Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 174 (8 milliseconds)
English
Persian
I'll trouble you to be quiet.
می شود بی زحمت حرف نزنی؟
Search result with all words
May I trouble you to pass the salt please.
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
Other Matches
Make sure not to touch anything!
به چیزی دست نزنی ها !
discomfort
زحمت
discomforts
زحمت
suffer
زحمت
suffered
زحمت
suffers
زحمت
long suffering
زحمت کش
suffring
زحمت
discomfiture
زحمت
to take pains
زحمت یا
todo
زحمت
troublous
پر زحمت
effortless
بی زحمت
effortlessly
بی زحمت
drudge
زحمت کش
drudges
زحمت کش
laboursome
زحمت کش
suffering
زحمت
sufferings
زحمت
pains
زحمت
painstaking
زحمت کش
paining
زحمت
painstakingly
زحمت کش
pain
زحمت
botheration
زحمت
operose
زحمت کش
discommodity
زحمت
durdge
زحمت کش
eath
بی زحمت
fagger
زحمت کش
hard working
زحمت کش
heavily
به زحمت
kiaugh
زحمت
long-suffering
زحمت کش
inconvenience
زحمت
tugged
زحمت
tug
زحمت
arduous
پر زحمت
hardworking
<adj.>
زحمت کش
laborious
زحمت کش
assiduous
<adj.>
زحمت کش
diligent
<adj.>
زحمت کش
industrious
<adj.>
زحمت کش
sedulous
<adj.>
زحمت کش
studious
<adj.>
زحمت کش
inconveniencing
زحمت
inconvenienced
زحمت
tugging
زحمت
tugs
زحمت
inconveniences
زحمت
cumbrous
مایه زحمت
agreat d. of trouble
بسی زحمت
trouble-free
<adj.>
بدون زحمت
problem-free
<adj.>
بدون زحمت
Deduct it from my monthly salary .
زحمت را کم کردن
mockery
زحمت بیهوده
(be) put out
<idiom>
اسباب زحمت
disburdenment
رفع زحمت
discommode
زحمت دادن
to put a bout
زحمت دادن
long suffering
زحمت کشی
lostlabour
زحمت بیخود
troubles
مزاحمت زحمت
painfulness
زحمت سختی
labor
زحمت کشیدن
productive of annoyance
باعث زحمت
studiousness
زحمت کشی
it smells of the lamp
با زحمت فراوان
labor
زحمت کوشش
discommodity
اسباب زحمت
travail
رنج زحمت
if it is inconvenient for you
زحمت است زحمت است
cumbersome
مایه زحمت
toiling
زحمت کشیدن
plodding
زحمت کشیدن
labored
زحمت کوشش
plodded
زحمت کشیدن
labored
زحمت کشیدن
labors
زحمت کوشش
plod
زحمت کشیدن
torments
ازار زحمت
tormented
ازار زحمت
torment
ازار زحمت
labors
زحمت کشیدن
labour
زحمت کوشش
labour
زحمت کشیدن
easier
بی زحمت اسوده
toil
زحمت کشیدن
toiled
زحمت کشیدن
easy
بی زحمت اسوده
easiest
بی زحمت اسوده
perquisites
زحمت وهنرشخصی
plods
زحمت کشیدن
inconveniences
اسباب زحمت
troubling
مزاحمت زحمت
inconvenienced
اسباب زحمت
pain
زحمت دادن به
paining
زحمت دادن به
inconvenience
اسباب زحمت
pains
زحمت دادن به
difficulties
اشکال زحمت
difficulty
اشکال زحمت
inconveniencing
اسباب زحمت
bothering
مایه زحمت
tormenting
ازار زحمت
bothered
مایه زحمت
bother
مایه زحمت
trouble
مزاحمت زحمت
perquisite
زحمت وهنرشخصی
bothers
مایه زحمت
swink
زحمت کشیدن مشقت
encumbered
اسباب زحمت شدن
to put to inconvenience
اسباب زحمت شدن
toiling
کار پر زحمت کشمکش
raise eyebrows
<idiom>
ایجاد مشکل و زحمت
toiled
کار پر زحمت کشمکش
take the trouble
<idiom>
ارزش زحمت را داشتن
burn the midnight oil
<idiom>
[زحمت زیاد کشیدن]
toil
کار پر زحمت کشمکش
strike off
بی زحمت درست کردن
hach
درشکه کرایهای زحمت
cumbrous
اسباب زحمت پرزحمت
encumbering
اسباب زحمت شدن
encumbers
اسباب زحمت شدن
lay out oneself
بخود زحمت دادن
i wish to spqre you trouble
زحمت شما را کم کنم
if you please
بیزحمت زحمت کشیده
incumber
ایباب زحمت شدن
emcumber
اسباب زحمت شدن
encumbrance
اسباب زحمت گرفتاری
strike off
بی زحمت ایجاد شدن
productive of annoyance
زحمت رسان ازارنده
pesky
زحمت دهنده مزاحم
encumbrances
اسباب زحمت گرفتاری
painstacking
زحمت سعی و کوشش
laboured
به زحمت درست شده
encumber
اسباب زحمت شدن
troubling
رنجه کردن زحمت دادن
trouble
رنجه کردن زحمت دادن
elaborated
به زحمت ساختن دارای جزئیات
troublemakers
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troublemaker
موجد زحمت ودردسر اشوبگر
troubles
رنجه کردن زحمت دادن
i am sorry to trouble you
ببخشید اسباب زحمت شدم
elaborating
به زحمت ساختن دارای جزئیات
elaborates
به زحمت ساختن دارای جزئیات
to take trouble to do anything
زحمت کردن کاری را بخوددادن
muck
خراب کردن زحمت کشیدن
elaborate
به زحمت ساختن دارای جزئیات
gravy trains
منبع درامد بدون زحمت
Sorry to have troubled(inconvenienced)you.
خیلی می بخشید زحمت دادیم
gravy train
منبع درامد بدون زحمت
bothers
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothered
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bother
زحمت دادن مخل اسایش شدن
bothering
زحمت دادن مخل اسایش شدن
to labor
[American English]
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
laboriously
ساعیانه چنانکه نماینده زحمت باشد
to labour
[British English]
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
I took a great deal of trouble over it.
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
We should be leaving now.
باید زحمت راکم کنیم (خداحافظی )
to pass the buck
<idiom>
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
to spin one's wheels
<idiom>
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
to pass the buck to somebody
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
by the skin of one's teeth
<idiom>
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
the child is a great t. to us
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
would you mind ringing
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to work hard
سخت و با زحمت زیاد کار کردن
[اصطلاح روزمره]
laborsaving
تقلیل دهنده زحمت کارگر صرفه جویی کننده در میزان کار
peg
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
pegs
میخ زدن میخکوب کردن محکم کردن زحمت کشیدن
agonise
زحمت کشیدن درد کشیدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com