Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (6 milliseconds)
English
Persian
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را کنسل کنم.
Other Matches
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I'd like to cancel my flight.
می خواهم پروازم را لغو کنم.
I'd like to confirm my flight.
می خواهم پروازم را تائید کنم.
dissolve
کنسل کردن
rescind
کنسل کردن
nullify
کنسل کردن
remit
کنسل کردن
revoke
کنسل کردن
countermand
کنسل کردن
withdraw
کنسل کردن
cancel
[booking, reservation]
کنسل کردن
annul
کنسل کردن
abrogate
کنسل کردن
abolish
کنسل کردن
cancel
کنسل کردن
elide
کنسل کردن
call off
<idiom>
کنسل کردن
abjure
کنسل کردن
no-show
<idiom>
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
rain check
<idiom>
بلیط مجانی برای چیزی که به علت باران کنسل شده
i will go
خواهم رفت
i shall be
خواهم بود
i shall go
خواهم رفت
excuse me
پوزش می خواهم
to beg your pardon
پوزش می خواهم
to beg your pardon
معذرت می خواهم
wills
فعل کمکی "خواهم "
I'd like to reserve ...
می خواهم یک ... رزرو کنم؟
will
فعل کمکی "خواهم "
he said i will come
اوگفت خواهم امد
he said
گفت که خواهم امد
willed
فعل کمکی "خواهم "
he said
گفت خواهم امد
he said he shoued go
اوگفت خواهم رفت
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
Please excuse me .
عذرمی خواهم ( ببخشید )
i will see sbout it
من به ان رسیدگی خواهم کرد
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ببینم.
I want to take a couple of days off .
یک ردوروز مرخصی می خواهم
I'd like to see Mr. ...
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
No harm meant!
نمی خواهم توهین کنم!
I ll pay him back in his own coin .
حقش را کف دستش خواهم گذارد
He owes me some money.
از او پول می خواهم (طلب دارم )
I wI'll sign for him .
من بجای اوامضاء خواهم کرد
I want my steak well done.
می خواهم استیکم خوب پخته با شد
i wish you happiness
خوشی یا سعادت شما را می خواهم
I'll look into the matter.
من موضوع را دنبال خواهم کرد.
i will return his kindness
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
i beg your pardon
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
I dont know and I dont want to know .
نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I'll be at home today .
امروز منزل خواهم بود
I would like to have something to drink .
می خواهم گلویی تازه کنم
No offence!
نمی خواهم توهین کنم!
I'd like a train timetable.
من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
Don't let me keep you.
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
I'll think it over.
در این خصوص فکر خواهم کرد.
I'll do that.
من این کار را انجام خواهم داد.
I would like to
[ undress]
take off my clothes.
من می خواهم
[لخت بشوم]
لباسهایم را در بیاورم.
I will be instigating
[initiating]
legal proceedings.
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I'd like to book a flight to london.
یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
i will speak to him about it
در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly.
بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
with you
بی پرده با شما سخن خواهم گفت
i wish you a happy new year
سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
i will send him my book
کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
I don't want to say anything about that.
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
I wI'll do it on my own responsibility .
به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
I'll speak at length on this subject.
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
This is just what I want . This is the very thing I want .
این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I would like tovisit ( see, meet ) you more often .
می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
Talking of Europe ,please allow me …
حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I wI'll do that all by myself.
من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I want to get off at St. Paul's.
من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
I want to look at old coins.
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
I want to depart tomorrow morning
[noon, afternoon]
at ... o'clock.
من می خواهم فردا صبح
[ظهر شب]
ساعت ... حرکت کنم.
tomorow morning . I wI'll leavew for london.
فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
You have to listen to me.
شما باید به من گوش بکنید
[ببینید چی می خواهم بگویم]
.
I'll get you all fixed up.
همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
I wI'll go flat out to do it.
بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now.
من فردا با او
[مرد]
تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own.
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancake
در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancakes
در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
I wI'll gradually get used to it .
یواش یواش عادت خواهم کرد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com