English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
English Persian
There is no smoke without fire . <proverb> هی دودى بدون آتش نیست .
Other Matches
secure system سیستمی که بدون اجازه قابل دستیابی نیست
lock up وضعیت عملیات خطا که بدون قط ع برق قابل ترمیم نیست
protects محل حافظه که قابل تغییر یا دستیابی بدون اجازه نیست
protect محل حافظه که قابل تغییر یا دستیابی بدون اجازه نیست
protecting محل حافظه که قابل تغییر یا دستیابی بدون اجازه نیست
dependent غیر استاندارد یا چیزی که روی سخت افزار یا نرم افزار تولید کننده دیگر بدون متغیر قابل استفاده نیست
cipher مجموعه حروف واعدادی که مامورین سیاسی برای ارتباط سری با کشورخود از انها استفاده می کنندو درک مفاهیمشان بدون دردست داشتن کلید ممکن نیست
ciphers مجموعه حروف واعدادی که مامورین سیاسی برای ارتباط سری با کشورخود از انها استفاده می کنندو درک مفاهیمشان بدون دردست داشتن کلید ممکن نیست
cyphers مجموعه حروف واعدادی که مامورین سیاسی برای ارتباط سری با کشورخود از انها استفاده می کنندو درک مفاهیمشان بدون دردست داشتن کلید ممکن نیست
All is not gold that glitters. <proverb> هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
without any reservation بدون هیچ قید وشرط بدون استثنا مطلقا
informally بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
it is past all hope جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
unformed بدون شکل منظم هندسی بدون سازمان
flattest ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
flat ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
independently آزاد یا بدون کنترل یا بدون اتصال
of no interest بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Taoism روش فکری منسوب به lao-tseفیلسوف چینی که مبتنی است بر اداره مملکت بدون وجوددولت و بدون اعمال فرمها واشکال خاص حکومت
parataxis مرتب شدن بدون ربط منطقی توالی دو عبارت یا جمله بدون ربط یا عوامل دستوری دیگر
lynch law مجازات بدون دادرسی که مردم از پیش خود معین کنند, مجازات مجرمین بدون رسیدگی قضایی وقانونی
offhand بدون مقدمه بدون تهیه
achylous بدون کیلوس بدون قیلوس
unstressed بدون اضطراب بدون کشش
unbranched بدون انشعاب بدون شعبه
it is inexpedient to reply پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
recoilless جنگ افزار بدون عقب نشینی بدون عقب نشینی
inoperculate بدون سرپوش جانور بدون سرپوش
temporary storage می نیست
It's not new. نو نیست.
secondary نیست
he is not of our number از ما نیست
he takes no notice of it نیست
storage می نیست
Plug and Play یچ نیست
auxiliaries نیست
auxiliary نیست
it is well enough بد نیست
aint نیست
isn't نیست
that depends معلوم نیست
if you please اگرزحمت نیست
i do not have it in me از من ساخته نیست
to make no mention of ذکری از ان نیست
he has nothing in him کسی نیست
needn't لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . هیچیت نیست
inextinct نیست نشده
my health is tolerable حالم بد نیست
he is not willing to go نیست برود
he is out of his senses بهوش نیست
no hurry عجلهای نیست
he is out of huomor سر دماغ نیست
no trouble زحمتی نیست
he is out of huomor سر خلق نیست
niet le fait کار او نیست
he is rather i. than sick ناخوش نیست
he knows a thing or two بی تجربه نیست
he is none of my friends او از دوستان من نیست
that is not it این نیست
it has escaped my remembrance یاد نیست
he is a bad husband صرفه جو نیست
he is not in it داخل نیست
it's only me کسی نیست
it is immaterial چیزی نیست
it needs not لازم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . مردش نیست
static که پویا نیست
there is no hurry عجلهای نیست
He goes on and on . He is most persistent . ول کن معامله نیست
it is not in good workingorder دایر نیست
the ice is treach erous یخ محکم نیست
there is no hurry شتابی نیست
it is not half bad هیچ بد نیست
it is nothing out of the way غریب نیست
it lies beyond his competence در صلاحیت او نیست
It cant be helped. چاره ای نیست
it is unsuitable مناسب نیست
Nevermind! مهم نیست !
it is unnecessary لازم نیست
thereis no end to it انراپایانی نیست
It is not advisable . It is inexpedient. صلاح نیست
Such is not the case . That is not so. اینطور نیست
It is all right . It is o. k. طوری نیست
I dont remember ( recall ) . یادم نیست
There is no hot water آب گرم نیست.
It's not new. جدید نیست.
sacred cow <idiom> چارهای نیست
nihilism نیست انگاری
no sweat <idiom> مشکلی نیست
no matter چیزی نیست
ought not شایسته نیست
you are written حق با شما نیست
that is wrong درست نیست
cold is merely privative گرما نیست
no object چیزی نیست
no wonder <idiom> تعجبی نیست
close the door please اگرزحمت نیست
dont mention it چیزی نیست
He is not to blame for this. تقصیر او [مرد ] نیست.
oughtn't نبایستی شایسته نیست
it is beyond retrieve جبران پذیر نیست
to put out of the way سربه نیست کردن
it is inadvisable to say that گفتن ان مقتضی نیست
it is not a picnic کار اسانی نیست
it is never the worse هیچ بدتر نیست
it is not a to go tncre رفتن انجامصلحت نیست
it does not s. the condition واجدان شرایط نیست
it does not befit me to شایسته من نیست که مرانشاید که
It is not possible ( feasible , practicable) . اینکار عملی نیست
it goes without saying محتاج بذکر نیست
it is not subject to review دران روا نیست
it is never the worse دیگر بدتر که نیست
is it not ایا چنین نیست
it goes without saying نیازمند بگفتن نیست
it does not befit his state در خور شان او نیست
it is inadvisable to say that گفتن ان مصلحت نیست
isn't he there ایا او اینجا نیست
thereis no end to it انتهای برای ان نیست
it is not very hard چندان سخت نیست
it is unsatisfactory رضایت بخش نیست
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. عین خیالش نیست
She takes no thought for tomorrow . بفکر فردایش نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . عین خیالش نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . قابل نوشیدن نیست
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
The subject under discrssion . موضوعی که مطرح نیست
It might be a good idea for you to come . بد نیست شما هم بیایید
It cant be all that bad. نه بابا اینقدر هم بد نیست
It is not known yet . It is not settled yet . هنوز معلوم نیست
He is nobody. He is a nonentity. داخل آدم نیست
It is not fair that . . . آخر انصاف نیست که …
He is a quitter . مرد میدان نیست
wrong پیام صحیح نیست
wronging پیام صحیح نیست
wrongs پیام صحیح نیست
It is beyond repair. It cannot be put right. درست شدنی نیست
I cant help it. It is beyond my control. دست خودم نیست
I dont have the slightest(faintest)idea. روحم خبردار نیست
an illegible writing خطی که خوانا نیست
His honest is beyond question. دردرستی اوحرفی نیست
She is romantically inclined. She i8s game. از دو حال خارج نیست
It cannot be trifled with . It is no joking matter. شوخی بردار نیست
He does not belong here. جای ؟ واینجا نیست
There is no reason (cause) for worry (concern) جای نگرانی نیست
It is not to your advantage. مقرون بصرفه نیست
There is no room for doubt. جای تردید نیست
The scales are not even . ترازو میزان نیست
clara هدف موجود نیست
he is not of that stamp ازان جنس نیست
he is not willing to go مایل برفتن نیست
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
he is unequal to the task مرد اینکار نیست
i am out of sorts حالم خوب نیست
i am out of sorts خلقم بجا نیست
i dont care a pin مرا پروایی نیست
iam pretty well نسبه حالم بد نیست
if you dont object اگر مانعی نیست
he is nod اهل انظباط نیست
he is indisposed to go اماده رفتن نیست
he is indisposed to go مایل نیست برود
you need not fear لازم نیست بترسید
you're telling me <idiom> احتیاج نیست به من بگی
This isn't mine. این مال من نیست.
This isn't fresh. این تازه نیست.
This isn't clean. این تمیز نیست.
no reply necessary [NRN] نیازی به پاسخ نیست.
it tells its own tale نیازمند به توضیح نیست
lightweight آنچه سنگین نیست
that is no great work کار بزرگی نیست
that is not fair این انصاف نیست
used آنچه جدید نیست
unwanted آنچه لازم نیست
needle point to say لازم نیست بشمابگویم که
no one is here هیچکس اینجا نیست
there is no mistaking جای اشتباه نیست
that is not my a این کارمن نیست
the house is occupied خانه خالی نیست
that is not the case مطلب چنین نیست
means are not a وسایل فراهم نیست
needle point to say احتیاج بگفتن نیست
that is taken for granted محتاج بدلیل نیست
that is not the question موضوع این نیست
this is not fair این انصاف نیست
that is not the word for it لغتش این نیست
that in nothing to me پیش من چیزی نیست
there is no question but that. شکی نیست که) .00000
that is no bed of roses اش دهن سوزی نیست
It is not economical. مقرون به صرفه نیست.
There's more to come. <idiom> این همش نیست.
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> آدم قحطی نیست.
rast هیج همچوچیزی نیست
lightweights آنچه سنگین نیست
That's not so! داستان اینطوری نیست!
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com