Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
voracious
پرولع خیلی گرسنه
Other Matches
I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
ravined
پرولع
she has a well poised head
وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
i am very keen on going there
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
paint oneself into a corner
<idiom>
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
go great guns
<idiom>
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
microfilms
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce
صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency
فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
hungered
[arch]
گرسنه
i f. hungry
گرسنه ام
esurient
گرسنه
keen set
گرسنه
hungrier
گرسنه
hungriest
گرسنه
famished
گرسنه
hungry
گرسنه
peckish
گرسنه
vetch
گرسنه
chickling
گرسنه
peckish
[British English]
[colloquial]
<adj.>
اندکی گرسنه
i feel
گرسنه ام هست
to be hungry
گرسنه بودن
i feel
گرسنه هستم
ravenous
بسیار گرسنه
Are you hungry?
تو گرسنه هستی؟
go hungry
گرسنه ماندن
I'm hungry.
من گرسنه هستم.
to suffer from hunger
گرسنه ماندن
to go hungry
گرسنه ماندن
underfed
مردم گرسنه
hunger
قحطی گرسنه کردن
hungers
قحطی گرسنه کردن
hungered
قحطی گرسنه کردن
we feel
گرسنه مان هست
to get
[be]
hungry
گرسنه شدن
[بودن]
I went hungry last night .
دیشب گرسنه ماندم
sharp set
گرسنه بسیار مشتاق
hungering
قحطی گرسنه کردن
rattling
خیلی تند خیلی خوب
ponderous
خیلی سنگین خیلی کودن
hungering
گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungered
گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungers
گرسنگی دادن گرسنه شدن
hunger
گرسنگی دادن گرسنه شدن
The full man does not understand a hungry one .
<proverb>
سیر از گرسنه خبر ندارد .
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
سپس او
[زن]
از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Better to go to bed supperless than to rise in debt.
<proverb>
گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
They must hunger in frost, that will not work in heat.
<proverb>
آنهایی که در تابستان کار نمى کنند بایستى در زمستان گرسنه بمانند.
emergency
خیلی خیلی فوری
emergencies
خیلی خیلی فوری
jim dandy
ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
I'm beginning to get scared
[hungry]
.
آهسته آهسته به ترس می افتم
[گرسنه می شوم]
.
villainous
خیلی بد
for long
خیلی
abysmal
<adj.>
خیلی بد
routh
خیلی
far and away
خیلی
very
خیلی
ten
خیلی
dammit
خیلی
highly
خیلی
copious
خیلی
damn
خیلی
dumpiness
خیلی
to a large extent
خیلی
many
خیلی
in large quantities
خیلی خیلی
not a few
خیلی ها
very little
خیلی کم
corking
خیلی زیبا
many people
خیلی اشخاص
many persons
خیلی اشخاص
get up the nerve
<idiom>
خیلی شلوغ
overstrung
خیلی حساس
in cold blood
<idiom>
خیلی خونسرد
many people
خیلی از مردم
lower most
خیلی پست تر
lily white
خیلی سفید
it is very easily done
خیلی به اسانی
level best
خیلی خوب
level best
خیلی عالی
hit bottom
<idiom>
خیلی پست
toploftiness
خیلی متکبر
oftentimes
خیلی اوقات
by leaps and bounds
خیلی تند
at most
خیلی باشد
very light
خیلی سبک
much worse
خیلی بدتر
bone dry
خیلی خشک
number one
خیلی خوب
of vital importance
خیلی ضروری
ultraconservative
خیلی محتاط
much was said
خیلی حرفهازده شد
before you can say knife
خیلی زود
benedicite
خیلی خوب
(go over with a) fine-toothed comb
<idiom>
خیلی بادقت
far off
خیلی دور
She is very pretentious.
خیلی ادعادارد
flying high
<idiom>
خیلی شادوشنگول
subminiature
خیلی کوچک
to spread like wildfire
خیلی زودمنتشرشدن
He is a loose card .
خیلی ول است
immensurable
خیلی قدیم
precisian
خیلی دقیق
giantess
زن خیلی قدبلند
sappy
خیلی احساساتی
hand and glove
خیلی صمیمی
hand and glove
خیلی نزدیک
too tough
خیلی سفت
hand in glove
خیلی نزدیک
in seventh heaven
<idiom>
خیلی خوشحال
Nothing more, thanks.
خیلی متشکرم.
mad as a hornet
<idiom>
خیلی عصبانی
rotundily
چاقی خیلی
iam in bad
خیلی محتاجم
primely
خیلی خوب
raff
خیلی زیاد
not so hot
<idiom>
نه خیلی خوب
far and away
خیلی دور
in no time
خیلی زود
dead slow
خیلی اهسته
pianissmo
خیلی نرم
I had an awful time .
به من خیلی بد گذشت
thank you very much
خیلی متشکرم
swith
خیلی عظیم
superrabundant
خیلی زیاد
(as) old as the hills
<idiom>
خیلی قدیمی
span new
خیلی تازه
skinless
خیلی حساس
pixilated
خیلی حساس
skin and bones
<idiom>
خیلی لاغر
(a) snap
<idiom>
خیلی ساده
senseful
خیلی حساس
tickled pink
<idiom>
خیلی شادوخوشحال
too bad
<idiom>
خیلی بد ،غم انگیز
to pieces
<idiom>
خیلی زیاده
ritzy
خیلی شیک
precipitates
خیلی سریع
whopping
خیلی بزرگ
I spoke my mind.
من خیلی رک گفتم.
decrepit
خیلی پیر
immediate
خیلی فوری
superabundant
خیلی زیاد
a lot of times
<adv.>
خیلی از اوقات
parlous
خیلی مهیب
open-and-shut
خیلی سهل
frequently
<adv.>
خیلی از اوقات
Many thanks!
خیلی ممنون!
precipitated
خیلی سریع
precipitate
خیلی سریع
really wicked
خیلی محشر
really sick
خیلی محشر
faraway
خیلی دور
open and shut
خیلی سهل
often
<adv.>
خیلی از اوقات
oft
[archaic, literary]
<adv.>
خیلی از اوقات
quaint
خیلی فریف
wells
خیلی خوب
well
خیلی خوب
glorious
خیلی خوب
very good
خیلی خوب
goody-goody
خیلی خوب
goody-goodies
خیلی خوب
goody goody
خیلی خوب
raucous
خیلی نامرتب
seldom
خیلی کم ندرتا
frequently
خیلی اوقات
high
خیلی بزرگ
highest
خیلی بزرگ
fortissimo
خیلی بلند
on any number of occasions
<adv.>
خیلی از اوقات
regularly
[often]
<adv.>
خیلی از اوقات
extras
بسیار خیلی
extra-
بسیار خیلی
extra
بسیار خیلی
exceeding
خیلی زیاد
infinitely
خیلی زیاد
costs and arm and a leg
<idiom>
خیلی گرونه
often
خیلی اوقات
highs
خیلی بزرگ
stentorian
خیلی بلند
To take with a pinch of salt.
خیلی جدی نگرفتن
pluperfect
خیلی عالی
niftier
خیلی خوب
hand in glove
خیلی صمیمی
once in the blue moon
خیلی بندرت
jolly
بذله گو خیلی
extreme
خیلی زیاد
Neanderthal
خیلی کهنه
lots
خیلی زیاد
nifty
خیلی خوب
oodles
خیلی زیاد
niftiest
خیلی خوب
confidential
خیلی محرمانه
whackings
خیلی بزرگ
whacking
خیلی بزرگ
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com