارش] [اصطلاح روزمره]
It appears questionable whether he will manage to do that. بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود.
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
misses موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
miss موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
missed موفق نشدن عدم اصابت گلوله به هدف خطای گلوله
to strike oil کامیاب شدن موفق شدن
he is not of our number از ما نیست
secondary نیست
isn't نیست
it is well enough بد نیست
he takes no notice of it نیست
Plug and Play یچ نیست
auxiliaries نیست
auxiliary نیست
storage می نیست
temporary storage می نیست
It's not new. نو نیست.
aint نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
inextinct نیست نشده
he is out of his senses بهوش نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
it is immaterial چیزی نیست
he is not willing to go نیست برود
There is no hot water آب گرم نیست.
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
It's not new. جدید نیست.
no sweat <idiom> مشکلی نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is not in it داخل نیست
it is unnecessary لازم نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
if you please اگرزحمت نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
cold is merely privative گرما نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
close the door please اگرزحمت نیست
no matter چیزی نیست
no object چیزی نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
he has nothing in him کسی نیست
it is unsuitable مناسب نیست
static که پویا نیست
ought not شایسته نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
no trouble زحمتی نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
there is no hurry شتابی نیست
that depends معلوم نیست
that is not it این نیست
dont mention it چیزی نیست
that is wrong درست نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
needn't لازم نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
there is no hurry عجلهای نیست
no hurry عجلهای نیست
niet le fait کار او نیست
you are written حق با شما نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
it needs not لازم نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
it's only me کسی نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
Nevermind! مهم نیست !
nihilism نیست انگاری
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
this is not fair این انصاف نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
that is not my a این کارمن نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
the house is occupied خانه خالی نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
there is no mistaking جای اشتباه نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
that is not fair این انصاف نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com