English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
English Persian
i have nothing else هیچ چیز دیگر ندارم
Search result with all words
I have nothing more to say . دیگر عرضی نیست ( ندارم )
I have lost my interest in football . دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم
I am running out of money . پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
My pain has gone. دیگر درد ندارم.
Other Matches
i have no knowledge of it هیچ اگاهی از ان ندارم اطلاعی از ان ندارم
it has escaped my remembrance در یاد ندارم بخاطر ندارم
i have nothing ندارم
chip قطعهای که حاوی مدارهایی برای بررسی آزمایش روی مدارهای دیگر یا قط عات دیگر است
chips قطعهای که حاوی مدارهایی برای بررسی آزمایش روی مدارهای دیگر یا قط عات دیگر است
otherwise <adv.> به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
i dont meant it مقصودی ندارم
Are there any messages for me? من پیغامی ندارم؟
i have no objection to that به ان اعتراضی ندارم
I am dead broke . I am penniless. یک غاز هم ندارم
Are there any letters for me? من نامه ای ندارم؟
i cannot bear him حوصله او را ندارم
I don't have a fork. من چنگال ندارم.
i am not in حالش را ندارم
I don't have a knife. من چاقو ندارم.
I don't have a spoon. من قاشق ندارم.
i am not a with him با او اشنایی ندارم
I am sore at her. Iam bitter about her. ازاودل خوشی ندارم
I have nothing to do with politics. کاری به سیاست ندارم
I'm up to my ears <idiom> فرصت سر خاراندن ندارم
I have nothing to do with him . با اوسر وکاری ندارم
I'm fine with it. <idiom> من باهاش مشکلی ندارم.
No harm meant! قصد اهانت ندارم!
I am not in the mood. حال وحوصله ندارم
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
I'm not worth it. من ارزش اونو ندارم.
I have no small change. من پول خرد ندارم.
No offence! قصد اهانت ندارم!
I cant do any crystal – gazing . علم غیب که ندارم
I don't like this. من این را دوست ندارم.
i am out of p with it دیگرحوصله انرا ندارم
i am reluctant to go میل ندارم بروم
i do not feel like working کار کردن ندارم
i do not have the courage جرات انرا ندارم
I have nothing against you . با شما مخالفتی ندارم
i have no work today امروز کاری ندارم
i reck not of danger من باکی از خطر ندارم
I dont wish ( want ) to malign anyone . میل ندارم بد کسی را بگویم
I don't have it in my power to help you. من توانایی کمک به شما را ندارم.
I am minding my own business. کاری بکار کسی ندارم
She is not concerned with all that . با این کارها کاری ندارم
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
I dislike dull colors . رنگهای مات را دوست ندارم
I am tied up ( engaged ) on Saturday . شنبه گرفتارم ( وقت ندارم )
I havent heard of her for a long time. مدتها است از او خبری ندارم
i cannot a to buy that استطاعت خرید انرا ندارم
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
I cant take (stand) it any longer. بیش از این تاب ندارم
I have no doubt that you wI'll succeed. تردیدی ندارم که موفق می شوید
That is fine by me if you agree. اگر موافقی من هم حرفی ندارم
i have no money about me با خود هیچ پولی ندارم
You must be joking (kidding). شوخی می کنی ( منکه باور ندارم )
I am not concerned with whether or not it was tru the mI'll . با راست ودروغ بودن آن کاری ندارم
I am [will be] busy this afternoon . امروز بعد از ظهر وقت ندارم.
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
I'll get there when I get there. <proverb> حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
To regain consciousness. to come to. امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
I dont have an earthly chance. کمترین شانس راروی زمین ندارم
It is of no interest to me at all. من به این موضوع اصلا"علاقه ای ندارم
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
conversion وسیلهای که داده را از یک فرمت به فرمت دیگر تبدیل میکند. مناسب برای سیستم دیگر بدون تغییر محتوای
conversions وسیلهای که داده را از یک فرمت به فرمت دیگر تبدیل میکند. مناسب برای سیستم دیگر بدون تغییر محتوای
reference نقط های در زمان که به عنوان مبدا برای زمان بندی هادی دیگر یا اندازه گیریهای دیگر به کار می رود
references نقط های در زمان که به عنوان مبدا برای زمان بندی هادی دیگر یا اندازه گیریهای دیگر به کار می رود
some other time دفعه دیگر [وقت دیگر]
tunnelling روش بستن یک بسته داده از یک نوع شبکه دربسته دیگر به طوری که روی شبکه دیگر و ناسازگار قابل ارسال باشد
I dont mean to intrude . قصد مزا حمت ندارم ( ملاقات یا ورود نا بهنگام )
i have no idea of that هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
Let him go jump in the lake . He can go and drown himself . بگذار هر غلطی می خواهد بکند ( از تهدیدش ترسی ندارم )
I don't socialize much these days. این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
how much does a vacation cost? [American E] [when amount is indeterminate] <idiom> من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
How long is a piece of string? [Britisch E] [Australian E] [when length amount or duration is indeterminate] <idiom> من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
he was otherwise ordered جور دیگر مقدر شده بود سرنوشت چیز دیگر بود
It is too expensive for me to buy ( purchase ). برای من خیلی قیمتش گران است ( پول خرید آنرا ندارم )
shift تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر
shifts تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر
shifted تغییر از یک مجموعه حروف به دیگر , که امکان استفاده از حروف دیگر
metafile 1-فایلی که حاوی فایلهای دیگر باشد. 2-فایلی که داده مربوط به فایلهای دیگر را معرفی کند یا شامل شود
he had no more no to say دیگر سخنی نداشت که بگوید دیگر حرفی نداشت
HTML مجموعهای از کدهای مخصوص که نحوه و نوعی که برای نمایش متن به کار می رود نشان میدهد و امکان ارتباط از طریق کلمات خاص درون متن به بخشهای دیگر متن یا متنهای دیگر میدهد
state lamb در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی ندارم که رهگیری انجام دهم و برگردم
trans shipment انتقال بکشتی دیگر انتقال بنقلیه دیگر
i take no interest in that هیچ بدان دلبستگی ندارم هیچ از ان خوشم نمیاید
Lets play that again . قبول ندارم. [قبول نیست دربازی وغیره ]
I simply cant concentrate. حواس ندارم ( حواس برایم نمانده )
I dont have one toman let alone a thousand tomans . هزار تومان که هیچه یک تومان هم ندارم
others دیگر
furthers دیگر
of one another <adv.> از هم دیگر
furthering دیگر
furthered دیگر
further دیگر
else دیگر
another دیگر
next دیگر
again دیگر
one an other یک دیگر
he is no more او دیگر
thence دیگر
alternatives دیگر
alternatives شق دیگر
alternative دیگر
alternative شق دیگر
anymore دیگر
secus از دیگر سو
other دیگر
from one another <adv.> از هم دیگر
from each other <adv.> از هم دیگر
of each other <adv.> از هم دیگر
no more دیگر نه
nevermore هرگز دیگر
alternatively <adv.> به ترتیب دیگر
It never occurred again. دیگر رخ نداد.
elsewhere درجای دیگر
never more هرگز دیگر
my other books کتابهای دیگر من
otherwise <adv.> طور دیگر
apart from that <adv.> به ترتیب دیگر
once یکبار دیگر
at the same time [on the other hand] <adv.> به ترتیب دیگر
by the same token <adv.> به ترتیب دیگر
about-face سوی دیگر
on the other side <adv.> به ترتیب دیگر
otherwise <adv.> به ترتیب دیگر
on the other hand <adv.> به ترتیب دیگر
nevermore دیگر ابدا
next year سال دیگر
otherguess جور دیگر
otherguess بروش دیگر
otherguise جور دیگر
about-faces جهت دیگر
about-faces سوی دیگر
about-face جهت دیگر
about face جهت دیگر
about face سوی دیگر
otherness چیز دیگر
otherwhence از جای دیگر
otherguess نوع دیگر
othergates طور دیگر
no more of that بس است دیگر
none other than هیچکس دیگر جز
on the opposite side در انسوی دیگر
on the other hand از سوی دیگر
on the other hand ازطرف دیگر
on the other part از طرف دیگر
on the other hand <adv.> طور دیگر
other people مردم دیگر
by the same token <adv.> طور دیگر
othergates جور دیگر
otherwhere جای دیگر
elsewhere بجای دیگر
other نوع دیگر
others نوع دیگر
variant نوع دیگر
another شخص دیگر
another یکی دیگر
on more بار دیگر
elsewhere نقطه دیگر
shunt به خط دیگر انداختن
shunted به خط دیگر انداختن
shunts به خط دیگر انداختن
yon ان یکی دیگر ان
in other words <adv.> به عبارت دیگر
beside ازطرف دیگر
no longer نه دیگر [زمانی]
no more دیگر ن [فعل]
again از طرف دیگر
in other words <adv.> به کلام دیگر
at a later period در موقع دیگر
aliunde از منبع دیگر
alternative unit واحدهای دیگر
another day یک روز دیگر
another guess نوعی دیگر
another guess قسمتی دیگر
no more نه دیگر [بیشتر]
otherwhere در مکان دیگر
over- بسوی دیگر
by the same token <adv.> از سوی دیگر
at the same time [on the other hand] <adv.> از سوی دیگر
In our other words. بعبارت دیگر
apart from that <adv.> از سوی دیگر
alternatively <adv.> از سوی دیگر
on the other side <adv.> طور دیگر
a horse of another colour [different colour] مطلبی دیگر
on the other hand <adv.> از سوی دیگر
on the other side <adv.> از سوی دیگر
otherwise <adv.> ازطرف دیگر
on the other side <adv.> ازطرف دیگر
otherwise <adv.> از سوی دیگر
on the other hand <adv.> ازطرف دیگر
by the same token <adv.> ازطرف دیگر
at the same time [on the other hand] <adv.> ازطرف دیگر
apart from that <adv.> ازطرف دیگر
in fact به عبارت دیگر
videlicet به عبارت دیگر
somewhere else یک جای دیگر
otherwise طور دیگر
in other words <idiom> به کلام دیگر
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com