English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 103 (6 milliseconds)
English Persian
excuse me پوزش می خواهم
to beg your pardon پوزش می خواهم
Search result with all words
i beg your pardon پوزش میخواهم معذرت می خواهم
Other Matches
apologies پوزش
apology پوزش
pardons پوزش
pardoning پوزش
pardoned پوزش
pardon پوزش
apologise پوزش طلبیدن
excusatory پوزش امیز
amende honorable پوزش خواهی
to excuse oneself پوزش خواستن
to offer an apology پوزش خواستن
apologists پوزش خواه
apologist پوزش خواه
apologetic پوزش امیز
apologizes پوزش خواستن
apologize پوزش خواستن
apologising پوزش خواستن
apologised پوزش خواستن
apologizing پوزش خواستن
apologises پوزش خواستن
apologias پوزش ادبی
apologia پوزش ادبی
apologized پوزش خواستن
apologetically از راه پوزش یا دفاع
i express my regret for it پوزش میخواهم که چنین شد
to offer an excuse پوزش خواستن عذرخواهی کردن
you must a for that conduct باید از این طرز رفتار پوزش بخواهید
to eat humble pie پوزش خواستن چنانکه انسانرا پست نماید
Excuses always proceed from a guilty conscience. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
A guilty conscience needs no accuser. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
He who excuses accuses himself. <proverb> کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
i will go خواهم رفت
i shall go خواهم رفت
i shall be خواهم بود
to beg your pardon معذرت می خواهم
I want to take a couple of days off . یک ردوروز مرخصی می خواهم
I'd like to reserve ... می خواهم یک ... رزرو کنم؟
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ببینم.
willed فعل کمکی "خواهم "
will فعل کمکی "خواهم "
i will see sbout it من به ان رسیدگی خواهم کرد
I am thinking of your own good. من خو بی شما رامی خواهم
he said i will come اوگفت خواهم امد
wills فعل کمکی "خواهم "
he said he shoued go اوگفت خواهم رفت
he said گفت که خواهم امد
Please excuse me . عذرمی خواهم ( ببخشید )
he said گفت خواهم امد
I wI'll sign for him . من بجای اوامضاء خواهم کرد
He owes me some money. از او پول می خواهم (طلب دارم )
I want my steak well done. می خواهم استیکم خوب پخته با شد
I'd like to see Mr. ... من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم.
i wish you happiness خوشی یا سعادت شما را می خواهم
i will return his kindness مهربانی او را تلافی خواهم کرد
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را کنسل کنم.
I'll look into the matter. من موضوع را دنبال خواهم کرد.
I'll be at home today . امروز منزل خواهم بود
No harm meant! نمی خواهم توهین کنم!
No offence! نمی خواهم توهین کنم!
I ll pay him back in his own coin . حقش را کف دستش خواهم گذارد
I dont know and I dont want to know . نه می دانم ونه می خواهم بدانم
I would like to have something to drink . می خواهم گلویی تازه کنم
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را تائید کنم.
I'd like to confirm my flight. می خواهم پروازم را اوکی کنم.
I'd like to cancel my flight. می خواهم پروازم را لغو کنم.
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
I'd like to have a place of my own [to call my own] . من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
I will be instigating [initiating] legal proceedings. من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
I'll think it over. در این خصوص فکر خواهم کرد.
Don't let me keep you. نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
I'll do that. من این کار را انجام خواهم داد.
I would like to [ undress] take off my clothes. من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم.
i wish you a happy new year سال نوسعیدی را برای شما می خواهم
with you بی پرده با شما سخن خواهم گفت
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
I'd like to leave my luggage, please. من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
i will send him my book کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
I'd like to book a flight to london. یک پرواز به لندن می خواهم رزرو کنم.
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
I don't want to say anything about that. من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم.
This is just what I want . This is the very thing I want . این دقیقا" همان چیزی است که می خواهم
I would like tovisit ( see, meet ) you more often . می خواهم باز هم بیشتر پیش شما بیایم
Talking of Europe ,please allow me … حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ...
I wI'll do it on my own responsibility . به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
I want to get off at St. Paul's. من می خواهم ایستگاه سانت پالس پیاده شوم.
I wI'll do that all by myself. من خودم بتنهایی آنرا انجام خواهم داد
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
I want to look at old coins. من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
I'll get you all fixed up. همه چیز را برایتان درست وروبراه خواهم کرد
tomorow morning . I wI'll leavew for london. فردا صبح بسوی لندن حرکت خواهم کرد
It makes me sick just thinking about it! وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
You have to listen to me. شما باید به من گوش بکنید [ببینید چی می خواهم بگویم] .
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
I wI'll go flat out to do it. بهر جان کندنی باشد اینکا رراانجام خواهم داد
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
One day I want to have a horse of my very own. روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
pancake در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
pancakes در رهگیری هوایی یعنی می خواهم به زمین بنشینم یا به زمین بنشینید
I wI'll gradually get used to it . یواش یواش عادت خواهم کرد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com