English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (12 milliseconds)
English Persian
i dont care a pin هیچ بمن مربوط نیست
Search result with all words
covenant runing with land شرط منضم به مالکیت زمین تعهد یا شرطی است مربوط به زمین که جزء لازم ولایتجزای ان محسوب میشودو بنابراین به تنهائی قابل انتقال نیست
Anyway it is none of his business. تازه اصلابه او مربوط نیست
None of your business. [این] به شما مربوط نیست.
Other Matches
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
program loans قرضههای مربوط به برنامههای رشد و توسعه وامهای مربوط به اجرای برنامه ها
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
tactical مربوط به فن به کاربردن یکانها در نبرد مربوط به فن جنگ از نظر نظامی
tactically مربوط به فن به کاربردن یکانها در نبرد مربوط به فن جنگ از نظر نظامی
inference روش تغییر نتیجه اطلاعات مربوط به شخص با استفاده از دادههای مختلف مربوط به افراد
inferences روش تغییر نتیجه اطلاعات مربوط به شخص با استفاده از دادههای مختلف مربوط به افراد
elevation guidance دستورات مربوط به صعودهواپیما راهنماییهای مربوط به صعود هواپیما
victual مربوط به تهیه اذوقه مربوط به تامین خوار و بار
bioclimatic مربوط به اقلیم شناسی مربوط به اب و هوا و نحوه زندگی
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
genital مربوط به توالد و تناسل مربوط به دستگاه تناسلی
auditory مربوط بشنوایی یا سامعه مربوط به ممیزی وحسابداری
supervisory مربوط به نظارت مربوط به نافر امور
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
relative که حرکت نشانه گرروی صفحه نمایش مربوط مربوط به حرکت وسیله ورودی است
acoustic مربوط به صدا مربوط به سامعه
acoustical مربوط به صدا مربوط به سامعه
range component عنصر مربوط به مسافت عامل مسافت شاخه مربوط به برد
distance angle زاویه مربوط به برد سلاح زاویه مربوط به مسافت هدف
xenial مربوط به مهمان نوازی مربوط به مناسبات بین مهمان و میزبان
civil appropriation اعتبارات مربوط به امورپرسنلی اعتبارات مربوط به امور غیرنظامی
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
formulae مقررات مربوط به ساختمان اتومبیل مقررات مربوط به ساختمان قایق مسابقه
formulas مقررات مربوط به ساختمان اتومبیل مقررات مربوط به ساختمان قایق مسابقه
formula مقررات مربوط به ساختمان اتومبیل مقررات مربوط به ساختمان قایق مسابقه
hypobaric مربوط به ارزیابی اثار کم شدن فشار جو مربوط به کم شدن فشار جو
he is not of our number از ما نیست
auxiliaries نیست
he takes no notice of it نیست
Plug and Play یچ نیست
it is well enough بد نیست
It's not new. نو نیست.
secondary نیست
aint نیست
storage می نیست
auxiliary نیست
temporary storage می نیست
isn't نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
no matter چیزی نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
that is wrong درست نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
dont mention it چیزی نیست
It's not new. جدید نیست.
static که پویا نیست
inextinct نیست نشده
needn't لازم نیست
he is out of his senses بهوش نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
it is immaterial چیزی نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
he is not willing to go نیست برود
it has escaped my remembrance یاد نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
he is not in it داخل نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
there is no hurry عجلهای نیست
nihilism نیست انگاری
there is no hurry شتابی نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
he has nothing in him کسی نیست
if you please اگرزحمت نیست
you are written حق با شما نیست
close the door please اگرزحمت نیست
no sweat <idiom> مشکلی نیست
my health is tolerable حالم بد نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
niet le fait کار او نیست
cold is merely privative گرما نیست
Nevermind! مهم نیست !
no hurry عجلهای نیست
sacred cow <idiom> چارهای نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
no trouble زحمتی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
it's only me کسی نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
it needs not لازم نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
ought not شایسته نیست
no object چیزی نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
it is unnecessary لازم نیست
that is not it این نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
that depends معلوم نیست
it is unsuitable مناسب نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
He is a quitter . مرد میدان نیست
clara هدف موجود نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
you need not fear لازم نیست بترسید
is it not ایا چنین نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
oughtn't نبایستی شایسته نیست
This isn't clean. این تمیز نیست.
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
This isn't fresh. این تازه نیست.
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
This isn't mine. این مال من نیست.
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
There is no room for doubt. جای تردید نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
this is not fair این انصاف نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
that is not fair این انصاف نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
that is not my a این کارمن نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
it is not subject to review دران روا نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that is not the question موضوع این نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
wrong پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
wrongs پیام صحیح نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
an illegible writing خطی که خوانا نیست
rast هیج همچوچیزی نیست
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
no one is here هیچکس اینجا نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
unwanted آنچه لازم نیست
he is nod اهل انظباط نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
used آنچه جدید نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
it does not befit his state در خور شان او نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
not a patch on به هیچ طرف مقایسه نیست با
nojoy موفقیتی نیست موفق نشدم
it is a soft snap چیزی نیست کاراسانی است
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com