English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
All that glitters is not gold . <proverb> هر چیزى که مى درخشد طلا نیست.
Other Matches
led یک واحد نمایش الفبا عددی متداول که هر گاه با ولتاژبه خصوصی تغذیه شود می درخشد دیود ناشر نور
Every thing is good in its season. <proverb> که هر چیزى به جاى خویش نیکوست.
No gain without pain. <proverb> بدون رنج چیزى بدست نمى آورى .
A thing you dont want is dear at any price. <proverb> چیزى را که نخواهى ,با هر قسمتى برایت گران است.
Ill got ill used. <proverb> چیزى که از راه نامشروع بدست آید خیر ندارد .
Spare when you are young, and spend when you are old. <proverb> در جوانى پس انداز کن تا در پیرى خرج کنى (براى دگر روز چیزى بنه).
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
storage می نیست
it is well enough بد نیست
secondary نیست
Plug and Play یچ نیست
aint نیست
temporary storage می نیست
isn't نیست
he is not of our number از ما نیست
It's not new. نو نیست.
he takes no notice of it نیست
auxiliaries نیست
auxiliary نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
static که پویا نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
it's only me کسی نیست
it needs not لازم نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it is unnecessary لازم نیست
it is unsuitable مناسب نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
inextinct نیست نشده
he knows a thing or two بی تجربه نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he is out of his senses بهوش نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
he is not willing to go نیست برود
he is none of my friends او از دوستان من نیست
it is immaterial چیزی نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
he is not in it داخل نیست
if you please اگرزحمت نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
you are written حق با شما نیست
cold is merely privative گرما نیست
close the door please اگرزحمت نیست
that is not it این نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
nihilism نیست انگاری
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
there is no hurry عجلهای نیست
there is no hurry شتابی نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
Nevermind! مهم نیست !
no wonder <idiom> تعجبی نیست
he has nothing in him کسی نیست
no hurry عجلهای نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
no object چیزی نیست
dont mention it چیزی نیست
It's not new. جدید نیست.
no trouble زحمتی نیست
niet le fait کار او نیست
no matter چیزی نیست
ought not شایسته نیست
needn't لازم نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
that depends معلوم نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
clara هدف موجود نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
he is nod اهل انظباط نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
He is a quitter . مرد میدان نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
this is not fair این انصاف نیست
that is not fair این انصاف نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
that is not my a این کارمن نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
to put out of the way سربه نیست کردن
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
there is no mistaking جای اشتباه نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
no one is here هیچکس اینجا نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
it does not befit his state در خور شان او نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
is it not ایا چنین نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
it is not subject to review دران روا نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
unwanted آنچه لازم نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
This isn't fresh. این تازه نیست.
lightweights آنچه سنگین نیست
used آنچه جدید نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
That's not so! داستان اینطوری نیست!
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
wrong پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
wrongs پیام صحیح نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
nothing of that sort هیچ همچو چیزی نیست
no such thing هیچ همچو چیزی نیست
nojoy موفقیتی نیست موفق نشدم
nothing of the sort هیچ همچو چیزی نیست
no two leaves are identical هیچ دوبرگی یکجور نیست
It is not advisable for you to take up issue with me (take me on). صلاحت نیست با من طرف بشوی
It is no easy matter . Its quite a job. کار سهل وساده ای نیست
comparable آنچه قابل مقایسه نیست
It's not about you! این در مورد شما نیست!
English is not a hard language . انگلیسی زبان سختی نیست
not at all هیچ همچو چیزی نیست
He cant count yet. هنوز شمردن بلد نیست
I have nothing more to say . دیگر عرضی نیست ( ندارم )
I don't [ couldn't ] give a damn about it. <idiom> برایم اصلا مهم نیست.
There is more to it than meets the eye . It is not simple as all that. موضوع اینقدرها هم ساده نیست
terminals خرابی که قابل تعمیر نیست
terminal خرابی که قابل تعمیر نیست
At the moment we are not able to ... در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com