Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
I had a hell of a time to fix the engine.
پدرم درآمد موتور رادرست کردم
Other Matches
I had a terrible (hard) time of it.
پدرم درآمد
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
هر طور کردم غلط درآمد
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
What have I done to offend you?
من چه کارت کردم؟
[من چطور تو را دلخور کردم؟]
to key a piano
مایه پیانویی رادرست کردن
I had a letter from my father .
از پدرم کاغذ داشتم
saw doctor
ماشینی که با ان دندانههای اره رادرست می کنند
He helped me for my fathers sake.
بخاطر پدرم به من کمک کنید
to perform a piece of music
قطعه موسیقی رادرست درساز ادا کردن
motoring
گرداندن موتور اصلی توسط استارتر بمنظوری جزاستارت موتور
external combustion engine
موتور احتراق خارجی موتور برونسوز
engine
موتور بنزینی موتور احتراق داخلی
I was keeping my fingers crossed .
خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
variable geometry engine
موتور مکنده هوای مافوق صوت که بمنظور افزایش راندمان نه تنها شکل ومساحت دهانه ورودی ونازل خروجی بلکه مسیرجریان داخل موتور نیز تغییرکند
engine mounting
نصب موتور قرارگاه موتور
Inc
درآمد
return
[on something]
درآمد
(a) come-down
<idiom>
درآمد
he went aboard the ship
به کشتی درآمد
meal ticket
ممر درآمد
meal tickets
ممر درآمد
He came out of the house.
از منزل درآمد
It turned out well.
خوب از آب درآمد
firing order
ترتیب احتراق موتور وایرچینی موتور ترتیب تیراندازی سلاح
lower class
طبقه اجتماعی کم درآمد
underclass
طبقهی اجتماعی کم درآمد
subclass
طبقه اجتماعی کم درآمد
underclass
طبقه اجتماعی کم درآمد
income accounts
حساب های درآمد
absolute income hypothesis
فرضیه درآمد مطلق
She made a good wife.
اوزن خوبی ازآب درآمد
yuppies
جوان تحصیل کرده و پر - درآمد
yuppie
جوان تحصیل کرده و پر - درآمد
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
net factor income from abroad
خالص درآمد عوامل از خارج
I have a steady monthly income.
درآمد ماهیانه ثابتی دارم
attachable earnings
درآمد ضبط شدنی
[قانون]
The employer deducts taxes from the salary.
کارفرما مالیات را از درآمد کم می کند.
slip ring induction motor
موتور القائی اسلیپ رینگ موتور اندوکسیونی اسلیپ رینگ موتور رتور اسلیپ رینگ
lay off (someone)
<idiom>
کاری رابه علت درآمد کم کنارگذاشتن
to rely on somebody for your income
از لحاظ درآمد وابسته به کسی بودن
double squirrel cage motor
موتور قفس سنجابی دوبل موتور با شیار دوبل
flat twin engine
موتور بوکسر دو سیلندر موتور سیلندر متقابل با دوسیلندر
I am just a pen – pusher .
قلم صد تا یک غاز می زنم (کارهای دفتری یا نگارشی کم درآمد )
When drink enters, wisdom departs.
<proverb>
آنگه که شراب از در درآمد ,هوش و عقل و اختیار از کف برفت .
single phase induction motor
موتور القائی یک فازه موتور اندوکسیونی یک فازه
the trusty is that i forgot it
فراموش کردم
I am late.
من دیر کردم.
i hid my self
را پنهان کردم
i knocked at the door
دق الباب کردم
eureka
>من کشف کردم <
It slipped my mind.
آن را فراموش کردم.
i asked him a question
پرسشی از او کردم
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
iwas late
دیر کردم
I am freezing ( to death) .
از سرمایخ کردم
i did that of my own free will
این کار را کردم
i a the beauties of nature
من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
What have I done to offend you?
من چطور تو را ناراحت کردم؟
Much as I tried , I couldnt do it . I simply couldnt do it .
هر چه سعی کردم نشد
i am through with my work
ازکارفراغت پیدا کردم
I've run out of petrol.
بنزین تمام کردم.
I have a reservation.
من قبلا رزرو کردم.
I invited her to lunch . I stood her a lunch .
ناهار مهمانش کردم
I incurred a heavy loss.
ضرر زیادی کردم
i forgot all about it
به کلی فراموش کردم
i profited by his advice
از نظر او استفاده کردم
i made him go
او راوادار به رفتن کردم
i made him go
او را وادار کردم برود
i managed to do it
ان کار را درست کردم
i had a quiet read
فرصت پیدا کردم
i was too indulgent to him
زیاد به او گذشت کردم
i provided for his safety
وسائل سلامت او را فراهم کردم
i repaid his kindress in kind
مهربانی او را عینا` تلافی کردم
i saw him off the premises
کردم تا ازعمارت بیرون رفت
i stated the facts
چگونگی را بدانسان که بودبیان کردم
I sent him packing.
دست به سرش کردم.
[اصطلاح]
Since I left school.
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
I thought so.
منم همینطور فکر کردم.
i did my best
منتهای کوشش خود را کردم
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
I was a fool ( naïve enough) to believe her .
من را بگه که حرفهایش را باور کردم
the trusty is that i forgot it
حقیقا امراینست که فراموش کردم
I stayed up reading until midnight.
تا نصف شب بیدارماندم ومطالعه کردم
If I find the time .
اگر وقت کنم ( کردم )
the two books are a like
با هردو یک جور معامله کردم
I have entangled myself with the banks .
خودم را گرفتار بانک ها کردم
i did all in my power
انچه در توانم بود کردم
I found a hair in the soup .
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
Upon reflection , I realized that …
دوباره که فکر کردم متوجه شدم که ...
i am & out
پنج لیره اشتباه حساب کردم
I've shoveled snow all the morning.
من تمام صبح برف پارو کردم.
I stayed in concealment until the danger passed.
خودم را پنهان کردم با خطر گذشت
i waved him nearer
با دست اشاره کردم که نزدیکتر بیا
i made him my proxy
او رااز جانب خود وکیل کردم
I have settled all my accounts.
همه حساب هایم را صاف کردم
I reckoned him as my friend.
اورا دوست خود حساب می کردم
i gave up the idea
ازان خیال صرف نظر کردم
i did it only for your sake
تنها به خاطرشما این کار را کردم
I weighed myself today .
امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
i did it for show
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
I ran away lest I should be seen .
فرار کردم رفتم که مبادا دیده بشوم
I areraged six hours a day.
روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
i owe for all my books
پول همه کتابهای خود راقرض کردم
Did I say anything different?
مگر من چیز دیگری گفتم
[ادعا کردم]
؟
I expended all my capital on equipment.
تمام سرمایه ام راصرف خرید لوازم کردم
I stamped on the spider .
عنکبوت رابا پایم کوبیدم ( وله کردم )
I stand corrected.
من اشتباه کردم.
[همه چیز را که گفتم پس می گیرم.]
I shared out the money among four persons.
پول را بین چهار نفر قسمت کردم
I played every trick in the book .
هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
I accidentally locked myself out of the house.
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم.
I was a thoussand tomans out of pocket in that transaction.
د رآن معامله هزارتومان هم از جیب دادم ( ضرر کردم )
I have thought long and hard about it.
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
The news shocked me.
این خبر مرا تکان داد (هول کردم )
I have been deceived in you .
درمورد تو گول خورده بودم ( آن نبودی که فکر می کردم )
i lost my a
دار و ندار خود را گم کردم همه چیز از دستم رفت
i thanked him for his trouble
برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work!
من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
What should I do when I get the following message: The connection to the server has failed
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
i thought of you
جای شما را خالی کردم همواره فکر شما را میکردم
i attmpted to sing
کوشش کردم که بخوانم خواستم بخوانم
double row
موتور
machinery
موتور
jet engine
موتور جت
jet engines
موتور جت
power head
سر موتور
motor
موتور
engine
موتور
motor-
موتور
motored
موتور
motors
موتور
polyphase motor
موتور چندفاز
petrol motor
موتور بنزینی
hot bulb engine
موتور سرسرخ
sailplane
هواپیمای بی موتور
motor generator
موتور ژنراتور
s.a.e. spark plug
شمع موتور اس ا ای
hydraulic motor
موتور هیدرولیکی
hydraulic engine
موتور ابی
turbojet
موتور توربوجت
mixed cycle engine
موتور سرسرخ
rear mounted engine
موتور عقب
hot bulb
سر سرخ موتور
horse power
توان موتور
high speed engine
موتور پر دور
two cylinder engine
موتور دو سیلندر
two stroke engine
موتور دو زمانه
heat engine
موتور حرارتی
ramrocket engine
موتور رم راکت
repulsion motor
موتور پولزیون
print engine
موتور چاپ
prony motor
موتور پرونی
prony motor
موتور کمکی
rotary field motor
موتور القائی
pulsejet
موتور جت ضربانی
racing car engine
موتور مسابقه
rocket motor
موتور راکت
radial motor
موتور شعاعی
radial motor
موتور ستارهای
rocket engine
موتور موشک
ramjet
موتور رام جت
rear engine drive
موتور عقب
inverted engine
موتور وارون
motorman
راننده موتور
motor adapter
مقراتصال موتور
motor bracket
پایه موتور
motor casing
بدنه موتور
induction motor
موتور القایی
motor efficiency
بازده موتور
motor launch
موتور لنج
starting motor
موتور استارت
standard motor
موتور معمولی
synchronous motor
موتور همزمان
synchronous motor
موتور سنکرون
single cylinder engine
موتور یک سیلندر
three phase motor
موتور سه فاز
inline engine
موتور خطی
three speed motor
موتور سه سرعته
ion engine
موتور یونی
ionic propelsion
موتور یونی
three phase current motor
موتور سه فازه
induction motor
موتور القائی
main motor
موتور اصلی
motor output
توان موتور
squirrel cage motor
موتور قفسی
motor speed
سرعت موتور
otto carburetor engine
موتور بنزینی
ignitor
شمع موتور
outboard engine
موتور برونی
petrol engine
موتور بنزینی
selsyn
موتور همزمان
pilot motor
موتور کوچک
piston engine
موتور پیستونی
reciprocating engine
موتور پیستونی
ignition lock
قفل موتور
series wound motor
موتور سری
impeller
پروانه موتور
split pole motor
موتور کمکی
motor transformer
مبدل موتور
six cylinder engine
موتور شش سیلندر
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com