English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
voracious پرولع خیلی گرسنه
Other Matches
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
ravined پرولع
she has a well poised head وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
i am very keen on going there من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
paint oneself into a corner <idiom> گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
go great guns <idiom> موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
microfilms فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilm فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
very low frequency فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
hungered [arch] گرسنه
i f. hungry گرسنه ام
esurient گرسنه
keen set گرسنه
hungrier گرسنه
hungriest گرسنه
famished گرسنه
hungry گرسنه
peckish گرسنه
vetch گرسنه
chickling گرسنه
peckish [British English] [colloquial] <adj.> اندکی گرسنه
i feel گرسنه ام هست
to be hungry گرسنه بودن
i feel گرسنه هستم
ravenous بسیار گرسنه
Are you hungry? تو گرسنه هستی؟
go hungry گرسنه ماندن
I'm hungry. من گرسنه هستم.
to suffer from hunger گرسنه ماندن
to go hungry گرسنه ماندن
underfed مردم گرسنه
hunger قحطی گرسنه کردن
hungers قحطی گرسنه کردن
hungered قحطی گرسنه کردن
we feel گرسنه مان هست
to get [be] hungry گرسنه شدن [بودن]
I went hungry last night . دیشب گرسنه ماندم
sharp set گرسنه بسیار مشتاق
hungering قحطی گرسنه کردن
rattling خیلی تند خیلی خوب
ponderous خیلی سنگین خیلی کودن
hungering گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungered گرسنگی دادن گرسنه شدن
hungers گرسنگی دادن گرسنه شدن
hunger گرسنگی دادن گرسنه شدن
The full man does not understand a hungry one . <proverb> سیر از گرسنه خبر ندارد .
Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry. سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Better to go to bed supperless than to rise in debt. <proverb> گرسنه خوابیدن بهتر است تا در قرض بیدار شدن.
They must hunger in frost, that will not work in heat. <proverb> آنهایی که در تابستان کار نمى کنند بایستى در زمستان گرسنه بمانند.
emergency خیلی خیلی فوری
emergencies خیلی خیلی فوری
jim dandy ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
I'm beginning to get scared [hungry] . آهسته آهسته به ترس می افتم [گرسنه می شوم] .
villainous خیلی بد
for long خیلی
abysmal <adj.> خیلی بد
routh خیلی
far and away خیلی
very خیلی
ten خیلی
dammit خیلی
highly خیلی
copious خیلی
damn خیلی
dumpiness خیلی
to a large extent خیلی
many خیلی
in large quantities خیلی خیلی
not a few خیلی ها
very little خیلی کم
corking خیلی زیبا
many people خیلی اشخاص
many persons خیلی اشخاص
get up the nerve <idiom> خیلی شلوغ
overstrung خیلی حساس
in cold blood <idiom> خیلی خونسرد
many people خیلی از مردم
lower most خیلی پست تر
lily white خیلی سفید
it is very easily done خیلی به اسانی
level best خیلی خوب
level best خیلی عالی
hit bottom <idiom> خیلی پست
toploftiness خیلی متکبر
oftentimes خیلی اوقات
by leaps and bounds خیلی تند
at most خیلی باشد
very light خیلی سبک
much worse خیلی بدتر
bone dry خیلی خشک
number one خیلی خوب
of vital importance خیلی ضروری
ultraconservative خیلی محتاط
much was said خیلی حرفهازده شد
before you can say knife خیلی زود
benedicite خیلی خوب
(go over with a) fine-toothed comb <idiom> خیلی بادقت
far off خیلی دور
She is very pretentious. خیلی ادعادارد
flying high <idiom> خیلی شادوشنگول
subminiature خیلی کوچک
to spread like wildfire خیلی زودمنتشرشدن
He is a loose card . خیلی ول است
immensurable خیلی قدیم
precisian خیلی دقیق
giantess زن خیلی قدبلند
sappy خیلی احساساتی
hand and glove خیلی صمیمی
hand and glove خیلی نزدیک
too tough خیلی سفت
hand in glove خیلی نزدیک
in seventh heaven <idiom> خیلی خوشحال
Nothing more, thanks. خیلی متشکرم.
mad as a hornet <idiom> خیلی عصبانی
rotundily چاقی خیلی
iam in bad خیلی محتاجم
primely خیلی خوب
raff خیلی زیاد
not so hot <idiom> نه خیلی خوب
far and away خیلی دور
in no time خیلی زود
dead slow خیلی اهسته
pianissmo خیلی نرم
I had an awful time . به من خیلی بد گذشت
thank you very much خیلی متشکرم
swith خیلی عظیم
superrabundant خیلی زیاد
(as) old as the hills <idiom> خیلی قدیمی
span new خیلی تازه
skinless خیلی حساس
pixilated خیلی حساس
skin and bones <idiom> خیلی لاغر
(a) snap <idiom> خیلی ساده
senseful خیلی حساس
tickled pink <idiom> خیلی شادوخوشحال
too bad <idiom> خیلی بد ،غم انگیز
to pieces <idiom> خیلی زیاده
ritzy خیلی شیک
precipitates خیلی سریع
whopping خیلی بزرگ
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
decrepit خیلی پیر
immediate خیلی فوری
superabundant خیلی زیاد
a lot of times <adv.> خیلی از اوقات
parlous خیلی مهیب
open-and-shut خیلی سهل
frequently <adv.> خیلی از اوقات
Many thanks! خیلی ممنون!
precipitated خیلی سریع
precipitate خیلی سریع
really wicked خیلی محشر
really sick خیلی محشر
faraway خیلی دور
open and shut خیلی سهل
often <adv.> خیلی از اوقات
oft [archaic, literary] <adv.> خیلی از اوقات
quaint خیلی فریف
wells خیلی خوب
well خیلی خوب
glorious خیلی خوب
very good خیلی خوب
goody-goody خیلی خوب
goody-goodies خیلی خوب
goody goody خیلی خوب
raucous خیلی نامرتب
seldom خیلی کم ندرتا
frequently خیلی اوقات
high خیلی بزرگ
highest خیلی بزرگ
fortissimo خیلی بلند
on any number of occasions <adv.> خیلی از اوقات
regularly [often] <adv.> خیلی از اوقات
extras بسیار خیلی
extra- بسیار خیلی
extra بسیار خیلی
exceeding خیلی زیاد
infinitely خیلی زیاد
costs and arm and a leg <idiom> خیلی گرونه
often خیلی اوقات
highs خیلی بزرگ
stentorian خیلی بلند
To take with a pinch of salt. خیلی جدی نگرفتن
pluperfect خیلی عالی
niftier خیلی خوب
hand in glove خیلی صمیمی
once in the blue moon خیلی بندرت
jolly بذله گو خیلی
extreme خیلی زیاد
Neanderthal خیلی کهنه
lots خیلی زیاد
nifty خیلی خوب
oodles خیلی زیاد
niftiest خیلی خوب
confidential خیلی محرمانه
whackings خیلی بزرگ
whacking خیلی بزرگ
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com