Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
to keep one's feet on the ground
<idiom>
واقع بین ماندن
Other Matches
intercostal
واقع در میان دنده ها واقع در بین رگبرگها
to lie east and west
واقع شدن شرقی وغربی واقع شدن
failed
وا ماندن
lies
ماندن
fails
وا ماندن
to fret one's gizzard
ته ماندن
lie
ماندن
remain
ماندن
lied
ماندن
subsisting
ماندن
subsist
ماندن
to be left
ماندن
remained
ماندن
be
ماندن
fail
وا ماندن
lie off
ماندن
upaemia
ماندن
to wear one's years well
ماندن
stand
ماندن
trray
ماندن
subsisted
ماندن
abhide
ماندن
stayed
ماندن
stay
ماندن
subsists
ماندن
stick with
<idiom>
ماندن با
abort
عقیم ماندن
stand over
معوق ماندن
sit up
بیدار ماندن
overslept
خواب ماندن
postponing
عقب ماندن
postpones
عقب ماندن
postponed
عقب ماندن
postpone
عقب ماندن
abort
نارس ماندن
survived
زنده ماندن
bide
در انتظار ماندن
settles
جا دادن ماندن
survive
زنده ماندن
settle
جا دادن ماندن
survives
زنده ماندن
abides
پایدارماندن ماندن
abided
پایدارماندن ماندن
abide
پایدارماندن ماندن
to stand over
معوق ماندن
surviving
زنده ماندن
to suffer from hunger
گرسنه ماندن
to go hungry
گرسنه ماندن
keep quiet
<idiom>
ساکت ماندن
fix
ثابت ماندن
fixes
ثابت ماندن
come alive
<idiom>
فعال ماندن
to oversleep oneself
خواب ماندن
To be left in the air. To hang fire .
بلاتکلیف ماندن
to keep close
نزدیک ماندن
to keep dark
پنهان ماندن
to lie hid
پنهان ماندن
drop behind
عقب ماندن
to lie d.
بیکار ماندن
to stay up
بیدار ماندن
come through
باقی ماندن
come to nothing
عقیم ماندن
to come to nothing
عقیم ماندن
to stand mute
خاموش ماندن
stay put
<idiom>
درجایی ماندن
strands
متروک ماندن
strand
متروک ماندن
stodge
در وهل ماندن
oversleep
خواب ماندن
oversleeping
خواب ماندن
oversleeps
خواب ماندن
to remain faithful
با وفا ماندن
hold over
باقی ماندن
go hungry
گرسنه ماندن
to be dashed to the ground
متروک ماندن
to be in hiding
پنهان ماندن
fall into abeyance
بی تکلیف ماندن
to fall in to oblivion
متروک ماندن
to fall to the ground
متروک ماندن
up the river/creek with no paddle
<idiom>
مثل خر در گل ماندن
desuetude
متروک ماندن
lagged
عقب ماندن
survived
<past-p.>
زنده ماندن
aborts
بی نتیجه ماندن
abort
بی نتیجه ماندن
keep in
در خانه ماندن
awake
بیدار ماندن
keep house
در خانه ماندن
lie up
در اغل ماندن
steer clear
دور ماندن
awaking
بیدار ماندن
lie up
در بستر ماندن
aborted
بی نتیجه ماندن
lags
عقب ماندن
awakes
بیدار ماندن
aborting
بی نتیجه ماندن
lag
عقب ماندن
lie up
درکنام ماندن
lie over
معوق ماندن
to be buried under ruins
زیر اوار ماندن
fall into abeyance
مسکوت عنه ماندن
to keep friends
باهم دوست ماندن
outwatch
بیشتر بیدار ماندن از
dissave
بدون پس انداز ماندن
stodge
درگل ولای ماندن
bide
درجایی باقی ماندن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to wear one's years well
خوب ماندن جوان
stalling
ماندن ممانعت کردن
fall into obeyance
مسکوت عنه ماندن
to stay with a person
نزد کسی ماندن
stall
ماندن ممانعت کردن
live down
باخاطرات زنده ماندن
to stay behind
باقی ماندن جاماندن
hold one's horses
<idiom>
باصبوری منتظر ماندن
frustration of contract
بی نتیجه ماندن قرارداد
fails
عقیم ماندن ورشکستن
failed
عقیم ماندن ورشکستن
persevere
ثابت قدم ماندن
to get the key of the street
جای شب ماندن نداشتن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
persevered
ثابت قدم ماندن
to pass into silence
مسکوت عنه ماندن
perseveres
ثابت قدم ماندن
to stand to one's guns
درجای خودباقی ماندن
hold up
<idiom>
خوب باقی ماندن
to fail
[memory]
وا ماندن
[حافظه یا خاطره]
to keep the field
درجای خودثابت ماندن
hold back
<idiom>
عقب وکنار ماندن
fail
عقیم ماندن ورشکستن
hang up
درحال معلق ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
آرام و استوار ماندن
hang-up
درحال معلق ماندن
combat survival
زنده ماندن در رزم
hang-ups
درحال معلق ماندن
stop over
<idiom>
شب بین راه ماندن
hold up
<idiom>
باجرات باقی ماندن
lie fallow
ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
immobilised
مدتی در بستربی حرکت ماندن
adhering
وفادار ماندن هواخواه بودن
aborted
سقط کردن نارس ماندن
aborted
ریشه نکردن عقیم ماندن
aborting
ریشه نکردن عقیم ماندن
aborts
سقط کردن نارس ماندن
play off
<idiom>
ثابت ماندن بازی دوتیم
aborts
ریشه نکردن عقیم ماندن
stick around
<idiom>
همین دوروبر منتظر ماندن
stick to one's guns
<idiom>
روی حرف خود ماندن
put up at a hotel etc.
<idiom>
درهتل یا خانه کسی ماندن
adequateness
وفادار ماندن هواخواه بودن
To be deprived of something .
از چیزی محروم شدن ( ماندن )
miscarry
نتیجه ندادن عقیم ماندن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose.
ماندن او در اینجا بی فایده است
miscarrying
نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarries
نتیجه ندادن عقیم ماندن
immobilises
مدتی در بستربی حرکت ماندن
survives
زنده ماندن در رزم باززیستی
to stand to one's post
درجایاماموریت خود ثابت ماندن
surviving
زنده ماندن در رزم باززیستی
immobilizes
مدتی در بستربی حرکت ماندن
adhere
وفادار ماندن هواخواه بودن
survived
زنده ماندن در رزم باززیستی
survive
زنده ماندن در رزم باززیستی
come to nothing
بی نتیجه ماندن خنثی شدن
to come to nothing
بی نتیجه ماندن خنثی شدن
scuba
وسیله ماندن غواص در زیراب
lie by
غیر فعال باقی ماندن
immobilizing
مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilized
مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize
مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilising
مدتی در بستربی حرکت ماندن
to stay away from something
دور ماندن از چیزی یا جایی
lie over
متمایل بودن منتظر ماندن
bottom time
مدت ماندن غواص در زیر اب
aborting
سقط کردن نارس ماندن
adhered
وفادار ماندن هواخواه بودن
adheres
وفادار ماندن هواخواه بودن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
To neglect ones studies .
از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
to remain suspended
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
The doctors dont think she wI'll live.
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
to stay floating
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
solarize
زیاد در افتاب ماندن وخراب شدن
cool one's heels
<idiom>
به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
pocket split
باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
it is u. to remain neutral
بیطرف ماندن کارعاقلانه یامصلحت نیست
to hold one's tongue
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to go down to the wire
<idiom>
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
to go down to the wire
<idiom>
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
To be flabbergasted (bewildered).
انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
Whistle past the graveyard
<idiom>
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
hold one's tongue
<idiom>
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
lay over
<idiom>
به مکانی درراه رسیدن برای مدتی ماندن
overstays
بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
to stay in the loop
<idiom>
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay in the loop
<idiom>
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
overstand
بیش از حد ماندن قایق در یک مسیر بجای چرخاندن
overstay
بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
overstayed
بیش از حد معین توقف کردن زیاد ماندن
survivorship
زنده ماندن پس ازمرگ دیگری و حقوق ناشیه از ان
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com