Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
it goes without saying
نیازمند بگفتن نیست
Other Matches
needle point to say
احتیاج بگفتن نیست
it tells its own tale
نیازمند به توضیح نیست
good wine needs no bush
چیزخوب نیازمند به معرفی نیست
destitute
نیازمند
needier
نیازمند
neediest
نیازمند
needy
نیازمند
mesic
نیازمند به رطوبت
jobless
نیازمند به کار
needful
نیازمند ناگزیر
clamant
نیازمند برسیدگی
out of repair
نیازمند تعمیر
in bad repair
نیازمند تعمیر
want
نیازمند بودن به نداشتن
wanted
نیازمند بودن به نداشتن
gaff headed
بادبان چهارضلعی نیازمند به میله
All is not gold that glitters.
<proverb>
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
we need servants
ما نیازمند بنوکر هستیم مانوکرهایی میخواهیم
casual poor
کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
winchester disk
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
we are want of money
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
disrepair
احتیاج به تعمیر نیازمند تعمیر
it is inexpedient to reply
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
plug compatible
دستگاه جانبی که نیازمند هیچ گونه تغییر رابط برای اتصال مستقیم به سیستم کامپیوتری یک سازنده دیگر نمیباشدهمساز برای اتصال سازگاری برای اتصال
he is not of our number
از ما نیست
he takes no notice of it
نیست
auxiliaries
نیست
auxiliary
نیست
secondary
نیست
it is well enough
بد نیست
temporary storage
می نیست
Plug and Play
یچ نیست
storage
می نیست
aint
نیست
It's not new.
نو نیست.
isn't
نیست
inextinct
نیست نشده
that is wrong
درست نیست
it is nothing out of the way
غریب نیست
the ice is treach erous
یخ محکم نیست
if you please
اگرزحمت نیست
there is no hurry
شتابی نیست
thereis no end to it
انراپایانی نیست
my health is tolerable
حالم بد نیست
i do not have it in me
از من ساخته نیست
you are written
حق با شما نیست
there is no hurry
عجلهای نیست
he knows a thing or two
بی تجربه نیست
he is out of huomor
سر دماغ نیست
to make no mention of
ذکری از ان نیست
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
that is not it
این نیست
it has escaped my remembrance
یاد نیست
it is unnecessary
لازم نیست
it is unsuitable
مناسب نیست
that depends
معلوم نیست
it lies beyond his competence
در صلاحیت او نیست
it needs not
لازم نیست
it's only me
کسی نیست
Nevermind!
مهم نیست !
it is not in good workingorder
دایر نیست
nihilism
نیست انگاری
it is not half bad
هیچ بد نیست
niet le fait
کار او نیست
no trouble
زحمتی نیست
ought not
شایسته نیست
it is immaterial
چیزی نیست
he is out of his senses
بهوش نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
صلاح نیست
sacred cow
<idiom>
چارهای نیست
Such is not the case . That is not so.
اینطور نیست
no matter
چیزی نیست
dont mention it
چیزی نیست
static
که پویا نیست
he is not in it
داخل نیست
he is none of my friends
او از دوستان من نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
مردش نیست
needn't
لازم نیست
He goes on and on . He is most persistent .
ول کن معامله نیست
he is out of huomor
سر خلق نیست
I dont remember ( recall ) .
یادم نیست
no sweat
<idiom>
مشکلی نیست
It cant be helped.
چاره ای نیست
he is not willing to go
نیست برود
It is all right . It is o. k.
طوری نیست
he is a bad husband
صرفه جو نیست
It's not new.
جدید نیست.
no hurry
عجلهای نیست
There is no hot water
آب گرم نیست.
close the door please
اگرزحمت نیست
no wonder
<idiom>
تعجبی نیست
no object
چیزی نیست
he has nothing in him
کسی نیست
cold is merely privative
گرما نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مصلحت نیست
he is nod
اهل انظباط نیست
it is not subject to review
دران روا نیست
it is inadvisable to say that
گفتن ان مقتضی نیست
it is never the worse
هیچ بدتر نیست
it is never the worse
دیگر بدتر که نیست
it is not very hard
چندان سخت نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
it is not a to go tncre
رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic
کار اسانی نیست
it is beyond retrieve
جبران پذیر نیست
it goes without saying
محتاج بذکر نیست
i dont care a pin
مرا پروایی نیست
he is not of that stamp
ازان جنس نیست
i am out of sorts
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
حالم خوب نیست
There are plenty of other fish in the sea.
<idiom>
<proverb>
آدم قحطی نیست.
he is not willing to go
مایل برفتن نیست
he is unequal to the task
مرد اینکار نیست
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
you're telling me
<idiom>
احتیاج نیست به من بگی
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
if you dont object
اگر مانعی نیست
it does not befit his state
در خور شان او نیست
It is not economical.
مقرون به صرفه نیست.
it does not s. the condition
واجدان شرایط نیست
it does not befit me to
شایسته من نیست که مرانشاید که
he is indisposed to go
مایل نیست برود
isn't he there
ایا او اینجا نیست
is it not
ایا چنین نیست
he is indisposed to go
اماده رفتن نیست
This isn't fresh.
این تازه نیست.
His honest is beyond question.
دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game.
از دو حال خارج نیست
He does not belong here.
جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern)
جای نگرانی نیست
There is no room for doubt.
جای تردید نیست
He is not to blame for this.
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad.
نه بابا اینقدر هم بد نیست
He is nobody. He is a nonentity.
داخل آدم نیست
It is not fair that . . .
آخر انصاف نیست که …
you need not fear
لازم نیست بترسید
It is beyond repair. It cannot be put right.
درست شدنی نیست
I cant help it. It is beyond my control.
دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
This isn't clean.
این تمیز نیست.
This isn't mine.
این مال من نیست.
The scales are not even .
ترازو میزان نیست
He is a quitter .
مرد میدان نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
هنوز معلوم نیست
The subject under discrssion .
موضوعی که مطرح نیست
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow .
بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
اینکار عملی نیست
It is not to your advantage.
مقرون بصرفه نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter.
شوخی بردار نیست
to put out of the way
سربه نیست کردن
There's more to come.
<idiom>
این همش نیست.
thereis no end to it
انتهای برای ان نیست
rast
هیج همچوچیزی نیست
wronging
پیام صحیح نیست
no one is here
هیچکس اینجا نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
عین خیالش نیست
needle point to say
لازم نیست بشمابگویم که
That's not so!
داستان اینطوری نیست!
means are not a
وسایل فراهم نیست
it is unsatisfactory
رضایت بخش نیست
that in nothing to me
پیش من چیزی نیست
that is no bed of roses
اش دهن سوزی نیست
no reply necessary
[NRN]
نیازی به پاسخ نیست.
there is no question but that.
شکی نیست که) .00000
there is no mistaking
جای اشتباه نیست
that is taken for granted
محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it
لغتش این نیست
that is not the question
موضوع این نیست
that is not the case
مطلب چنین نیست
that is not my a
این کارمن نیست
this is not fair
این انصاف نیست
that is not fair
این انصاف نیست
that is no great work
کار بزرگی نیست
the house is occupied
خانه خالی نیست
clara
هدف موجود نیست
an illegible writing
خطی که خوانا نیست
unwanted
آنچه لازم نیست
used
آنچه جدید نیست
oughtn't
نبایستی شایسته نیست
wrongs
پیام صحیح نیست
wrong
پیام صحیح نیست
lightweight
آنچه سنگین نیست
lightweights
آنچه سنگین نیست
It is no easy matter . Its quite a job.
کار سهل وساده ای نیست
He cant count yet.
هنوز شمردن بلد نیست
My voice is not clear today.
صدایم امروز صاف نیست
None of your business.
[این]
به شما مربوط نیست.
there is no occasion for fear
جای هیچ ترس نیست
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on).
صلاحت نیست با من طرف بشوی
hidden
آنچه قابل دیدن نیست
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com