English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
nihilism نیست انگاری
Other Matches
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
imaginary انگاری
minimization کم انگاری
anthropomorphism انسان انگاری
insouciance سهل انگاری
laches سهل انگاری
imaginary root ریشه ی انگاری
imaginary part جزء انگاری
cryptomnesia نو انگاری خاطره
presupposition پیش انگاری
presuppositions پیش انگاری
negligence سهل انگاری
imaginary جزء انگاری
nonchalance سهل انگاری
imaginary axis محور انگاری
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
indifference لاقیدی سهل انگاری
reification شیئی انگاری مفهومها
zoomorphism حیوان ریخت انگاری
necromimesis خود مرده انگاری
theomania خود خدا انگاری
enelicomorphism بزرگسال انگاری کودک
sour grapes mechanism مکانیسم ناچیز انگاری
contralateral neglect نادیده انگاری دگرسو
neghgent غفلت کار سها انگاری
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
to greenwash نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
The culpable action may be done wilfully or by negligence. عمل قابل مجازات ممکن است آگاهانه یا با سهل انگاری انجام شود.
His sculptures blend into nature as if they belonged there. مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
secondary نیست
it is well enough بد نیست
auxiliary نیست
auxiliaries نیست
It's not new. نو نیست.
he is not of our number از ما نیست
temporary storage می نیست
Plug and Play یچ نیست
storage می نیست
aint نیست
isn't نیست
he takes no notice of it نیست
inextinct نیست نشده
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
no object چیزی نیست
close the door please اگرزحمت نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
no matter چیزی نیست
dont mention it چیزی نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
cold is merely privative گرما نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
it is immaterial چیزی نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
he has nothing in him کسی نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
he is not willing to go نیست برود
he knows a thing or two بی تجربه نیست
he is out of his senses بهوش نیست
It's not new. جدید نیست.
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
if you please اگرزحمت نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is not in it داخل نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
that depends معلوم نیست
Nevermind! مهم نیست !
it needs not لازم نیست
ought not شایسته نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
no hurry عجلهای نیست
that is wrong درست نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
it is unnecessary لازم نیست
no trouble زحمتی نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
there is no hurry شتابی نیست
that is not it این نیست
it's only me کسی نیست
needn't لازم نیست
you are written حق با شما نیست
niet le fait کار او نیست
it is unsuitable مناسب نیست
static که پویا نیست
there is no hurry عجلهای نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
he is nod اهل انظباط نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
there is no mistaking جای اشتباه نیست
clara هدف موجود نیست
this is not fair این انصاف نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
that is not fair این انصاف نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
that is not the question موضوع این نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
it is not subject to review دران روا نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
that is not my a این کارمن نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
The scales are not even . ترازو میزان نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
He is a quitter . مرد میدان نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
used آنچه جدید نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
This isn't fresh. این تازه نیست.
unwanted آنچه لازم نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
an illegible writing خطی که خوانا نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
wrongs پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
wrong پیام صحیح نیست
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com